— Ты чего толкаешься? Щас как толкану! Это мои люди! Я их сам отыскал! Нечего являться на готовенькое, ищи себе слушателей в другом месте. Стоит мне только поживу найти, а он тут, как тут! Чего фары вытаращил, не больно-то я тебя боюсь.
— Вульгарный тип. Неужели, достопочтенные господа, вам интересно слушать этого молокососа? Да знаете ли вы, что ему всего сто лет? А я лично был знаком с господином… гм, призраком, и память о его славных делах греет мою душу… Простите, дух.
— А по чьей милости мы теперь побираемся? Уйди лучше добром, а то я за себя не ручаюсь! Койот!
— От койота слышу. Замолчи, недостойный сын достойных родителей, и поучись, как надлежит рассказывать истории.
— Напрасно вы так нервничаете. Не ошибся ли я в своих надеждах? Студент, человек образованный, просвещенный, но труслив? — размышлял вслух призрак. — Мужества меньше, чем у темного матроса или алчного торговца?
Нель еще раз ударился в дверь, крикнул: «Эй, люди!», медленно добрел до кровати и рухнул на постель.
— Итак, я повторю: неужели и я ошибся в выборе? И вы не способны на поступки, требующие ума, сообразительности, и смелости? — повторил призрак, и в его голосе Нель уловил разочарование и даже печаль.
— Да чего там… — пробормотал бедный студент и исподлобья принялся разглядывать собеседника.
Призрак был не стар, скорее молод. Да, молодой человек с лицом бледным, но весьма красивым. Чисто выбрит, густые темные волосы аккуратно завиты. Глаза светлые, без отблеска адских огней. Богатый костюм, не считая алых пятен на рубашке и куртке, приличествует дворянину высокого рода. Черный плотный шелк, добротное сукно плаща, мягкие замшевые сапоги с черным кружевами. На шляпе с широкими полями и кожаной тульей поблескивает золотая парча ленты с самоцветами. Призрак вооружен — на перевязи небольшая, не боевая, а скорее парадная шпага. Словом, встреть его Контанель не при столь странных обстоятельствах, он бы отнесся к нему с полагающейся почтительностью.
И несколько запоздало Нель пробормотал:
— Мой поклон благородному господину.
Призрак привычно кивнул и настойчиво спросил:
— Итак, согласны ли вы прийти на помощь, последовать за мной сквозь опасности и невзгоды? Проявить все достойные качества души и тела?
— Ладно, согласен, — кивнул Танельок. Страх еще не оставил его, но уже пробуждался здравый смысл. Разве призрак страшнее ученого совета и противного сморчка профессора?
— Погодите, я распоряжусь, — и призрак исчез.
Нелик остался в одиночестве. Свеча отчаянно замигала, пламя поднялось багровом языком, источая черный дым, судорожно забилось и угасло. По комнате поплыл кислый запах гари. Алая искра фитиля потускнела и потухла. Тяжкая тьма запертой комнаты. Из-за двери доносились далекие голоса, а комнате что-то прошуршало, скрипнуло. Нель подобрал ноги на кровать, завернулся в плащ и сжал рукоятку ножа. Шорох приближался, кто-то царапнул ножку кровати, уже шуршала солома тюфяка… Может быть, всего лишь мышь? Но тут лязгнула задвижка, дверь распахнулась, пламя толстой свечи озарило комнату, и вошли довольно улыбающийся призрак и несколько смущенный хозяин трактира.
— Господам приготовят комнату, достойную их положения, — сладко улыбнулся хозяин.
— Нет-нет, я хочу остаться здесь! — Нель оглядел прочные каменные стены. Защита, пусть не способная задержать существа потусторонние, но преграда для порождений этого мира.
— Но здесь неудобно, милостивые господа, — настаивал хозяин, — одно ложе…
— Я привык спать в стенах, — остановил его призрак. — Камень мягкий, внутри чистый, а главное — никаких клопов, тараканов и мышей, если, конечно, не выкрошились швы.
— Как угодно любезным господам, — хозяин, кланяясь, попятился и удалился.
— Завтра нам подадут лошадей, одежду, провизию, — пояснил призрак. — Нас ждет долгий и нелегкий путь.
— Куда? — поинтересовался Нель.
— Во-первых, на Проклятое плато. Далее — в зависимости от результатов некоторых встреч. Спите. Завтра нас ожидают утомительные хлопоты ради благополучия вашего бренного тела. Кстати, как вы фехтуете? — осведомился деловито.
— На палках в основном… — сознался Танельок.
— М-да… Палки, дубинки, ножи, кулачные бои, — презрительно поморщился призрак. — Придется с вами подзаняться. — И добавил мечтательно: — Меня прозвали стальной молнией… Вообще-то, имя мое Рене де Спеле.
Кажется, беседа угасла. Призрак лениво потягивался и пробовал пальцем наружную стену. Палец уходил в пыльный камень беззвучно и легко. Нель заботливо взбил тюфяк и подушку, расправил простыню и задул свечу. В темноте разделся и улегся. Тишина. Очевидно, господин де Спеле тоже изволили улечься.
