Глава 5

— Сиди и не дергайся, — произнес старичок с коротко стриженой бородой. — Я с постовым за медяшку договорюсь.

— А если упрется? — спросил молодой парень, что сидел на телеге рядом. — Потащит к капитану — хрена лысого мы за так проскочим.

— Кавка, вот что у нас брать? А? Ты сам головой подумай! Капусту? — кивнул старичок на телегу. — Или думаешь они на плесневелую картоху поведутся.

— Так то ж не плесень. Это мы ее золой и илом намазали, — смутился парень.

— Так для того и намазали, чтобы не лезли, — выдал подзатыльник старичок. — Меня слушай, дурень! Сиди, молчи и не дергайся. Сам все сделаю и сам говорить буду. Если что спросят — сестры моей младшей Марфы сын. Помогать на торжище едешь. Понял?

— Да понял, я. Понял, — буркнул молодой парень и посмотрел вперед. телега недавно перевалила холм. Они видели парочку путников, что подошли к «заставе» и прошли внутрь помещения. — Только вон те без телеги были, а их один черт к капитану отправили.

— Будешь трусить — точно отправят, — буркнул дед и недовольно пошевелил усами. — Сиди и не дергайся.

Телега спустилась с холма и до заставы оставалось метров двести как внезапно…

ХЛОП!

Взрыв был оглушительный. Ударная волна из дома была настолько сильной, что чуть не скинула двух селян с телеги. Лошадь встала на дыбы, заржала и если бы не молодой Кавка, что бросился ей на узды и закрыл глаза, тут же принявшись ее успокаивать, то она бы несомненно понеслась куда глаза глядят.

Перепуганный старик взглянул на заставу.

Ударной волной с петель сорвало дверь, часть крыши, покрытая кривой черепицей, улетела в неизвестном направлении. Стекла, разбившись на мелкие осколки, разлетелись по округе. Парочка рам тоже вылетела, но остальные остались на месте. Разве что дальнее окно висело на ржавых гвоздях перекошенным грузом.

— Тихо, Зорька… тихо… хорошо все, спокойно… — нашептывал парень лошади, кое-как успокоив ее. — Дед, что это было?

— Кто б еще знал, — пробормотал старик и поднялся на ноги, вглядываясь в единственный дом «заставы».

Из него, спустя минуту, вылетел толстый лысый мужчина, в котором старик тут же опознал капитана. Вылетел он не своим ходом, а от поставленного пинка под зад. Такой полет легко опознать, за счет того, что ускорение придается пятой точке и она стремится вперед, в полете разворачивая тело и заставляя «снаряд» приземлиться лицом в землю.

— Кавка, ходь на телегу! Проскочим, пока там кутерьма творится, — тут же сообразил старичок.

— Дед, а ну еще раз жахнет?

— Заткнись, дурень! Там маг видать лютует. С нас брать нехрен, а пока он там с этими дармоедами разбирается — мы и проскочим, — с прищуром произнес старичок и рыкнул: — Ходь на лавку! Быстро!

* * *

— Господин маг! Да, кто же знал, господин маг? Я же, ничего такого, господин маг… — тараторил капитан, не решившись подняться и ползший к Филу на коленях. — На вас ни знака нет, ни мантии. Я же ни словом, ни духом не…

— А простой народ значитможно на корм собакам, — буркнул за спиной учителя Рэй, недовольно поглядывая на толстяка.

— Так, жирдяй, — произнес Фил и втянул носом воздух. — Тащи сюда всю одежду на нас, припасы, спальные мешки или что тут у вас и все деньги.

Маг подкинул в руке самородок, что забрал из ящика стола.

— Конечно, господин маг… — вскочил на ноги капитан и гаркнул: — ГАВР! ГАВР! А ну быстро сюда!!!

Однако, никто не спешил выполнять его приказ. Все служащие, даже тот, что мирно храпел на лавке, уже улепетывали через поле.

— Какой начальник, такие и подчиненные, — буркнул Фил, глядя как капитан с ужасом понимает, что остался расхлебывать кашу один. — Тащи свою задницу на склад или что у вас тут и неси все, что нам нужно.

