Глава 29 Большой императорский дворец и его маленькая тайна

Я никогда не была в Большом императорском дворце. Очень надеялась увидеть его целиком, но мотор подвез нас к парадным воротам, от которых виден лишь небольшой фрагмент фасада, потому что для удобства гостей здесь был сделан красивый навес, украшенный цветными магическими огоньками, которые перетекали по поверхности материала навеса, смешивались, произвольно меняли цвет и яркость. Как чудесные цветы среди зимы. Несмотря на то, что час был еще не поздний, над городом повисли сумерки.

Мы, как и другие гости, ступили под навес, на синюю (в цветах зимы) ковровую дорожку. С перепугу я выпрямила спину, и так крепко вцепилась в руку Шандору, что он даже шепнул:

— Ящерка, все хорошо.

Но где же хорошо, когда слева и справа толпятся зрители и журналисты, а идти добрых пятьдесят шагов в перекрестье их взглядов.

Я, было время, спрашивала у родителей — какой он, дворец? Граф говорил — «Там шумно, людно, и вокруг одни сплетники и интриганы. Но сделано добротно, и стиль есть!»

Мама смеялась и дополняла: «Там действительно бывает шумновато, особенно в праздник. Но в целом, это чудесное место. Очень красивое. Особенно хороши два зала — парадный и коронный. Они украшены резьбой по камню и зеркалами, а среди картин есть несколько оживающих».

Я продолжала расспросы, но маме, кажется, дворец был не интересен, и она куда охотней рассказывала про дальние страны, в которых бывала, про обычаи и нравы людей, которые там живут. Рассказывала сказки нам с братом, но мне кажется, как раз их-то она сочиняла сама, потому что иногда казалось, что они всегда об одной и той же заколдованной принцессе, и темном волшебнике, которому удалось ее расколдовать.

Наконец мы миновали почетный караул и вошли во дворец. Сразу нас встретила широкая парадная лестница из белого резного мрамора. Такого белого, что страшно дотрагиваться.

— Я здесь не был лет пять! — шепнул мне Шандор, — обычно все пользуются входом для посетителей, это ближе к жилой части здания.

— А в этой части не живут?

— Нет, что ты. Это дорого, содержать такой дом. Здесь в обычные дни даже экскурсии водят.

Стены украшала лепнина и медные подсвечники, которые, впрочем, не горели. Горел магический свет под потолком, имитируя сияние старинных люстр.

Уму непостижимо, как в давние времена слуги зажигали в них свечи. Там же не две и не три, а несколько десятков.

— А в остальном, здесь поддерживают климат, прибираются. Император живет в другом крыле. И у него там нет всего этого…

Он сделал широкий жест рукой, и я без слов поняла. Император Игнас не любит помпезную роскошь. А ее здесь много!

Гости поднимались по лестнице, как нельзя более ей соответствуя: все в них говорило о богатстве и роскоши, от украшений и причесок до тканей, из которых были сшиты их наряды. Платья сидели точно по фигурам, где нужно — скрывая, где надо — подчеркивая. Мое голубое платье, всего час назад казавшееся верхом роскоши, было едва ли не самым скромным, хотя сидело так, как будто шилось на заказ: мастерица магической лавки подогнала его, даже не притронувшись к иголке и нитке. Ну и отлично! Меньше внимания.

В зале играла музыка, свет был куда ярче. Мастера иллюзий потрудились над тем, чтобы создать атмосферу праздника и ожидания чуда. Дакар знал многих присутствующих — здоровался, раскланивался, говорил изысканные комплименты, договаривался о будущих встречах, не забывая представлять «свою очаровательную спутницу».

— Верона Фелана, моя невеста.

Меня разглядывали с любопытством, но вслух никакого недовольства или сомнений не высказывали: дворец, это не академия. Репутация и дипломатия здесь значат больше, чем амбиции…

Тихий шепот в самое ухо:

— Прости, по-другому нельзя. Несколько танцев, прием у императора, и одно маленькое семейное представление… и мы сможем вернуться домой.