— Да, я позабыл сказать, что после нашей… Гм, кампании вы не останетесь в накладе, — высунулась из стены голова, светящиеся сонным розовым мерцанием. — Клады там всякие… Золото… Самоцветы… — Голова сладко зевнула и нырнула в камень. Нель тоже зевнул и заснул подозрительно быстро и легко.
Следующий день оказался действительно хлопотным, но вполне прозаическим. И это несмотря на то, что призрак принимал во всей кутерьме бурное участие. После завтрака хозяин отправился с целым списком заказанного в порт, а компаньоны занялись фехтованием.
Призрак оставил в какой-то потусторонний гардеробной шляпу, сапоги, а главное — окровавленные детали одежды и кинжал и явился в белой рубашке, странных штанах по щиколотку и мягких туфлях. Де Спеле не на шутку взялся за роль учителя.
— Как шпагу держишь? Это что еще за новое положение? Оружие потеряешь от мышиного чиха! Вот так, крепко, но мягко. — И пальцы призрака, касавшиеся руки Неля, были тверды и теплы (Де Спеле не носил перчаток). А по-змеиному качающееся острие его легкой шпаги, почти рапиры, было не призрачно а вполне материально и смертоносно. Уловив испуг студента, де Спеле нажал пальцем на острие, и оно сплюснулось в безопасную пуговку. — Итак, начинаем! Позиция ан-гард! Выпад! Мазила! Какой ты школяр — ты деревенщина! Что ты суешься — ты букет девке подносишь или выпад делаешь? Не шарахайся, не шарахайся, я не судейский. Куда размахался — на току молотишь? Это что — новая итальянская школа? Твой родитель, случайно не дровосек? Или метельщик?
Словом, довел Контика сперва до отчаяния, потом до остервенения, и, наконец, шпага студента пронзила плечо призрака.
— Браво! — отметил тот, насмешливо кланяясь. — Я уже думал оставить тебя в трак- при вертелах — это предел твоего умения. Пока довольно. После обеда продолжим.
Де Спеле подошел к колодцу, зачерпнул из ведра воду и со счастливой улыбкой плеснул себе в лицо. Капли самоцветами засияли на черных кудрях, ручейки влаги сбежали по разрумянившимся щекам на шею и рубашку. Батист намок, потемнел, прилип к телу, и вдруг на груди проступила алое пятно, а в центре его — зловещие темная впадина.
Призрак поймал испуганный взгляд студента и смутился:
— Не стоит мне с оружием дело иметь. Воспоминания непрошено приходят, — и исчез. А капля воды, лишившись опоры, на миг повисла в воздухе и упала в пыль.
На обед де Спеле не явился, а Контика накормили обильно и вкусно. Правда, несколько подпортила аппетит хозяйка: время от времени она высовывалась из кухни, жалостливо поглядывала на Неля и громко вздыхала. Даже огромный черный пес-волкодав проникся к студенту не то симпатией, не то соболезнованием: клал ему на колени тяжелую голову, а от подачек отказывался.
Но едва Нель закончил десерт — роскошное яблочное суфле с цукатами — как за дверью раздался пронзительный визг. Танельок подпрыгнул, уронил ложку. Но в зал влетела всего лишь служанка, улыбаясь, кокетливо подергивая плечами и потирая ляжку. Вслед за ней вошел призрак со шкодливой физиономией. Подмигнул девице, сунул ей что-то блестящее за вырез корсажа.
— Насытился? — спросил Неля. — Тогда за дело! Показывай, что приготовил, — обернулся к хозяину.
И господин де Спеле забегал по трактору, двору и конюшне. Вот он придирчиво осматривает лошадей и требует одну заменить по причине почтенного возраста. И требует перековать вороному задние ноги. И роется в сумках, критически щурясь, жует колбасу, перебирает рубахи и прочее бельишко, пробует на крепость.
Осмотрел седельные пистолеты, пощелкал курками, даже опробовал, прикончил три крынки, висевшие на ограде, и одну тыкву, что безмятежно нежилась на крыше погреба.
— Дешевле было бы по вашей милости заупокойную отслужить! — наконец не выдержал хозяин. — Покой бы приобрели… И мы тоже.
— Еще неизвестно, по кому заупокойные служить: по мне или по всем вам, телесным! — огрызнулся де Спеле.
Хозяин истово перекрестился и более не перечил.
Но к вечеру не то устал призрак, не то стала требовать свое потусторонняя суть, но сделался он мрачен, раздражителен и щедро отпускал угрозы и пинки слугам. Впрочем, это было вполне нормально для задерганного низкими хлопотами благородного дворянина. Хуже, что в сумраке его одеяние, лицо и руки начали явственно фосфоресцировать. По локонам пробегали язычки лилового пламени, А глаза мерцали зеленым огнем кошачьим.