— Котелок еще, — подал голос Рэй.

— Да, и котелок прихвати, — кивнул Фил.

Капитан затряс головой и умчался в дом, а учитель задумчиво уставился на телегу, что неторопливо ползла к таможенному посту.

— А я думал, вы его убьете, — послышался голос Рэя. — Злились вы знатно.

— Если бы я убивал всех, кто меня бесит или пытается убить, то в этом мире было бы не так много людей… И богов, — пробормотал маг.

— В смысле «богов»?

— Не важно, — буркнул Фил и указал на проезжающую телегу. — Сбегай ка к ним. Узнай, куда едут. Нам нужно до ближайшего населенного пункта покрупнее. Может, тут столица есть или место, где есть маги.

— А зачем нам маги?

— Чтобы понять, до какого уровня они деградировали.

— Что такое де… дегид…

— Деградировали. Потом объясню, — сморщился Фил.

Мальчишка умчался к телеге, договариваться о проезде, а учитель тем временем обернулся и начал смотреть как красный словно рак капитан носится как ужаленный и выкладывает перед ним скарб.

Пара теплых шерстяных одеял, пара плащей, котелок, мешок крупы, несколько свертков сушеного мяса, несколько комплектов формы, пара разномастных рубах, одни огромные, на капитанскую задницу, штаны и небольшой мешочек с монетами. Обуви толстяк не принес.

— Может быть что-то еще, господин маг? — заискивающе спросил толстячок. — У нас бедная застава. До торгового тракта далеко, поэтому у нас не так много…

— Достаточно, — кивнул Фил.

Он обернулся и взглянул на ученика, что махал ему рукой.

— Забери вещи! — крикнул он ему и повернулся на толстяка, что уже облегченно выдохнул. — А ты… пойдем, покажешь, что за «алабаи» у вас.

— Так… это… — растерялся капитан. — Так они убежали… Вроде бы…

— Пойдем, родной. Поглядим… Ученик мой говорит, что собаки это какие-то… — хлопнул по плечу толстяка маг.

— А… А ваш ученик… — указал рукой в сторону телеги толстяк.

Фил обернулся и в этот момент, старший заставы рванул по дороге с максимально доступной ему скоростью.

— Чего это он? — спросил Рэй, подойдя к учителю, что с улыбкой наблюдал за толстяком.

— Похудеть решил, — хохотнул Фил. — Никогда не думал, что такие толстяки могут так бегать. Не помер бы от перенапряжения.

— Там старик с племянником. Они на торжище едут в Кельт. Там вроде бы маги бывают, но заезжие. Своего нет. До столицы на телеге недели четыре пути будет.

— Угу, — кивнул маг не отрывая взгляда от толстяка, что уже сбавил темп, но упорно продолжал бежать. — Кельт, так Кельт. Посмотрим, чем тут люди живут.

* * *

Большая просторная улица.

По большому счету Кельт и состоял из одной большой улицы, по краям которой находились лавки, магазины и мастерские. Улица была достаточно широкой, чтобы между домами могла спокойно передвигаться прорва людей. Тут же умудрялись размещаться еще и телеги, с которых тоже продавали товары.

Кто-то что-то кричал, кто-то бил в металлические блины, привлекая внимание. Среди всей этой разномастной толпы, находились и те, кто хватал людей за рукав, приставал с расспросами о цели посещения торжища, после чего обещал лучшую цену и изумительный по качеству товар.

В общем и целом, это был обычный крупный рынок.

Кельт появился в этом месте не случайно.

Река.

До побережья было не близко. Больше трех недель на коне, но широкая, глубокая, а главное, прямая река была замечательным способом завезти товары вглубь континента. Дальше, вверх по течению, она складывалась из трех более мелких речушек и на большом корабле туда было не попасть. Поэтому, на слиянии рек и был образован Кельт — Торговый узел местных земель.

Небогатый, из-за отсутствия больших караванов, но тем не менее, достаточно известный.

— Шумно, — хмурясь произнес Фил, как только они попали внутрь. — Держись за рукав. Искать тебя в этой каше из людей я тебя не собираюсь.

Рэй подошел к учителю и протянул ему небольшой кусок, метра в два длинной, веревки.

