Глава 6

— Ну, и какого хрена? — не поднимая взгляда на вошедшего в комнату, спросил лысый здоровяк с рваным шрамом на щеке.

Он был занят тем, что из горы монет собирал столбики по десять штук, которые тут же и выставлял ровными рядами. Серебро к серебру. Медь к меди. Половинчатые или обкусанные монеты он сразу откладывал в сторону.

— Сэк, тут с участка от Липовой до Портовой припозднились, — произнес вошедший коротышка. Он подошел к столу и, достав небольшой мешочек, высыпал на стол медные монеты, среди которых была всего парочка серебра.

Здоровяк взглянул на монеты, а затем поднял взгляд на коротышку.

— От Липовой до Портовой самая большая толкучка. И люди там непростые, — спокойно произнес он. — И это все, за весь рабочий день?

— Сэк, — тут же начал паниковать коротышка. — Тут оказия вышла. Щипача нашего Шако, за руку взяли и… В общем там какой-то одаренный был.

— Сдох?

— Нет, но лучше бы сдох. Трое наших щипачей как это увидели — в отказ пошли. Рогом уперлись так, что я с парнями их поколотил, но они все равно отказываются работать.

— Ссыкливые уроды, — буркнул мужчина, опустил взгляд на монеты. Добавив к стопке пару медяшек, он отодвинул ее в сторону. — Чего они так взбеленились?

— Никто не разглядел того одаренного. Мы тут с шептунами покумекали — получается у нас одаренный инкогнито в городе ходит. Вот они и трусят кого-либо трогать. В лицо его никто не видел. Даже Шако его толком описать не может. Так, серые штаны и рубаха белая. Плащ еще сказал серый, как у армейцев.

— Искать пробовали?

— Так таких половина трущоб и еще треть от остальных, — протараторил карлик.

— Рябой, позови Сельма, — кивнул Сэк молчаливому охраннику, что сидел на табуретке у входа, облокотившись спиной на стену.

Мужчина вышел, а Сэк спросил:

— По борделям спрашивали?

— Спрашивали. Тихо все и никакого одаренного не было, — тут же затараторил подручный. — По всем кабакам прошлись. Даже в Золотого льва сунулись.

— По шее отхватили?

— Отхватили, но одаренного там не было, — поник карлик.

В этот момент дверь открылась, и в комнату вошел охранник с неприметным человеком. Серая одежда, русые волосы и самое неприметное лицо.

— Звал, Сэк? — спросил мужчина.

— В городе одаренный появился, — произнес главарь местных воров и покосился на коротышку — Слышал за то?

— Немного. Только то, что он сегодня у портного был. У Карима, на Луговой. Там себе одежду из готовой выбрал и нашивку заказал. Мажескую, но странную. Вроде как он из вольников. Только вот вместо круга в центре у него лист кленовый.

Сэк недовольно покосился на карлика, который тут же вжал голову в плечи.

— Когда ты говоришь, что искал — я хочу чтобы ты искал как Сельм, — указал он пальцем на него. — А пока передай своим щипачам, что завтра я жду от них двойной доли. За сегодняшний день и за завтрашний.

Карлик быстро закивал головой.

— Вали отсюда, — буркнул Сэк.

Карлик быстро засеменил прочь, но уже у дверей остановился и обернулся:

— А что с Шако делать?

— Сильно его приложили? — хмуро поднял взгляд от монет главарь.

— Ну, как бы…

— Сдохнет — туда ему дорога, а нет… Пусть выходит работать.

— Он как бы… работать уже не сможет.

— Что с ним?

Карлик помялся, не зная как сказать.

— Наши его в подвал принесли. Он как бы… Не знаю, как сказать. Тебе поглядеть на него надо.

Сэк с раздражением втянул носом воздух, но не успел высказать все, что думает о тупоголовом карлике. К нему обратился Сельм:

— Тебе действительно надо увидеть. Я о таком даже не слышал.

Глава воров недовольно поднялся на ноги и буркнул карлику:

— Веди давай.

Пройдя по коридору и спустившись в подвал, они подошли к двери, из-за которой слышался слабый стон и возня.

— Там крови не было — точно говорю, — произнес коротышка и открыл дверь. — Одежда была порвана, но только на плечах.

Сэк заглянул внутрь и растерянно замер.