Судя по этой программе, домой мы должны были попасть не раньше утра следующего дня. Но я не стала возражать. Во дворце было интересно и мне хотелось побывать в других здешних залах и комнатах. А может, полюбоваться императорским зимним садом. Мама про него рассказывала, что он очень большой, и даже зимой в нем цветут тропические растения.

Танцы здесь были не сложные, классические: я знала все движения с самого детства и в общем ритме не сбилась и не потерялась, чем вызвала у Дакара веселое удивление:

— У тебя столько талантов…

На самом деле, танцевала я не слишком хорошо. Помогал разве что музыкальный слух и то, что меня учила всему этому мама, а она была строгой учительницей и не заканчивала занятие, пока не увидит результат.

Впрочем, абсолютное большинство двигалось ничуть не лучше. Выделялся, пожалуй, Дакар, которому требовалась куда более ловкая и подвижная партнерша, да еще один незнакомый аристократ, одетый, как будто в пику Шандору, во все белое. Но этому гостю с партнершей повезло: она двигалась идеально!

После второго, кажется, общего «протокольного» танца, Шандор осторожно, за локоток, вывел меня в соседний зал, где, оказывается был накрыт фуршет — бокалы с игристым вином и легкие закуски чередовались с декоративными корзинками орехов и фруктов.

— Подумал, тебе стоит отдохнуть.

Вино оказалось терпким и легким. Вечер определенно удался, и жалеть было не о чем пока… пока меня не узнали!

Шандор оставил меня наедине с виноградом и яблоками, а сам отошел поговорить со знакомым. И вот тут из-за спины донеслось:

— Катрина Даворра?! Какая встреча!

Я резко обернулась, и увидела высокого, полноватого, но элегантного господина, пожилого, но по лицу видно, добродушного.

— Ох, простите старика! Обознался! Просто, это платье и эти удивительные локоны… но великолепная Катрина должна сейчас выглядеть несколько старше. Признайтесь, вы же родня?! Не может быть, чтобы я ошибся, не разбивайте мне сердце…

Я улыбнулась господину. Ну обознался, с кем не бывает.

— Мою маму звали Катрина, да. Она умерла. Два года назад.

— Ох, простите! Простите, я не знал об этом… Но вы невероятно похожи! Просто удивительно! Хотя, постойте! Постойте, позвольте… я же вас прекрасно помню! Только вот такой совсем, крошечной! Кати увезла вас отсюда после того несчастного случая, однако я не думал, что прошло уже столько лет! Вы выросли, стали такой красавицей! Ах, какой молодец Тарбо, что вас нашел и спас…

— Тарбо? Простите, но я совсем не понимаю, о чем речь!

— Вар Тарбо, Каритский посол. Был тогда, сейчас-то давно уже уехал на родину. Надо сказать, его при дворе не слишком-то любили, но уважали. А после того случая…

— Какого случая? Вы говорите загадками, господин… — я приклеила самую вежливую из улыбок, давая ему возможность представиться.

И он, конечно же, тут же возможностью воспользовался.

— Ах, извините мне мою старческую забывчивость и невольную бестактность! Конечно, вы меня не помните! Тогда я был высокий, красивый и молодой офицер… ну, может, не столь молодой и красивый, как ваш спутник, но все равно, лет пятнадцать назад я был о-го-го! Позвольте представиться. Граф Матис ди Рудва, полковник, командир Первого гвардейского Императорского полка… в отставке, разумеется. Сейчас я — всего лишь любитель садовод. Но вы не представляете, какие потрясающие у меня в этом году выросли яблоки! Это что-то невероятное! О! Я же вспомнил! Вы Верона ди Стева! Граф тогда служил в Императорской канцелярии, и вы жили в столице. И бывали во дворце чуть не каждый день. Это потом уехали на север и превратились в настоящих затворников.

— Совсем не помню! — вздохнула я.

