Не думал я, что мне придётся два раза за десять дней побывать в императорском дворце в Потсдаме. Но накануне под вечер бабушке позвонил Вильгельм Пятый и попросил нас прибыть к нему. И не просто прибыть, а обязательно взять с собой Романова. Немецкий император утверждал, что это крайне важно, неофициально и очень секретно. И в силу этой чрезвычайной секретности Вильгельм не смог использовать для приглашения Александра Петровича официальные каналы.
Кесарь согласился на встречу сразу же, ну а меня никто и не спрашивал, поэтому без пятнадцати три по нашему времени мы из нашей башни отправились в императорский дворец. Александр Петрович прибыл к нам буквально за пять минут до этого.
Встреча с Вильгельмом Пятым была назначена на полдень по Берлинскому времени, и в одиннадцать пятьдесят пять мы вошли в большой зал переговоров. Император уже восседал во главе огромного стола. Помимо него, в зале никого не было. Охрана довела нас до дверей, но внутрь входить не стала.
Когда мы вошли, Вильгельм покинул своё место и вышел нам навстречу. Совсем не по-императорски, в нарушение всех протоколов, которые, видимо, порядком ему надоели, император Священной Римской империи поздоровался за руку с Романовым и мной, поцеловал руку бабушке и сказал:
— С минуты на минуту прибудет наш гость.
Я отметил в этой фразе слово «наш». Вильгельм назвал гостя не своим, а нашим, словно изначально позиционировал себя на предстоящих переговорах как нашего союзника. Это было хорошим знаком.
— Мы же не Гарри ждём? — на всякий случай уточнила бабушка. — Ты же не хочешь нас удивить таким сюрпризом?
— Нет, — улыбнувшись, ответил Вильгельм. — Есть кто-то, кто удивит вас сильнее. Я, по крайней мере, сильно удивился, когда он вышел на связь.
Не успел я толком и предположить, о ком идёт речь, как двери зала раскрылись и один из сотрудников дворца громко объявил, обращаясь к Вильгельму:
— Ваш гость прибыл, Ваше Величество!
Вильгельм небрежно подал знак рукой, чтобы гость входил. Сразу же после этого в зал вошли трое мужчин. Впрочем, точно утверждать, что мужчинами были все вошедшие, я не мог. На идущем впереди был надет длинный чёрный плащ с капюшоном, полностью скрывавшим лицо. И это лицо вполне могло оказаться женским.
Что же касается тех двоих, что сопровождали важного гостя, их лица были мне знакомы. Я попытался вспомнить, где я мог их видеть, но не успел — моё внимание привлёк сам гость. Он сделал несколько шагов в нашу сторону, откинул капюшон, и мы все увидели… Хосе Второго. Вильгельм не обманул — такого сюрприза не ожидал никто. И я сразу же вспомнил тех двоих, что пришли с императором Ацтлана — они сопровождали его и в Мадриде.
— Рад приветствовать Вас Ваше Величество у себя во дворце! — произнёс Вильгельм Пятый, поднявшись с кресла, бабушка и Романов последовали его примеру, разумеется, я тоже.
— И я рад быть здесь, — ответил мексиканец на довольно сносном немецком, что тоже немало меня удивило. — Благодарю за приглашение, Ваше Величество!
— Разрешите представить Вам мою близкую подругу — княгиню Белозерскую, — произнёс Вильгельм, указывая на бабушку, которая слегка преклонила голову, когда произнесли её имя. — Кесаря Российской Федерации, князя Романова, думаю, представлять не надо, но я всё же это сделаю!
Александр Петрович тоже слегка кивнул в знак уважения, а Вильгельм улыбнулся и продолжил:
— Ну а с внуком моей подруги, князем Седовым-Белозерским Вы уже знакомы.