Перед ним, на полу извивалась фигура одного из лучших его щипачей. Плечевые суставы распухли, а из них торчали ноги. Таз же наоборот уменьшился и из болтающихся штанин виднелись кисти рук.

— Это, мать вашу, что такое? — растерянно произнес Сэк, глядя на пострадавшего.

— Сэк… Сэк, богом молю, — закряхтел Шако, пытаясь к нему повернуться. — Сделай что-нибудь… Я… Я даже сдвинуться нормально не могу…

Главарь воров сделал шаг назад и прикрыл дверь.

— Сэк! Сэк! — раздался крик из комнаты. Однако главарь не ответил. Он хмуро посмотрел на коротышку и достал из-за пояса кинжал.

— Ты чего, — сделал шаг назад тот, но замер с широко распахнутыми глазами, когда Сэк протянул ему кинжал рукоятью вперед.

— Шако больше не щипач.

* * *

Знаете, Кельт был забавным городом.

Нет, не потому, что он был по сути из одной улицы с переулками, и по факту одним большим рынком. Да и красота лавок, ремесленных домов и магазинов прекрасно компенсировалась халупами и нищетой в проулках, где жили простые люди.

И даже наглость наместника не так сильно бросалась в глаза. Да, он запросил за право работать в городе перезарядку всех артефактов в управе и мелкий ремонт артефакта маяка.

Помню, как он краснел, злился и жутко ругался, вызвав нас в управу из-за того, что маяк теперь не только светил. Не знаю почему, но Филимон сделал на маяке дополнительную ауру страха. Теперь каждый, кто к нему подходил трясся от страха и… Да, что-то было у него такое. Нет, извращенцем он не был, но почему-то ему жутко нравился эффект поноса. Может быть, тяжелые воспоминания? Или какой-то фетиш? Я никогда не спрашивал, но всегда держал в голове, что его плохое настроение может превратиться в перепачканные штаны.

После того как мы получили разрешение от наместника, мой учитель арендовал небольшой домишко в ремесленном квартале. Без шика, но зато все рядом. Приличная кормчая, мастера всех ремесел под боком, отличная пивная в которой орудовал невысокий бородатый крепыш. Ну, и конечно два заведения с распутными женщинами, готовыми на все ради звонкой монеты.

На счет крепыша — как я узнал позже — он был полукровкой гнома и человека. Не знаю почему он это скрывал, но пиво, со слов Фила он варил знатное.

Что же до меня, то…

Да, началось мое обучение. Однако была одна сложность, которая выбила из колеи Фила. Ладно, сложностей было несколько…

Эх, кого я обманываю…

* * *

— Я думал ты выберешь что-нибудь поприличнее, — хмыкнул Карл, осмотрев небольшой домик.

Одноэтажный домик с мансардой, массивной печной трубой и простой коричневой черепицей. Наличники, аккуратная ограда и просторная веранда на которой стоял стол и пара кресел.

— Скромность никогда не была твоей отличительной чертой, — хмыкнул Фил и поднялся из-за стола.

Карл подошел к нему и обнял.

— Рад тебя видеть.

— Я тоже, — улыбнулся Фил. — Признайся, скучал без меня все это время?

— Ну, знаешь, — хмыкнул толстячок и пригладил лысину. — Скучать мне не давали. Не до этого было… Но да. Без тебя было тоскливо.

— Ну, хотя бы так, — маг хлопнул по плечу темную сущность и кивнул на стол. — Чаю? Тут неплохие пироги со смородиной. Без сахара, но она хотя бы спелая.

— А покрепче ничего нет?

— Могу послать Рэя за пивом, — пожал кто? плечами.

— Пиво? Это не наш метод, — покачал головой Карл. — Давай уж свой чай.

Фил взял чайник, налил чашку старому другу и себе, после чего пригубил и спросил:

— Ты что-нибудь выяснил?

— Слушай, ты серьезно собираешься тут сидеть и заниматься ерундой? — проигнорировал его вопрос Карл.

— Да, почему нет?

— Серьезно?

— Я же не собираюсь тут сидеть вечно. Так, поднатаскаю Рэя, немного прибарахлюсь и отправлюсь в сторону Венценосных гор, — пожал плечами маг. — Я бы уже давно туда отправился, но ты все испортил с этим учеником.

