Глава 8

- Доброго дня, Эмили! - дознаватель по-хозяйски протиснулся сквозь оживлённую очередь к прилавку, на котором я шеренгой выставляла пузырьки для Мадлен.

Сестра городского стража встретила очередную любовь всей её жизни. Каждый раз это означало нехилое пополнение моего кошелька: зелье для похудения, притирка для роста волос на голове, притирка для избавления волос на остальных частях тела, лосьон для улучшения кожи лица и так далее.

- Господин Нельсон, вы выглядите прекрасно! Как будто на югах отдыхали. Правда, Эмили? - главная сплетница нашего района Айрис Керн как всегда источала похвалы, желая выведать как можно больше горяченькой информации.

Надо же иметь повод для сплетен, чтобы ходить в гости к соседям!

- Дознаватель как дознаватель, - я нарочито равнодушно пожала плечами, боясь признаться, что была полностью с ней согласна.

Дорриэн нарядился в чёрную шёлковую рубашку, расстегнув пуговицы на воротнике так, чтобы приоткрыть взору окружающих крепкую шею. Чёрные штаны из плотной ткани обтягивали крепкие, мускулистые ноги, сапоги блестели, несмотря на капающий за окном дождь, а тёмно-коричневая куртка из грубой кожи довершала сей роковой образ.

Господин Нельсон положил на прилавок очередной букет цветов, чуть не смахнув на пол часть шеренги из пузырьков. Обворожительно улыбнувшись, он подошёл ко мне и обнял, прошептав на ухо:

- Я договорился о встрече с чёрной ведьмой. Заканчивай торговлю.

- Смотрю на них и сердце радуется, - восхищённо прошептала Мадлен. - Он с ней милуется, никого не стесняясь.

- Шепчет ей слова любви, крепко обнимает, к сердцу прижимает, - вторила ей Айрис.

Они что, издеваются над нами?

- Дорриэн, совсем страх потерял? Я не позволяла тебе трогать меня на людях. Марш на кухню и жди меня там, - прошипела я и тут же заулыбалась покупателям, - простите его, давно не виделись.

- Ага, со вчерашнего дня, - мечтательно произнесла Мадлен и, осмотрев список того, что осталось в наличии, попросила, - можно мне ещё душистую воду? Вон ту, с лавандой.

Господин Нельсон, подхватив на руки довольно мурчащего Кориандра, послушно двинул в сторону кухни, и я, приняв заказы на завтра, выпроводила довольную клиентуру.

- Вот почему ты каждый раз провоцируешь их, являясь сюда с букетом? - я окинула глазами кухню, присматривая, куда можно поставить цветы.

- Поддерживаю легенду, что являюсь твоим женихом, - невозмутимо ответил Дорриэн. - Заметь, я уже им примелькался и никто не задаёт ненужных вопросов.

- Чёрт с тобой. Как ты ухитрился договориться о встрече с ведьмой?

- Не совсем я, - признался господин Нельсон. - По моей просьбе, мэр сообщил герцогу Риордану, что ты запорола зелье и потеряла список. Поскольку у него сегодня важная встреча в королевском дворце, от мэра к ведьме прибудет посыльный. А на самом деле вместо мэра в нужное время придёшь ты со своей жизненно важной проблемой.

Ну молодцы! Сообща выставили меня дурой, не способной сварить сложное зелье! А если слух об этом пойдёт по всей столице? Я, может, через пару лет хотела расширяться и открыть вторую лавку в другом районе!

- Мог бы сказать что потерял листок, - обиженно проворчала я, на что Дорриэн резонно заявил:

- У герцога Риордана зуб на тебя. Не знаю, где и когда ты перешла ему дорогу, но он очень хочет избавиться от твоего присутствия в Аддвуде, раз был готов пойти на убийство. Мы обязательно всё выясним, но сначала надо наведаться к ведьме.

- И что я ей скажу?

- Поплачешься, что твоего жениха увела наглая девица и попросишь её помощи в избавлении от соперницы. Она даст тебе зелье, тут войду я и поставлю её перед выбором: либо она сотрудничает со следствием, либо я упеку её в тюрьму за торговлю запрещёнкой. А что? Она будет поймана с поличным.

- Шикарный план, - саркастически усмехнулась я, показав ему оттопыренный большой палец. - Сам придумал или посоветовал кто?