Прозвучало довольно двусмысленно и не очень-то, на мой взгляд, вежливо, учитывая, что совсем недавно мы с Хосе Вторым бились на поединке и были готовы друг друга убить. Однако император Ацтлана отреагировал на слова Вильгельма Пятого на удивление спокойно, на его лице не проявилось ни одной негативной эмоции — более того, он тоже улыбнулся и сказал:
— Маркиз де Леганес. Помню, помню, это было весело.
Я бы, конечно, поспорил с этим утверждением, так как мне тогда было не до веселья, но меня устраивало, что Хосе отнёсся к нашему поединку именно так. Ну или делал вид — что тоже меня устраивало. А мексиканец тем временем обратился к бабушке:
— У Вас очень смелый и сильный внук. Его ждёт большое будущее. Примите мои поздравления!
— Благодарю Вас, — ответила бабушка. — Мне приятно это слышать, и я рада, что он Вас не разочаровал.
Как по мне, так последнюю фразу она могла бы и не говорить, но Хосе и на эти слова лишь улыбнулся. И это меня поражало неимоверно. Я ни за что бы не подумал, что он может так себя вести, вспоминая общение с ним в Мадриде. Но видимо, его агрессия и высокомерие были работой на публику, а здесь ему некого было удивлять, и он вёл себя как обычный орк-аристократ.
Нет, белым и пушистым он однозначно не был и своё прозвище «безумный мексиканец» явно заслужил. Но ещё во время нашей прошлой встречи я заметил, что Хосе если и был безумным, то уж точно не был дураком. И то, как он вёл себя сейчас, лишь подтвердило мои догадки. Да и факт неплохого владения самым распространённым в Европе языком, говорил о том, что Хосе не псих и не самодур, а серьёзный правитель, который озаботился тем, чтобы в случае чего иметь возможность поговорить с европейскими монархами без переводчика. Хосе говорил по-немецки с большим акцентом, но грамматически очень правильно и имел хороший словарный запас.
— Ну и разрешите, представить Вам нашего гостя, который тоже, на самом деле, не нуждается ни в каком представлении, — тем временем обратился к нам Вильгельм Пятый. — Великий Тлатоани, император Ацтлана и правитель обеих Америк Хосе Второй!
Мексиканец расплылся в улыбке, высоко задрал подбородок и приложил правую ладонь к сердцу — видимо, у жителей Ацтлана это означало то же, что у нас почтительное преклонение головы. После чего Вильгельм предложил Хосе сесть за стол, и мы все расселись по своим местам. Но перед тем как сесть, император Ацтлана подал знак своим сопровождающим, чтобы те покинули зал.
Как только в помещении остались лишь мы впятером, Хосе произнёс:
— Я не буду рассказывать вам предыстории, перейду сразу к делу. Позавчера я имел удовольствие провести встречу с премьер-министром Британской империи герцогом Эджертоном. Он сделал мне выгодное, с его точки зрения, предложение — вступить вместе с Британией и её союзниками в войну против России.
Хосе сделал паузу, явно для того, чтобы мы оценили новость. Мы оценили. Впрочем, для меня это сюрпризом не явилось, думаю, что для бабушки и кесаря тоже. Намного больше меня удивило, что император Ацтлана решил рассказать об этом нам.
— А Эджертон не сказал, когда он собирается эту войну начать? — осторожно поинтересовался Романов. — И собирается ли? Или он будет ждать, когда мы нападём на Англию?
— Об этом мне не ничего не известно, — ответил Хосе. — Но Эджертон ожидает, что боевые действия начнутся в ближайший месяц-два, и попросил меня дать ответ в течение недели.
— Полагаю, союзников своих он тоже не назвал? — спросила бабушка.
— Нет, — сказал Хосе. — Но обещал сделать это, если я обозначу интерес к участию в коалиции.
— Раз уж Вы решили нам об этом рассказать, то могу я поинтересоваться, чем Эджертон решил Вас заинтересовать? — снова вступил в разговор Романов. — Что он Вам пообещал? Какую-либо часть России?