— Это еще зачем?

— Слышал, мужики наши на торжище так делают. Руки веревкой вяжут, чтобы не потеряться.

— В некоторых странах это могут посчитать за метку раба, — фыркнул он, взял ученика, загруженого поклажей, за воротник и вытолкал перед собой. Так, держа его, он и отправился вперед, постоянно контролируя мальчишку и защищая кошелек перед собой.

— Сначала ищем менялу. Нам нужен тот, кто может обменять золото на монеты, — произнес на ухо ученику. — Или, если повезет, ювелира.

— Кого?

— Мастера, что делает украшения из золота и драгоценных камней.

Рэй растерянно кивнул, не понимая как их искать. отличительных признаков таких мастеров он не знал.

— Ищи тех, кто стоит особняком. Могут быть одеты небогато, но рядом с ними обычно охрана.

Фил подталкивал ученика вперед, продолжая вращать головой.

— МЕХ! ЛУЧШИЙ СОБОЛИНЫЙ МЕХ КЕЛЬТА!!! — заорал какой-то здоровяк справа, отчего маг поморщился и недовольно взглянул в ту сторону.

Широкоплечий здоровяк с грубыми чертами лица, одетый в меховую одежду, стоял у прилавка, на котором были выложены кучей пушистые соболиные шкурки.

— Пироги! Сладкие, соленые, мясные да бодрые! — раздавался в стороне глубокий женский бас.

— Мда, — пробормотал Фил. — Не знаю как с магией, но с торговлей они точно вернулись в древность.

Фил проталкивал ученика вперед, и они медленно начали продвигаться вглубь города. Чем дальше они шли, тем выше и дороже были дома, что навевало на мысль, что они двигаются верно. Вдалеке показались паруса кораблей и учитель приободрился.

— Если где-то тут и есть маг, то он точно живет в центре, — пояснил он свое приподнятое настроение ученику. — Кстати! А вот и то, что нам нужно.

Фил указал на лавку.

Высокий узкий домик, между двумя массивными домами. Совсем крохотный, но достаточно высокий — в три этажа. Несмотря на свою крохотность, он был аккуратным. Тут и наличники на окнах, и крыльцо с коваными перилами и деревянная дверь, со стальными усиливающими полосами. Вместо названия, на черной вывеске был лишь ограненный алмаз.

С трудом пробравшись по потоку, парочка подошла к двери, у которой Фил остановился и внимательно осмотрел полосы.

— Гномьи руны, — произнес он и пожал плечами. — Стандартно, но это не сокровищница, чтобы тут изобретать.

Рэй, стоявший рядом тоже осмотрел дверь, но никаких рун не заметил и пожал плечами.

Динь-дилинь!

Колокольчик над дверью подал сигнал о посетителе и мужчина, на вид лет сорока, но с совершенно седой шевелюрой поднял взгляд от своего стола.

— Чего это с ним, — произнес Рэй заметив вместо глаза у мужчины деревянный цилиндр, со стеклом, переливающимся всеми цветами радуги.

— Забавно, — хмыкнул Фил, не обратив внимания на ученика.

Он подошел к мастеру и, кивнув, произнес:

— Доброго дня, уважаемый…

— Матос, — кивнул ему ювелир. — Мастер Матос.

— Доброго дня, мастер Матос. У меня есть для вас кое-что, — с этими словами Фил выложил два самородка на стол перед ним. — Хотелось бы, чтобы вы оценили подобный металл и подсказали желающих его приобрести.

— Секундочку, — взял в руки золото мастер и внимательно осмотрел самородки.

Кивнув своим мыслям, он достал небольшую шкатулочку. Из нее он взял небольшое шило, которым попробовал проковырять с самородке дырочку. Однако, сама дырка его не интересовала. Он уставился на символы, что показала ему рукоять. Нахмурившись, он достал из шкатулки небольшую пластину, покрытую рунами и положил самородки на нее. Символы загорались и гасли один за другим, и старичок становился все смурнее и смурнее.

— Простите, но от них фонит силой, — пояснил он и поднял взгляд на Фила. — Очень сильно. Без сомнений, это золото, но я должен проверить все до конца.