Я очень отрывочно помню свое детство. Помню какой-то праздник зимой, на улице, фейерверки и магические огни. Помню, как мы куда-то долго-долго едем на медленном и худом наемном моторе, и отец громко ругается каждый раз, когда вынужден останавливаться и что-то чинить. Хорошо помню жизнь дома, в усадьбе. Мой домик на дереве и почти настоящий лук из которого можно стрелять соломенными стрелами по всем врагам, осмелившимся сунуться под то самое дерево.

Но вот дворец — нет. Не помню. Этих зеркал, этих роскошных рам и картин, вычурной мебели и огромных окон в моем детстве не было точно.

Ну, или тогда я бывала в другой части дворца, той, которую Дакар назвал жилой.

Словно подслушав мои мысли, Шандор оставил приятелей и подошел к нам.

— Доброго дня, граф!

— Дакар, что же вы не сказали, что женитесь на дочери Кати Даворра? Это просто преступление с вашей стороны!

— Граф, я и не знал, что вы знакомы! Но так и есть, Верона — дочь графа ди Стева и Катрины Даворра.

— А Фелана…

— Граф, это долгая история… — попытался увильнуть Шандор.

— Понимаю, должно быть, граф все еще опасается за ее жизнь!

— И это тоже, — еще шире улыбнулась я, хотя казалось, что уже некуда. — Но на самом деле, просто учиться в Западной Башне намного проще имея скромную и ни о чем не говорящую фамилию. Я взяла псевдоним. Милене Латава, например, приходится очень непросто.

(Ведь это правда! Какими бы ни были ее обстоятельства на самом деле!)

— Почему же граф должен опасаться за жизнь дочери? — искренне заинтересовался Шандор.

— Ну как… такая громкая была история! Дело чуть не дошло до магической дуэли. Впрочем, в те времена вам самому-то, милорд герцог, было слишком мало лет… я даже не помню, чтобы вы появлялись на светских приемах. Вряд ли вы можете это помнить. А история была громкая.

— Да, в те времена меня интересовали только грифоны и возможность жить и учиться в Форте Северного Рубежа. Но я даже предположить не мог, что Верона бывала во дворце, пусть и в раннем детстве.

— Я не помню, — повторила я на всякий случай.

— А давайте пройдемся? Тут есть очень милая чайная гостиная. Можно посидеть в тишине и поговорить, не опасаясь, что к нашей тесной компании присоединится еще кто-то!

Мой новый знакомый, Матис ди Рудва, и вправду помнил не так уж много. Но кое-что помнил. По его словам, юным наследным принцам было лет по десять, или чуть меньше, и во дворце привечали детей знатных вельмож, чтобы мальчики учились общаться со сверстниками. В основном дети играли в жилой части дворца, но летом они выбегали и в парк, разумеется, под приглядом опытных воспитателей и наставников.

— Однажды, дело было в конце зимы, дети играли в зимнем саду и слегка опаздывали на какие-то занятия. Мне иногда так было жалко принцев — совсем же свободного времени пацанам не доставалось! Впрочем, дисциплина у них была отменная — деда заслуга. Предыдущий император, Медир, был отменно строг. Да! Почему-то это касалось посольства, возможно занимались дети как раз каритским языком. Так что вар Тарбо сам отправился их искать, и нашел девочку в бассейне в том самом саду, почти бездыханной. К счастью, посол быстро вынул ее из воды и по магворку позвал мать. Она прибежала почти сразу, а следом и его величество король. Выяснить, как девочка оказалась в воде, тогда не удалось. Граф, как говорят сплетники, пытался вызвать Тарбо на дуэль, поскольку заподозрил, что тот, напротив, желал ребенку смерти, но Катрина как-то убедила его отказаться. К счастью, все обошлось. Но граф увез семью из города подальше от скандала, поближе к фамильному магическому источнику. Вот… такая история. Судите сами, правда или нет, молодые люди. Прошло лет пятнадцать, детали я уже не вспомню…

А у мамы уже не спросишь. Да и у отца. И у других, кто тогда был во дворце.