— Эджертон прекрасно знает, что мне не нужны земли за пределами Америк. — ответил мексиканец. — Поэтому он пообещал отдать мне восточные и северные штаты бывших США, те, что после Большой войны и распада этой страны отошли к Британской Канаде. Он пообещал мне все территории к югу от канадской границы две тысячи тридцатого года.
— Но вы собираетесь ему отказать, раз уж рассказываете нам об этом. Почему, ведь территории до бывшей канадской границы — это неплохо. Почти половина штатов бывшего США. Это хороший подарок союзнику.
— Я не хочу принимать в дар, то, что могу взять сам, по праву сильного, — ответил Хосе и улыбнулся, но это была уже совсем другая улыбка, и я на мгновение увидел перед собой того орка, с которым дрался в пустыне.
Мексиканец был непрост, очень непрост, и ответ его был с намёком, с очень жирным намёком — Хосе ненавязчиво пытался застолбить за собой обе Америки в намечающемся переделе мира. И как же красиво он это делал — поделился важной информацией и ничего не попросил взамен. Видимо, понимал, что когда нам будет, что ему предложить, мы сами предложим.
Мы разговаривали с Хосе Вторым недолго — не более получаса. Он поделился с нами информацией, пообещал не принимать предложение англичан, ничего не попросил взамен, пожелал всем здоровья и отбыл. Так как Вильгельм Пятый сразу обозначил, что его функция во всём этом — лишь организовать встречу, а Романов очень торопился, то мы тоже не стали задерживаться и отправились домой.
— Что скажете Александр Петрович? — спросила бабушка Романова, когда мы вышли из портала в башне. — Не рассматриваете версию, что это часть плана Эджертона? Что это он отправил к нам Хосе?
— Не исключаю, Екатерина Александровна, — ответил кесарь. — Но не могу представить, что это даст самому Эджертону и зачем это Хосе? По сути, мексиканец лишь сообщил нам, что Ацтлан не собирается воевать с Россией. И что Англия собирается. Второе — секрет Полишинеля, первое может быть выгодно самому Хосе, но никак не Эджертону. Даже если представить, что он нас обманул и нападёт вместе с англичанами, то какой смысл в сегодняшнем визите? Либо это какой-то совсем уж гениальный план, либо Хосе действительно просто решил подстраховаться и заранее предупредил нас, что он не с Эджертоном.
— Что тоже странно, — заметила бабушка. — Что ему это даёт? Ладно если бы Ацтлан был верным союзником Британии, и ему что-то грозило, но ведь нет.
— Возможно, это был намёк, что он готов войти в коалицию с нами, — предположил кесарь. — В любом случае мы должны исходить из того, что война может начаться хоть завтра, и что англичане соберут против нас большую коалицию. Здесь лучше перестраховаться.
— Согласна с Вами, Александр Петрович, — сказала бабушка. — Хосе назвал срок в один-два месяца.
— В этот период истекает срок нашего ультиматума.
— Как думаете, Гарри будет ждать, что мы сделаем первый шаг, или начнёт первым, чтобы использовать эффект неожиданности?
— Ну, если исходить из того, что он понимает: войны не избежать, то… — Романов ненадолго призадумался, а потом заявил: — В общем, я бы на его месте действовал на опережение и ударил первым.
— Я бы тоже, — сказала бабушка. — И он ударит. Гарри не дурак. У него, конечно, есть некоторые проблемы с адекватным восприятием реальности, но он далеко не дурак. Он обязательно ударит, знать бы только где и когда.
— Хотелось бы знать, — согласился кесарь. — Чтобы успеть подготовиться.
— Ну неделя у нас точно есть. Гарри до последнего будет уговаривать Хосе. Я его знаю, он не упустит такую возможность.
— Не знаю, как насчёт до последнего, но насчёт недели я с Вами согласен, Екатерина Александровна. Будем готовиться. И давайте держать постоянную связь. Я скину Роману свой личный номер, по которому меня всегда можно вызвонить — и днём, и ночью.
— А он Вам скинет мой, — пообещала бабушка.