— Иди, поужинай, — наконец буркнул он Контанелю. — Скоро выступаем. — И исчез. Не то отправился в свою призрачную трапезную, не то вздремнуть в подходящем в валуне или стене.
После короткого отдыха де Спеле возник уже в дорожном костюме. Еще немного пофехтовали, но вяло.
— Научишь кошку гавоту, — только и проворчал де Спеле. — Ладно, при удобном случае продолжим. Да, и вот еще что… Студент — малопочтенное звание. Конь-то тебе не положен, осел в лучшем случае. В замке место твое среди челяди. Не во всякий город и пустят. «Вход нищим и школярам запрещен» — знакомо? В дворянское звание возвести тебя следует. Кто твои родители?
— Отец — приказчик у купца Абрахама Ван Гроота.
— Терпимо. В крючкотворных делах я не властен, но что-нибудь придумаем. Это препятствие — не самое трудное на нашем пути.
Провожать их высыпали все постоянные и временные обитатели трактира. Хозяйка вытирала фартуком глаза, Сынишка хозяина задорно посвистывал. Уже изрядно нагрузившиеся клиенты обменивались замечаниями, а нагруженные более чем изрядно тупо таращились.
— Но вы вернетесь, господин мой?! — отчаянно взвыл хозяин.
— Путь наш ведет во мрак! — многозначительно ответил призрак.
— Добрый мой господин Рене, не уезжайте! — заголосила вдруг служанка и вцепилась в сапог призрака.
— Ну, что ты меня раньше времени хоронишь! — сердито выкрикнул де Спеле явно неуместное, но нежно погладил рыжие кудри девицы. — Пора! — свистнул и пришпорил вороного.
Кони рванули с места. Черный пес коротко взвыл и помчался следом.
Трактир вскоре скрылся за поворотом. Узкая полузаросшая дорога нырнула в лес и повернула к горам. Глухо стучали копыта, звенела сбруя. С пронзительным, леденящим душу писком над головами всадников метались ранние летучие мыши.
Вдруг призрак, натянул поводья, остановил коня.
— За нами кто-то скачет.
Нель прислушался и действительно услыхал далекий глухой скок. Рука потянулась к пистолету.
— Оставь, мне знакома это иноходь, — остановил его де Спеле. — И Черт узнал, — кивнул на пса.
В самом деле, тот отчаянно вилял хвостом и повизгивал навстречу невидимому ездоку. Впрочем, через несколько секунд тот стал вполне ясно видим.
— Матильда! — укоризненно воскликнул де Спеле.
— Как вы могли подумать даже, что я вас брошу! — вскричала рыжая служанка. Де Спеле сердито молчал, и она торопливо продолжила: — Я с вами. Присмотрю за вами, бельишко постираю, состряпаю. Знаю я эти трактиры — им лишь бы денежки содрать, а несчастный путник всю дорогу по кустам только и бегай. — Призрак хмурился, и Матильда добавила: — Я вас не задержу — мул у меня скороход. Десять золотых за него отдала.
Действительно, мул, нет, лошак, был высок, поджар, и только уши выдавали его родство с ослами.
— Женщина — к несчастью, — авторитетно заявил Нель.
— Ты это брось, сосунок! — подбоченилась Матильда, наконец получив собеседника. — Пословицы не знаешь: «Где и черту не под силу, пошли бабу — справиться».
— Здесь могут быть разбойники, — припугнул Нель.
— «Могут»! — передразнила девица. — А как же! Кривой Румпель, это у него нос набок, Кабан Дык, Красные Штаны и которые еще, помельче. Знаю их всех, как облупленных. И они меня знают! — заявила гордо. — У Хохлача до сих пор ухо светится — улизнуть пытался, не заплатив. Я ему улизну! От меня ни разбойник, ни пират, ни торговец не улизнет!
Нель с уважением покосился на могучие плечи Матильды, на колонноподобную шею, на руки, толще его ляжек и умолк.
— Нам угрожают не только разбойники, — проронил де Спеле. — Существа всех четырех стихий Эмпедокла, враждебные человеку смертному.
— Стихиями запугать захотел! — расхохоталась Матильда так, что буланый жеребец Неля испуганно прянул. — Ты на кухне у кастрюль покрутись, да посуду всю пять раз за день перемой, да бельишко постирай и перегладь, так тебя не какая стихия не возьмет. — Помолчала и добавила горько и упрямо: — Нет, назад не вернусь. Надоело. Никакой карьеры не сделаешь! Разве гуртовщик окрутить посчастливиться.
— А родители что скажут? — напомнил Нель, взывая к нежным чувствам.
— Да нету у меня родителей, — вздохнула Матильда. — Сирота я. Померли в моровое поветрие.
— Кстати, нам не миновать чумных курганов, — припомнил де Спеле. — а живую кровь они почуют… Ничего, выкрутимся. Четыре — счастливое число, число смерти, да принесет оно нам удачу!
Путники (телесные) не разделяли его надежды и притихли. Только глухо стучали копыта по заросшей, заброшенной дороге, да летучие мыши плясали над головами своей зловещий химерический танец…