Я поймала взгляд Дакара, который как будто говорил: «Так вот, откуда твоя боязнь бассейнов!».

Наверное, так и есть. Но приходится верить догадке, ведь я ничего такого просто не помню. Сколько мне тогда было, предположительно? Лет пять? Семь?

Дакар задумчиво спросил:

— Интересно, а тот зимний сад. Это тот же самый зимний сад, что и сейчас?

Граф ди Рудва солидно покивал:

— Там, конечно, многое изменилось, были кое-какие реконструкции. Но в целом, да, это он.

Я посмотрела на жениха, у которого уж и глаза заблестели, и поняла без всяких слов, что нам предстоит прогулка в зимний сад.

В зимнем саду ярко светились огни досветки: иноземным растениям зимнего солнца не хватало, так что маги придумали, как сделать для них комфортную среду. Воздух был теплым и влажным, а сквозь прозрачный потолок отлично видны были зимние колючие звезды. Шла между пальм и акаций, любовалась чудесными орхидеями, огромными каннами и нежными азалиями, и десятками видов других цветов и деревьев, названий которых я даже не знала.

Было очень тихо. Шандор шел чуть позади меня, и я думаю, так же вслушивался в тишину, но кроме наших шагов, ее ничто не нарушало.

Во влажном воздухе переплетались запахи, густые, южные. У нас цветы пахнут совсем иначе. Они одновременно казались мне и знакомыми, и незнакомыми: а может, это я просто пыталась себя убедить, что знаю тот или иной запах.

Где-то капала вода в искусственных водопадах. На скамеечке возле одного из осветителей кто-то забыл книгу. Я подняла — «История путешествий» вара Берната с иллюстрациями. Довольно тяжелый томик.

— Оставь! — улыбнулся Шандор. — Завтра хозяин вернется и заберет. Здесь так принято. Идем, бассейн, кажется, в той стороне.

Совсем небольшой, оказывается, с голубой водой, еще и подсвеченной в глубине. А дно выложено натуральным камнем. Разве что, водорослей не посадили. Место все еще не казалось мне знакомым. Может, дело в реконструкциях, о которых говорил граф?

Я обошла его по кругу. Меня привлек цветок с другой стороны. Не слишком высокий куст, прямо скажем, зато цветы выглядели здорово — как маленькие белые облака.

Я наклонилась понюхать — наконец-то что-то знакомое! Кажется, подобные цветы растут и у нас в усадьбе. И тут словно все сошлось к одному. Я увидела этот бассейн с нужной высоты. С нужного ракурса. А может, в тот день здесь так же цвели эти самые цветы.

Только… место немного не то. Надо зайти за клумбу, там будет хозяйственный закуток с лейками и прочим мелким садовым инструментом. Именно там удобней всего прятаться. Именно там меня не находили никогда! Даже когда искали всей компанией.

Взрослая я быстро догадалась в чем дело: просто закуток прятался под амулетом отвода глаз, чтобы гости, гуляющие по саду, видели только растения, водоемы и огромные светлые окна.

Но маленькой Вероне, которая вдруг во мне проснулась, было не до этих тонких материй. Она здесь с приятелями просто играла в прятки.

И сегодня тоже играла. Сегодня, правда, это были почти «незаконные» прятки. Принцы, двойняшки, дети императора Игнаса, предложили нам всем сбежать со скучных занятий по иностранному языку. Ощущение украденной свободы меня пьянило и все время хотелось смеяться.

Конечно, «прятки» были идеальной игрой для этого ощущения. Мы всегда играли «по всему этажу, кроме взрослых комнат». Потому что взрослые почему-то не любят, когда по их гостиным носится ватага развеселых детишек в возрасте от семи до десяти лет.

Все знали, что я буду прятаться в саду, и иногда кто-то даже пытался выследить мое тайное место, но безуспешно. Сад я знала очень хорошо.

В тот день все было так же.

Я-девочка забежала в Зимний сад, убедилась, что следом никто не увязался, и забралась в укрытие. Теперь оставалось только ждать…

Загрузка...