— Конечно, — кивнул Фил и покосился на ученика, что стоял, вытянув шею, и рассматривал приборы ювелира.

Мастер же по лестнице поднялся на второй этаж и спустя минуту спустился оттуда со странной палочкой из металла с зеленым оттенком. Он сел за стол, зажал несколько выемок на палочке, а затем положил ее на золото.

Металлический стержень поднялся в воздух, окрасил кончик в полоски всех цветов радуги и указал на учителя.

— Простите, вы владеете силой? — спросил Матос, внимательно посмотрев на Фила.

— Да. Видимо наводка из за меня, — кивнул тот и втянул носом воздух, после чего затаил дыхание.

Артефакт тут же обрел свой обычный вид и упал обратно на стол.

— Да, действительно, — кивнул ювелир и убрал артефакт в шкатулку, откуда достал весы с набором гирь. — Удивлен. Не часто увидишь одаренного мага с такой силой, да еще путешествующего инкогнито.

— Вы о знаках отличия? — задумчиво спросил Фил.

— Да. Статус мага дает очень много привилегий и, насколько я успел убедиться за свою долгую жизнь, отказываться от них они не любят.

— У нас случилась оказия, и мне пришлось расстаться со своей одеждой. Да и в средствах мы ограничены.

— Ну, судя по весу этих самородков чистейшего золота, — произнес Матос, осторожно укладывая на чашу весов чешуйку. — Не так уж и ограничены.

— Это зависит от расходов. Мы хотели бы задержаться в этом городе и пообщаться с коллегами.

— Вы… — тут ювелир покосился на мальчишку, что так же с интересом разглядывал весы и все норовил заглянуть в шкатулку.

— Я, и мой ученик Рэй. Не примите его любознательность за невежество. Он еще в самом начале пути, — с легкой улыбкой произнес Фил.

— Конечно, понимаю, — кивнул ювелир. — Однако, позволю себе вас разочаровать. В городе нет ваших коллег. Те, кто себя за таких выдают — простые шарлатаны. Единственный, кто может тут хотя бы показать свою силу — Сабрид «Плевок». Или, как он сам себя величает Сабрид «Горный поток». Насколько мне известно, единственное, что он может — выдать поток воды толщиной с палец.

— Печально, — поджал губы Фил. — Крайне печально.

— Тем не менее, надеюсь, вы у нас задержитесь, — пожал плечами ювелир и, убрав весы, произнес: — Я могу предложить вам три золотые монеты за эти самородки.

— Всего три? — поднял брови Фил. — Я рассчитывал на большее.

— Понимаю, но увы. Золотые монеты даже для такого крупного поселения в этих краях — большая ценность. Могу добавить пару сотен серебром, но золота… увы. У меня больше нет.

— Жаль…

— И не думайте обо мне, как о скряге. Это лучшая цена в городе. Больше золота вам может дать только наместник Шали, но он опять же, для оценки пригласит меня.

— Видимо золото у вас действительно в дефиците, — кивнул Фил. — Что же. Давайте остановимся на вашем предложении. Три золотых и двести серебром.

— Рад взаимопониманию, — кивнул старичок, убрал шкатулку и отправился наверх за деньгами.

— Учитель, а что он с самородками делал? — спросил Рэй, когда старичок удалился.

— Проверял действительно ли это золото, и определял чистоту металла. Есть ли в нем примеси и сколько.

— А золото бывает грязным? — спросил ученик.

— Бывает. Во все времена были ушлые ребята, которые делали из кулака золота — два. Можно подобрать металлы, которые растворяются в расплавленном золоте. Его становится больше, но золото грязнее, хотя с виду такое же.

— Из кулака золота — два без магии?

— Да. Простое мошенничество.

Рэй удивленно кивнул.

— Прошу, ваши деньги, — произнес спустившийся старичок и положил два аккуратных мешочка. В кожаном лежало три небольших золотых монетки, а в большом тряпичном были серебряные монеты.

— Спасибо, — кивнул Фил, поднес мешочки к губам, что-то прошептал и убрал в рюкзак, который таскал на спине Рэй.