— Что я испортил? Мальчишка способный. У него резерв всем на зависть. В таком возрасте даже у тебя был меньше.

— В таком возрасте, Карл, я умел читать и писать, — буркнул Фил и отхлебнул чаю. — А он парень, хоть и старательный, но, уж прости меня, Карл, туповат.

— Сравнил тоже, — хмыкнул Карл. — Для мальчишки из деревни — он достаточно умен, а уж про резерв говорить нечего.

Фил недовольно вздохнул, кинул взгляд на Карла и спросил:

— Что ты узнал?

— Слушай, а тебе не кажется, что этот город — так себе вариант и стоило бы…

— КАРЛ! — надавил на него друг.

Толстячок недовольно засопел, затем затем отхлебнул чаю и произнес:

— Есть кое-что.

— Ну? Не тяни!

— В общем… Кратос.

Фил удивленно взглянул на друга.

— Да, я тоже не ожидал. Все проверил два раза и даже к древним в бездну ходил. Лезть в сны Ульдамана такое себе занятие, между прочим. Чуть не сожрал меня, хрен старый. Это был он.

Фил втянул носом воздух, а затем медленно выдохнул.

— Спокойно, — произнес Карл, видя состояние друга. — Давай вспомним молодого и неопытного тебя. Подумаем, почему так произошло и как так вышло, что в этом замешан Кратос.

— Как… как он это провернул? — спросил Фил совершенно не слушая друга. — И зачем? Чем я ему насолил?

— Слушай, — вздохнул толстячок. — Давай говорить откровенно. Мы знатно нагадили в мироздании, чтобы нас ненавидели ВСЕ. Но ее убил именно он.

— Карл, ты вдумайся. Кратос, забытый бог времени. Тот, кто даже при нас высунулся всего один раз и то, когда я решил переписать мироздание так, что мог угробить весь мир. И он, внезапно появляется и забирает Гушамеш? Зачем? Почему? И главное, как он мог убить ее?

— У меня нет ответа, но есть четкие данные от спящих древних из бездны. Это сделал именно он, — вздохнул Карл и с жалостью взглянул на друга. — Слушай, не мое дело, но… Ты ведь не собираешься его убить?

— Убить бога времени? Ты сейчас серьезно? — хмыкнул Фил. Он криво улыбнулся и взглянул на друга, что продолжал держать хмурое лицо. — А что? Мне теперь и богов убивать нельзя?

— Фил, слушай. Всему есть предел. Ты же понимаешь, что просто так тебе это не спустят. Никто. Ни светлые, ни темные, ни древние. Что в бездне, что в колодце мироздания. Смерть одного из них… Мягко говоря их разозлит.

— Ты хочешь сказать, что когда мы сперли священного агнца из поднебесной, они не злились?

— Это было другое, — кашлянул Карл. — Да и… Шашлык был что надо.

Фил кивнул.

— Барашек помер не зря.

— А тут, ты не просто воруешь или шкодничаешь, а собираешься убить. Причем не сущность, не воплощение, а прям бога. Согласен, Кратос тот еще жук, да и сидит особняком. На прихожан он плевал, храмы ему не нужны. Он как истукан, сидит в своих часах. Но тебе его не простят, Фил. Никак и никогда.

— Знаю, — насупившись произнес маг.

Повисла пауза, после которой Карл попытался сменить тему.

— Слушай, что у тебя с этим Рэем? Ты ему уже давал основы?

— Какие основы? Ты сдурел? Он ведь даже читать не умеет. Счет еще худо-бедно на пальцах.

— И что? Ты мог бы ему выдать руну огня. На железке какой-нибудь. Пусть тренируется и загоняет огонек обратно.

— Это по твоему основы? Бесполезная чушь.

— То, что тебе этот подход не зашел, не означает, что это бесполезно.

— Знаю, — буркнул Фил.

— Тогда чего не сделал?

— Сделал, — нехотя ответил друг.

— Ну? И как?

— Дури много, только вот мозгов мало.

— Ну, вот что ты заладил? В конце концов, нормальный парень… для современного общества.

— Я ему объяснил, что силой воли надо загнать огонек обратно в руну, на металлической пластине. Знаешь, что он делал? Он сунул ее в бочку.