После этого мы распрощались, Александр Петрович отбыл к себе, а мы с бабушкой отправились инспектировать стройку. Точнее, отправилась она, а я пошёл за компанию — после разговора в Потсдаме мне резко захотелось, чтобы стройка была закончена как можно быстрее.
За ту неделю, что прошла с начала строительства, сделали много. По большому счёту сам защитный купол уже соорудили — он закрывал почти весь внутренний двор и выглядел довольно солидно. Насколько я мог понять, оставалось лишь его усилить и провести финишную отделку, чтобы всё выглядело красиво как снаружи, так и изнутри.
Главного прораба, отвечающего за всё это строительство, на месте не оказалось. Бабушка отправила за ним одного из охранников, после чего обратилась ко мне:
— Чтобы не терять время, я тебе кое-что сейчас покажу. Пойдём к источнику!
Мы подошли к источнику, и бабушка накрыла нас вместе с ним большим непрозрачным куполом. После чего мы обошли источник, подойдя к камню с задней стороны, и бабушка начитала какое-то заклинание. И тут же передо мной, прямо на брусчатке двора, появился люк — типа канализационного, только раза в полтора больше. Удивительно — сколько раз я проходил по двору позади источника и даже не представлял, что хожу по скрытому магией люку.
Бабушка начитала ещё какое-то заклинание, от которого крышка люка какое-то время довольно ярко светилась, после чего бабушка сказала:
— Сдвинь крышку!
Я тут же принялся исполнять поручение, и спустя несколько секунд люк был открыт. Внутри было светло, и я заметил лестницу. Бабушка начала спускаться первой, я — сразу же за ней.
Спустившись, мы оказались в некоем каменном мешке, точнее, внутри довольно большого каменного цилиндра. Высота его была чуть больше двух метров, диаметр пола около четырёх. И из этого каменного мешка куда-то вёл подземный ход, прокопанный с размахом — по нему даже я мог бы пройти, не пригибая головы.
— А куда ведёт этот ход? — спросил я, указывая на него.
— Этот в казарму, — ответила бабушка. — По нему в случае любой непредвиденной ситуации можно в кратчайший срок добраться к источнику для его защиты. А вот этот ведёт ко мне в спальню и кабинет.
Бабушка провела рукой по стене, еле слышно начитала какое-то очередное заклятие на карельском языке, и моему взору предстала массивная железная дверь.
— Тратить время и открывать её мы сейчас не будем, — сказала бабушка. — Там обычный подземный ход, который в конце раздваивается и, как я уже сказала, ведёт ко мне в кабинет и в спальню. А вот за этой дверью тайный выход из замка.
Бабушка снова начитала заклинание, и появилась ещё одна дверь.
— Этот ход ведёт далеко, за пределы замка. Метров так на двести под землёй уходит за границы двора. По пути он тоже раздваивается. Одна ветка ведёт к большому камню, ты его помнишь, он лежит возле тропинки, ведущей к речке. Сразу за ним выход наружу. А вторая ветка ведёт в большую подземную комнату и уводит так же далеко за пределы двора. Если по какой-либо причине на территории замка будет полностью заблокирована магия, то оттуда можно будет открыть портал и покинуть замок с его помощью.
— Удивительно, — не удержался я. — Тут такая серьёзная система подземных ходов, да ещё и под источником, а я об этом даже и не знал.
— Ты много о чём не знаешь, — сказала бабушка. — Но было ли у нас время, чтобы я тебе это всё показала? Ты то к заданию Романова готовился, то к поединку с Хосе. А это не достопримечательности, чтобы тебя по ним просто так на экскурсию водить. Это часть системы безопасности замка. Это надо не просто показывать, а сразу объяснять, что и как работает. Но теперь пришло время этим заняться. Сегодня я тебе кое-что покажу, в частности, систему наших подземных ходов, а завтра ты будешь изучать заклятия, которые снимают с них маскировку и открывают их.
— Выходит, отсюда ведут три хода? — уточнил я.
— Верно.