- Эмили, я ночами не сплю и помимо дел с Оливией, у меня ещё полно работы, - устало вздохнул Дорриэн. - Если есть идеи получше - с удовольствием выслушаю тебя.

- Ладно, - в тон ему вздохнула я. - Будешь чай?

- Времени нет, - с сожалением отказался дознаватель. - Экипаж прибудет через пять минут. Сначала отправимся к моему знакомому и замаскируемся так, чтобы нас ни одна собака не узнала, а затем пойдём к ведьме.

Знакомым Дорриэна был владелец лавки “Всё для театра и маскарада”. Зайдя внутрь, я закашлялась от неимоверного количества пыли и нафталина, которыми был пропитан густой, спёртый воздух.

Видимо, кашель служил аналогом дверного звонка. Через несколько секунд после того, как я приложила платок к носу и обрела способность более-менее сносно дышать, из-под прилавка вынырнул пожилой юркий мужчина с узким лицом, похожий на мелкого грызуна.

- Добро пожа… Дори! - радостно пискнул он, непрерывно шевеля ноздрями, словно принюхиваясь. - Рад тебя видеть, да ещё и с прекрасной дамой.

- Драсьте, - пробубнила я, стараясь лишний раз не раскрывать рот в душном помещении.

- И вам не хворать, леди. Меня зовут Финч. Чем могу быть полезен? - низко поклонился “грызун”.

- Нужна твоя фирменная маскировка, - Дорриэн широким жестом выложил на прилавок две золотые монеты.

Мужчина шустро сгрёб их себе в карман и распахнул старую, скрипучую дверь за своей спиной.

- Всё будет в лучшем виде! Проходите, располагайтесь! Чувствуйте себя как дома!

- Иди первый, - я сделала шаг назад, спрятавшись за широкую спину дознавателя. - Там темно и страшно.

Дорриэн уверенной походкой вошёл в подсобку, где царила непроглядная темнота. Я осторожно переступила порог и не смогла сдержать удивления: какой контраст! Два смежных помещения, разделённые хлипкой дверью, однако воздух в подсобке свеж и чист, как в горах!

Хотя, казалось бы… Магия, не иначе!

Финч хлопнул в ладоши три раза и я с удивлением осмотрелась по сторонам. Мы оказались в большом помещении с кучей столов, кресел и зеркал с необычной яркой подсветкой. Тут и там стояли длинные вешалки с одеждой: от грязных лохмотьев до пышных платьев, в которых не стыдно появиться на светском приёме. У стен выстроились в ряд манекены в разнообразных париках и при полном параде. Баночки с косметикой, флаконы с неизвестным мне содержимым, в общем, фантазии было где разгуляться.

- Это что такое? - шёпотом спросила я у господина Нельсона.

- Старый друг. Раньше работал в тайной полиции, - еле слышно ответил дознаватель. - Расслабься и доверься ему, тебя мама родная не узнает.

- Прошу, садитесь, - в помещение грациозно впорхнул Финч и указал на меня пальцем. - Девушки вперёд. Что предпочитаете?

Дорриэн поманил его к себе и что-то быстро ему прошептал, указывая то на меня, то на дальние ряды. Выслушав его, “грызун” кивнул.

- Задачу понял. Приступаю.

Около часа я сидела в кресле с закрытыми глазами, слушая одну и ту же мелодию, которую насвистывал Финч. Боюсь, этот нехитрый, прилипчивый мотивчик, будет долго сниться мне в кошмарах.

Моё лицо покрыли чем-то сухим и пыльным, отчего в носу нестерпимо свербело и постоянно хотелось чихать. Потом кожу нещадно стянуло, как будто сверху покрыли клеем, но мне запретили прикасаться к нему и к волосам.

Я уже не надеялась услышать: “Готово”, а когда всё же услышала, то открыла глаза и протянула изумлённое:

- Ну нифига же себе!

В отражении на меня смотрела смазливая блондинка. Огромные голубые глаза, обрамлённые кукольными ресницами, хлопали так, что вызывали лёгкое дуновение ветерка. Губы, прибавившие объёма и прокрашенные кричаще-розовой помадой, сами собой открылись, а когда взгляд скользнул ниже и увидел натянувший блузку бюст четвёртого размера, я сдалась, не зная что сказать.