— А ты ему объяснил, что такое силой воли?

— А что тут непонятного? — возмутился Фил. — Дури столько, что он бочку вскипятил. Я утром встаю весь в поту. Дышать нечем, а этот засранец с рукой обожженной сидит.

— В кипятке сварил?

— Нет, додумался рукой огонек зажать.

— Ну, он перебирал варианты. Не будь к нему настолько…

В этот момент оба друга замерли и завертели головами. Вокруг начал нагреваться воздух. У земли начали виднеться миражи, а спустя пару секунд резко полыхнули соседние здания.

— Получилось! — выскочил на крыльцо Рэй со счастливым выражением лица. — У меня получи…

Тут он замер от вида пылающих домов. Раздался крик, люди начали выбегать на улицу, а где-то вдалеке послышался колокольный звон.

— Молодой человек, — вздохнул Карл. — Огонек нужно было загнать внутрь руны, а не выпустить всю дурь, чтобы его сдуло к чертовой матери.

Фил тяжело вздохнул, взял в руки чашку и поднес ко рту.

— Мда. Надо было с воды начинать.

* * *

Рэй сидел у входа в ратушу на лавке.

Из ратуши доносились истеричные возгласы наместника и едва слышные спокойные ответы Фила.

Парнишка нервно потер руки, затем встал и прошелся вдоль лавки. Затем развернулся, прошелся вдоль нее снова, сел и вжал плечи от очередного высокого визга, который резко прервался. Послышалась спокойная речь Фила, после чего все стихло.

Мальчишка обернулся, огляделся вокруг и подошел ко входу. Нервно перебирая пальцами он слушал, как нарастали шаги учителя, пока тот не вышел из здания.

— Ну, как? — спросил парень и пристроился по правое плечо от мужчины.

— Так себе, — ответил учитель, с недовольной миной. — Этот хмырь меня жутко раздражает.

Они прошли пару перекрестков молча, после чего Фил успокоился и принялся объяснять:

— Во-первых, тебе запрещено жить и тренироваться в пределах города. Да, неудобно, но это общее прошение гильдии ремесленников. От необученного мага они предпочитают держаться подальше. Я этот пункт поддержал.

— Понятно, — хмуро кивнул Рэй и спросил: — А во-вторых?

— Во-вторых, ты был обязан отработать неделю на общественных работах.

— Это каких?

— Мести улицы или мыть окна в магистрате. Понятия не имею, — пожал плечами учитель. — И этот пункт я отверг. Ты маг, а не чернорабочий.

— Это поэтому наместник так истерил?

— Нет. Он истерил из-за моего отказа оплачивать ущерб.

Парочка прошла еще пару улиц в молчании, которое нарушил мальчишка:

— У нас не так много денег, но ничего же капитально не сгорело. Так, снаружи немного. Там пару возов досок всего, и можно все поменять. Серебрушек в десять уложиться… наверное.

— Дело не в деньгах. Все дело в том, что я уже разговаривал с наместником по поводу системы предотвращающей пожары. Простая артефактная сеть, тут ничего сложного. Ее обслуживание уложится в две золотых в год. Он на меня смотрел как на идиота. Теперь же, когда случился инцидент, он воротит нос и поливает меня грязью. Это по твоему нормально?

— Ну, — смутился Рэй. — Со стороны это может выглядеть как… попытка заставить его установить эту… систему. Мол, мы специально подожгли, чтобы он раскошелился.

Фил остановился, взглянул на ученика и спросил:

— Я что, действительно похож на скупердяя и пройдоху, который может устроить подобное?

Рэй отвел взгляд и произнес:

— Нет, но… Со стороны это может выглядеть именно так.

Учитель недовольно вздохнул. Поджал губы, а затем продолжил путь. Пару минут он молча шел вперед, сложив руки за спиной, а когда они вошли в квартал ремесленников, то все же произнес:

— Возможно ты прав. Это действительно могло показаться со стороны как попытка навязать свои услуги. Тем более, что это был не спонтанный пожар.

Заметив мага с учеником, народ на улицах начал расходиться по домам. Люди отводили взгляд и старались не попадаться им на глаза. Однако, среди всех этих людей выделялся невысокий крепыш с выбритой до блеска головой, который направился к ним.