— Один ничем не закрыт, а два других спрятаны и закрыты дверями. И мне надо будет научиться снимать с обеих этих дверей маскировочные заклятия и открывать их.
— С трёх дверей, — поправила меня бабушка.
— С трёх? — удивился я. — Но на третьем ходе нет двери.
— Третья дверь закрывает не ход.
Бабушка снова начитала заклятие, и третья дверь тут же появилась. Внешне она очень походила на две предыдущие.
— А вот сюда мы, пожалуй, зайдём, — заявила бабушка и принялась начитывать заклинания дальше.
В этот раз у неё ушло намного больше времени — видимо, защитные заклятия, были сложнее маскировочных.
— Эта комната находится прямо под источником, — сказала бабушка. — Амулетам здесь хорошо, поэтому я их здесь и храню.
Через полминуты княгиня Белозерская покончила с заклинанием, и слегка толкнула дверь, та на удивление легко открылась внутрь. Бабушка вошла в проём, я последовал за ней, и мы оказались в небольшой квадратной комнате, обставленной стеллажами. По центру, занимая почти всё пространство этого подземного помещения, стоял огромный стол. На столе и на стеллажах стояли различные коробки, шкатулки, ящики. Ещё на стеллажах лежало разное оружие: холодное и огнестрельное. И ещё различные амулеты, артефакты, книги, свитки, сосуды с различными жидкостями, а также вещи, предназначение которых было мне неведомо.
— Здесь лежат мои артефакты, — сказала бабушка. — Не все, конечно, но основные. Деньги, драгоценности, ценные книги, немного оружия, но ты это и так видишь. Это, можно сказать, моя сокровищница. И я думаю, тебе стоит перенести сюда шапку и меч. Лишним это точно не будет.
— Но как я буду их брать для тренировок?
— Я же сказала, что завтра научу тебя, как снимать защитные и маскировочные заклятия с дверей.
— И мне каждый раз надо будет ставить купол над источником?
— Нет, я дам тебе ключи от кабинета. Будешь ходить через него. И все будут думать, что ты хранишь шапку и меч в кабинете.
Затем мы вернулись во двор. К тому времени прораб уже прибежал, и мы продолжили осматривать стройку вместе с ним. Несмотря на то, что купол казался почти готовым, осталось ещё много доделок. Но прораб клялся, что за три дня всё доделает.
Закончили осмотр мы практически перед ужином, и стало понятно, что потренироваться в этот день не получится. И я решил посвятить вечер медитации. Да ещё перетащил, как велела бабушка, в её сокровищницу шапку Мономаха и Кусанаги-но цуруги.
Спать лёг ближе к полуночи и долго не мог уснуть — в голову лезли разные мысли: о Хосе Втором, об Эджертоне, о предстоящей войне, о надёжности защиты нашего замка, а ещё целая куча совершенно ненужной ерунды. Заснул я ближе к двум часам ночи, но вскоре проснулся от ужасного шума. И сразу же затрясло дом, да так, что моя кровать подпрыгнула и сдвинулась на метр — словно на Карельском перешейке произошло землетрясение.
Казалось, замок вот-вот развалится, так его трясло. А шум стоял такой, что барабанные перепонки еле выдерживали — я невольно зажал уши руками. И при этом было совершенно непонятно, что издаёт этот дикий звук. А потом его перекрыли звуки взрывов — очень-очень много таких звуков. И сразу же за окном стало светло, как днём. Точнее, как во время яркого салюта.
Я быстро подбежал к окну, выглянул в него, но ничего разглядеть не успел — какая-то мощная сила, похожая на магический воздушный удар, отшвырнула меня от окна к противоположной стене. Ударившись об эту стену спиной и головой, я чуть было не потерял сознание, а в лицо мне вонзились осколки разбитого оконного стекла. И снова раздался этот жуткий звук, и снова замок затрясло так, что по стенам пошли трещины.
— Надо срочно уходить! — озвучил я сам себе очевидный факт и бросился к двери.