- Отличная работа, Финч, - кто-то прокряхтел сбоку от меня.

Повернув голову вправо, я не сдержалась от испуганного писка: вместо Дорриэна в кресле сидел худой, сморщенный старик с кустистыми бровями и длинной окладистой бородой.

- Дорриэн? - не веря своим глазам, прошептала я.

- Экая ты ж красивая, дочка, - прошамкал дед и во рту я насчитала у него пять зубов. Не более.

- Простите, Финч, - я поманила к себе пальцем честного трудягу. - А он потом точно станет таким, как был?

- Фирма веников не вяжет, - туманно ответил “грызун”, оставляя меня в размышлениях, о каких вениках идёт речь. - Ваш магический фон рассеян на три часа. Иллюзия спадёт в это же время. Постарайтесь управиться без задержек.

- Не подведём, - бодро прошелестел дед и протянул мне руку. - Ну шо, детощка, пойдём?

- Это ужасно, - поморщившись, я подхватила Дорриэна за локоть.

От него и пахло как от старика!

- Что за идиотская маскировка? - прошипела я, когда дознаватель поймал свободный экипаж и с натужным кряхтением влез в кабину. - Не мог сделать из себя… Ну, я не знаю, принца, например!

- План такой, - глухой шёпот господина Нельсона начал меня раздражать.

Не хочу видеть рядом с собой дедулю. Хочу красивого и молодого дознавателя!

- Ты - убитая горем дочь владельца посудной лавки. Тебя бросил старший следователь отдела дознания. Он завёл с тобой роман, обещал золотые горы, руку и сердце, а сам оказался безнадёжно женат.

Нет, мне этот план не нравился! Категорически!

- Представить себе не могу, чтобы я крутила шашни со Стефаном Лири! Выбери кого-нибудь помоложе, да покрасивее! Самый молодой королевский дознаваель по имени Дорриэн Нельсон чем не вариант?

- Дорриэн Нельсон, - на губах старика появилась многозначительная усмешка, - всё своё свободное время проводит у одной наглой, несносной ведьмы. И этому есть множество свидетелей.

- Ладно, - сдалась я, - выкладывай свой гениальный и надёжный план. В чём будет заключаться моя роль?

Пока я слушала наставления дознавателя, краем глаза заметила, как мы въехали в один из самых бедных и небезопасных районов Аддвуда. По спине пробежали мурашки, когда я видела сидящих на краю брусчатки нищих, окна на первых этажах были забраны решётками, а некоторые дверные коробки поблёскивали зелёными искрами охранной магии.

Экипаж остановился. Дорриэн недоумённо посмотрел в окно и, выругавшись, сполз по ступенькам на мостовую.

Присоединившись к нему, я услышала категорическое:

- Нет, дальше не повезу. Мне ссуду за этих лошадей выплачивать ещё три года. А страховка не покрывает полностью их угона.

Шустро развернувшись на пятачке, возница умчался, набирая скорость, а мы остались на тротуаре собирать любопытные взгляды местных жителей.

- Дед, - хрипло выкрикнул какой-то толстяк, стоя на пороге лавки с кричащим названием: “Сладость и гадость”. - Одолжи внучку на час. Плачу пять серебрушек.

- Зачем тебе час? - не удержалась я, игнорируя предостерегающее шипение Дорриэна. - Ты выдохнешься за минуту. Остальные пятьдесят девять будешь оправдываться почему не получилось?

- Эмили, утихни, - зудел над ухом дознаватель. - Я потратил на маскировку приличные деньги не для того, чтобы лишиться её в драке с местными аборигенами. К тому же, мы спугнём ведьму.

- Ну конечно, - в ответ проворчала я. - Это не тебя хотят оседлать резвые старушки. А моя девичья честь задета. И гордость тоже.

Под свист и улюлюканье, а также споры, с кем из них милая блондиночка может поразвлечься, мы добрались до двухэтажного дома с потёртой вывеской: “Районный архив” и со скрипом открыли старую железную дверь.

- Чего? - устало протянула тучная женщина в выцветшем хлопковом платье. На необъятной груди у неё красовалась смятая бумажка, приколотая простой булавкой: “Этель Лери - главный архивариус”.

- Нам на третий уровень. Отдел печатной хроники прошлого века, - тяжело дыша, выдал “дедуля”.