— О, а вот и представители местного пролетариата, — усмехнулся Фил и тут же нахмурился. — Пролетариат…

— Что такое пролетариат? — тут же поинтересовался Рэй.

— Это общее название всех ремесленников и рабочих, что добывают себе еду своими руками. Скажем так — общей термин, — пояснил Фил и снова произнес: — Пролетариат…

— Господин маг, — поклонился подошедший мужчина. — Я представитель ремесленников этого города. Меня зовут Йонас.

— Рад знакомству, Йонас, — кивнул ему Фил. — И крайне огорчен вашим поступком.

— Вы должны нас понять, господин маг. Жить рядом с тем, кто может устроить пожар — редкое удовольствие. Тем более, что против вас лично мы ничего не имеем. Мы просим лишь проживание вашего ученика за пределами стен города, дабы исключить подобные происшествия. Поймите — наши мастерские — это все что у нас есть, и потерять это…

— Скажите, Йонас, когда у вас был последний пожар Не считая происшествия с моим учеником.

Собеседник смутился, нахмурил брови и нехотя ответил:

— Три года назад.

— И много выгорело?

— Почти треть жилого квартала. У нас порядка десятка мастерских.

— И вас не смущает положение дел? Нет, с учеником понятно. Он виноват, я не досмотрел и вышло то, что вышло. Однако… Вас не смущает сама возможность пожаров?

— К чему вы ведете?

— К тому, что я своими глазами дважды видел лучины. Вы пользуетесь преимущественно масляными светильниками и не удивлюсь, что считаете пожары проявлением волей богов или какого-то проклятья. Вы хоть что-то за последние десять лет сделали, чтобы эти пожары не происходили?

— У нас есть дежурный, что может оповестить о начале и…

— Нет, уважаемый Йонас. Я сейчас не о ваших действиях, когда где-то что-то полыхает. Я о том, чтобы это не случалось… Ну?

— Я не совсем понимаю, о чем вы спрашиваете, но…

— Тогда вот вам мой ответ. Первое — за стеной города я не видел ни одного приличного места для жизни. Те хибары, что нагородили снаружи вдоль дороги я считаю свинарниками. Насколько я знаю, там держат рабов, чтобы они не слонялись в городе.

— В городе рабов держать запрещено.

— Не в этом суть. Суть в том, что приличного жилья я там не видел. Ученика же без присмотра я оставлять не собираюсь. Огонь — это цветочки. Если он провернет такое же действие с водой, то часть города может оказаться смытой.

Крепыш занервничал и оглянулся назад, где у одной из мастерских, стояло несколько мастеров, наблюдавших за их разговором.

— В моей… в моей памяти есть одна древняя поговорка, — произнес Фил. — Инициатива имеет инициатора. Хотите, чтобы мой ученик жил за стенами города? Без проблем, но будьте добры создать все условия, чтобы я и мой ученик могли спокойно там проживать. Я ясно излагаю?

— Ясно, господин маг, — помрачнел представитель гильдии.

— Что же… До того, как вы обеспечите условия для меня и моего ученика, мы будем проживать там, где жили. И еще…

Тут Фил нагнулся к собеседнику и понизил голос:

— Я прекрасно знаю почему ваш город имеет такие стены. И я прекрасно осведомлен о том, что с прошлого набега диких племен прошло уже пять лет. Молодые дикари подросли и жаждут крови. Если не этим летом, то следующим они точно заявятся. Знаете, что я буду делать, когда они придут?

Фил выдержал хмурый взгляд ремесленника и продолжил:

— Я куплю семян подсолнечника. Побольше. Залезу на крышу того домика, что вы мне состряпаете, и буду с интересом наблюдать, как вы в очередной раз будете отбиваться от них. Я то буду за стенами, а значит, не буду являтся его жителем. Следственно… никто не имеет права заставить меня прийти вам на помощь. Понимаете о чем я?

— Понимаю, — еще сильнее помрачнел Йонас.

— Что же, — выпрямился Фил. — Думаю, нам пора.

Учитель подтолкнул в спину ученика, и направился за ним следом.

— Господин маг, — нагнал его представитель гильдии ремесленников. — Не спешите с выводами. Думаю, мы можем что-то придумать. Дайте нам время до завтра.

— Оно у вас есть, — кивнул Фил не останавливаясь.

Загрузка...