— Не считайте за невежество, но меня раздирает любопытство, — произнес Ювелир. — Из какой вы школы?

Фил приподнял брови.

— Просто… Не считайте за грубость, но ваши коллеги не привыкли общаться так… так…

— Культурно.

— Да. И ваша речь наталкивает на ваше благородное происхождение, хотя и среди них не так много людей способных вести культурный диалог. И я в смятении, так как единственный вариант, что у меня созрел в голове… Просто невероятен и невозможен.

— Я не принадлежу ни одной из школ, — осторожно произнес Фил. — И не принадлежу ни одному знатному, из существующих, роду. Сила свидетель.

Лицо старика от такой формулировки вытянулось, но он быстро взял себя в руки и спросил:

— Так вы из вольных земель?

— Совершенно верно.

— Тогда я бы посоветовал вам все же обзавестись знаком вольного мага. Не подумайте, что я вам угрожаю, но у нас вольных не любят. Сказать по правде — их нигде не любят. Да и в Кельте законом одаренных силой обязывают носить знаки отличия. Хотя бы знак рода и стихии на одежде. Местным отсутствие знаков простят, а вам нет. Не стоит создавать себе проблемы.

— Учту, — кивнул Фил. — А наказание…?

— Штраф в десять серебром. Немного, но неприятно.

— Тогда это не проблема.

— Почему вы так решили?

— Если проблему можно решить деньгами, то это не проблема. Это непредвиденные расходы.

Матос расплылся в улыбке и закивал.

— Полностью с вами согласен. Однако… Одаренные силой — это очень своеобразная категория людей. Сложная.

— Понимаю. Спасибо за предупреждение. Всего хорошего, — кивнул Фил и хотел было развернуться, чтобы уйти.

— Буду всегда рад вас видеть в моей лавке, — с улыбкой произнес Матос. — Вы не представляете, как трудно встретить в этих краях человека способного культурно вести беседу. Если у вас будет время — заходите. У меня есть отличный чай с берегов Йосана.

— Спасибо, — кивнул Фил. — Если будет время — обязательно зайду. Да и…

Тут учитель развернулся и спросил:

— Скажите, а для услуг мага в этом городе требуется лицензия или…

Хозяин мастерской вскинул брови.

— Вообще-то мы не Зулдан и у нас ограничений на магическую деятельность нет, но вы думаете в правильном направлении. Если вы решите оказывать свои услуги не на улице, а под крышей, то вам требуется разрешение от Наместника об открытии своей лавки.

— И дорого ли обходится подобное разрешение?

— Обычно в районе десяти золотом, но… Вы же понимаете — одаренные люди сложные.

— Будет дороже?

— Возможно. А возможно и бесплатно. Все зависит от того, что от вас захочет наместник Шали.

— Понимаю. Спасибо за знания. Пока — это самый выгодный товар, что я видел в этом городе.

— Пожалуйста. — кивнул Матос. — Заглядывайте, думаю нам будет о чем поговорить.

— Непременно, — кивнул Фил. Ученик с учителем покинули лавку и как только дверь за ними закрылась, Рэй спросил:

— К наместнику? Он наверное в том большом доме живет.

— Нет. Нас к нему не пустят, — задумчиво произнес Фил. — Нам нужно к портному.

— Приодеться?

— Нет… В смысле — да, но дело не в этом. Без отличительных знаков у нас получится тоже самое, что и на этой… таможне.

— Псам скормить попытаются?

— Это вряд ли, но вот побить стекла и устроить бедлам в городе, где я собираюсь пожить какое-то время, возможно придется.

Фил внимательно оглядел лавки вокруг и, заметив вывеску в виде катушки ниток и иголки, хмыкнул.

— Вот. Туда нам и надо…

Взяв ученика за воротник, он направил его к лавке портного. Им снова предстоял путь через поток людей. Однако, стоило им пройти пару метров, как Фил почувствовал, как его толкнули в бок, а чья-то рука попыталась пролезть ему во внутренний карман.

— ТВОЮ ЖЕ МАТЬ! УБИВАЮТ! — раздался чей-то истошный вопль.

Маг улыбнулся и произнес:

— Надо же… Только сейчас приметили.

Загрузка...