- Уверены? - нахмурилась женщина. - Туда доступ только по письменному разрешению.

- А у нас оно есть, - Дорриэн достал из кармана сложенный вчетверо листок бумаги, стряхнул с него налипшие крошки и ворсинки, после чего протянул недовольной даме.

Та внимательно осмотрела лист, даже смочила палец слюной и потёрла печать мэра.

- Никогда такого не видела, - хмыкнула она. - Проходите по коридору, затем вниз и предпоследняя дверь справа.

Мы с Дорриэном прошли по указанному маршруту, стараясь не вдыхать запах сырости и пыли - совсем не свойственного для архива, где должны храниться важные документы.

Пару раз под ногами что-то пробежало и я выругалась вполголоса, получив в ответ укоризненный взгляд от дознавателя.

- Что? - шёпотом возмутилась я. - Не люблю крыс.

Я не кривила душой. К крысам я относилась холодно и равнодушно. Даже при виде Оливии в моём сердце ничего не дрогнуло, хотя, казалось бы, это ушастое милое создание, забавно подрагивающее носом - моя обращённая подруга.

Коридор, куда мы спустились, был освещён парой тусклых лампочек, в которых догорали остатки магического заряда. Стены были покрыты копотью и старой паутиной, а двери, попадавшиеся то справа, то слева, представляли собой кусок ржавого листового железа, грубо прибитого разномастными гвоздями к доскам.

Ни табличек, ни надписей: за ними могло скрываться что угодно. Дорриэн так вообще не мог поверить своему счастью: это ж столько всего незаконного здесь может твориться!

А за поимку тех, кто здесь ошивался, прокручивая свои делишки, из королевского дознавателя его могли повысить до какого-нибудь важного начальника и заседал бы он во дворце!

- Давай не сейчас, - шикнула я на него, отчего жадный блеск в его глазах сменился искренним разочарованием.

Наконец, мы добрались до нужной двери, перед которой образовалась большая лужа. С потолка капала затхлая вода, но никто даже не удосужился подставить сюда ведёрко или другую ёмкость.

- Фу, - скривилась я, понимая, что для того, чтобы постучать в дверь, мне придётся встать ногой, обутой в элегантную туфельку из светлой кожи, в эту вонючую жижу. - Не, я пас, давай сам.

Дорриэн, покачнувшись вперёд, упёрся ладонью в стену, а другой постучал в железную дверь.

- Входите, - раздался низкий голос, который мог принадлежать как женщине, так и мужчине.

Стряхнув с пальцев налипшие хлопья ржавчины, господин Нельсон коснулся ручки и с видимым усилием потянул её на себя. Дверь отворилась неохотно, с протяжным, зловещим скрипом, открыв нам вид на небольшую комнатку, размером не больше моей подсобки.

Выругавшись про себя, я перепрыгнула лужу, но всё равно умудрилась задеть каблуком воду и обрызгала штаны “дедули”. Переодетый дознаватель лишь крякнул, хмыкнул и проковылял по ней с невозмутимым видом.

Чувствуя, как сердце ускоряет ритм, я посмотрела на молодую женщину лет тридцати, сидящую в полутьме за круглым столом, накрытом чёрной скатертью. Справа от неё лежала потрёпанная колода карт, слева стоял мерцающий шар и чуть поодаль чучело совы.

“Да уж, шикарный антураж”, - хмыкнула я про себя. - “Может, поставить такое же чучелко у себя?”

- Я вам не назначала, - холодно ответила ведьма, дождавшись, пока Дорриэн закроет за собой дверь.

От звука её голоса по спине пробежали ледяные мурашки, а сознание накрыло волной первобытного страха. Дьявол, это настоящая чёрная ведьма, не самозванка!

Её аура давила на меня, несмотря на рассеянную магию и иллюзию, которую наложил Финч. Хотелось бросить расследование, убежать к себе в лавку и как следует прорыдаться в обнимку с Кориандром.

- Дощенька, - Дорриэн взял инициативу на себя. - Дали ваш контактик добрые люди.

- Добрые? - усмехнулась ведьма, изогнув тонкую чёрную бровь. - Вас обманули, добрые сюда не ходят.

Надо бы пересилить себя и вмешаться, пока Нельсон всё не испортил. Силясь унять дрожь в ногах, я, не дожидаясь приглашения, села на стул и заговорщицки зашептала:

- Ваш контакт мне дала подружка, Фейт Бёрч.

На лице ведьмы не дрогнул ни один мускул, а я, присмотревшись, увидела, что ей далеко за тридцать, скорее ближе к сорока пяти. Используя игру света и тени, она умело маскировала возраст.

- Фейт подслушала разговор отца, который обратился за помощью к вам, - выдала я свою легенду. - Понимаете, тут такое дело…

Я сделала театральную паузу и достала платочек, чтобы промокнуть им уголки глаз.

- Быстрее, - резко одёрнула меня ведьма, прожигая насквозь изучающим взглядом.

- В общем, я влюбилась в одного законника, - всхлипнула я. - Красивый, уверенный в себе мужчина. Он попользовался мной и сбежал… Угадайте, к кому?

Судя по скучающему лицу ведьмы, игра в “Угадайку” в её планы не входила.

- К ведьме!

- Ужас-то такой, - саркастически хмыкнула чёрная ведьма. - А от меня что нужно?

- Хочу её извести! Чтоб в её лавку клиенты забыли дорогу ! У-у-у зельеварщица проклятая! И вообще, я ненавижу рыжих! Она сестру Фейт превратила в крысу!

В холодных чёрных глазах ведьмы загорелись искры. Кажется, мне удалось пробудить в ней интерес.

- Протяни мне ладонь, - потребовала она и я, секунду поколебавшись, выполнила её требование.

Ведьма провела по ней кончиком острого ногтя, выкрашенного в чёрный цвет, и ткнула им в середину ладони.

- Как тебя зовут? - спросила она.

- Лилиавелла, - ответила я, стараясь не слушать за спиной надрывный кашель.

“Ага, вспомнил свою любовницу?” - злорадно подумала я, взяв имя той смазливой девицы, караулившей его у ворот отделения полиции. - “Надо было быть разборчивее в связях.”

- Кстати, деда зачем привели? - снизошла ведьма до переодетого в старика дознавателя.

- Дедуля оплатит ваши услуги. Мне он деньги давать побоялся, говорит, район неспокойный, ограбят.

- А-а-а, - уголки губ ведьмы дрогнули в усмешке. - Понятно. Что от меня требуется?

- Фейт подслушала разговор отца, якобы вы дали ему какое-то заклинание, чтобы обратить животное в человека. Я хочу такое же, только наоборот! Обратить ведьму в червяка! А лучше два! Ей и этому смазливому прыщу, чтоб в таракана превратился, когда он сидел в засаде! А лучше три! Про запас, мало ли!

- Значит так, - ведьма обхватила мою руку своими ладонями, а я почувствовала, как в кожу впиваются сотни маленьких острых игл. - Нужное зелье стоит тысячу золотых.

Дорриэн за моей спиной взорвался новым приступом кашля, ухватившись за спинку стула, на котором сидела я.

- Микстура от простуды - один золотой, - добавила, бросив едкий взгляд на “дедулю”.

- Ты-тыся-чу золотых? - заикаясь, повторила я. - Не ослышалась?

Да моя лавка стоит гораздо меньше! Вместе со мной, Дорриэном, Кори и всеми клиентами!

- А ты что думала? Человеческая жизнь стоит денег, причём немалых. Думаешь, это было оборотное зелье?

- А что, нет? - почти что искренне удивилась я.

- Деточка, - ведьма побарабанила коготками по чёрной скатерти. - Сделаем так: продам тебе остужающую микстурку со скидкой, а ты забудешь и своего любовника, и слова дурочки Фейт, и о своём визите сюда. По рукам?

Я растерялась, но мне на помощь пришёл Дорриэн:

- Понимаете, какое дело, - прошамкал он. - Есть у меня накопления, памятник хотел мраморный себе на могилку, за хрен с ним. Тысячу золотых? Что ж, завтра принесу. Главное, чтобы золотце моё была счастлива. Прийти в это же время?

Ведьма с грохотом отодвинула стул и выпрямилась во весь рост:

- Вы уверены, что вам было нужно именно ЭТО зелье, какое я дала мэру?

Мы с господином Нельсоном переглянулись и синхронно кивнули.

- Договорились. Сегодня в полночь, на городском кладбище, у могилы основателя Аддвуда. Жду только вас… Дедуля.

Загрузка...