Глава 2 Ложь Либеро

К утру второго дня я уже рассчитывал выйти к руинам, но в мои планы, как всегда, вмешались иносы. Лишь благодаря моему зрению я заметил летающее судно небожителей раньше, чем попал в зону их видимости. Пришлось на месте внести корректировку, и повернуть к посёлку простаков. Там я рассчитывал дождаться вечера, и заодно расспросить местных, как долго над разрушенным городом находится вражеский корабль.

По дороге к поселению нам с Риллом повезло наткнуться на пару гурков третьего ранга — крупных копытных тварей, решивших атаковать нас. Чтобы победить, пришлось использовать заклинание, заложенное в копьё, и ополовинить свой резерв. Но оно того стоило — из зверей я добыл четыре ядра третьего, и два — второго рангов. Ну и свежее мясо, от которого мой питомец пришёл в восторг. Ещё бы, первая нормальная добыча за всё время, как мы покинули цитадель.

Селение, которое я посещал не столь давно, будучи ещё в звании ученика, изменилось. Порушенные хижины или восстановлены, или полностью снесены. Появились и новые, что меня сильно удивило. Откуда местные берут стройматериалы? Кроме сухой, мёртвой земли и камней мне в пустоши больше ничто не попадалось. Если не считать руин. Да, слышал о пересохших руслах рек, о сохранившихся деревьях, окаменевших от времени, но своими глазами не видел.

Меня заметили. До охранного периметра оставалось метров двести, когда навстречу вышла группа аборигенов — седой старик, и три крупных мужчины, скорее всего охотники. Глядя на селян, я еще раз похвалил себя, что приказал Риллу остался охранять туши убитых тварей. Иначе бы местные не то, что встречать, из хижин побоялись бы высовываться.

— Конмэ! — начал издалека старик, — мы рады приветствовать посланника ордена! Но так же мы обеспокоены. Что привело тебя в наш бедный посёлок?

— Руины! — я остановился в нескольких шагах от встречающих. — Как давно к ним ходил кто-нибудь из жителей?

— Мой старший сын ходил вчера. — произнёс один из воинов, глядя на меня исподлобья. Смотри, а ведь они боятся меня.

— Мне нужно поговорить с ним. — я двинулся вперёд, прямо на аборигенов, которые тут же расступились в стороны. Проходя мимо, поморщился от волны страха, излучаемого этими несчастными людьми. Глупцы, орденцев не надо бояться, их надо уважать!

Шаг, второй, третий. Мимолетное ощущение незримой преграды перед собой, и в следующий миг я пересёк невидимую черту защитного периметра. Только в этот раз что-то пошло не так. Перед глазами вспыхнула надпись:

'Кандидат N2, желаешь перевести источник парсомы три-ноль-шестнадцать под покровительство ордена Тай Фун?

Да.

Нет'

— Нет. — сквозь зубы озвучил я свой выбор. Источник парсомы значит? У меня только что возникла масса вопросов к руководству ордена Либеро.

— Конмэ, что-то не так? — прозвучал за спиной встревоженный голос старика.

— Приведи своего сына к каменному дому. — развернувшись, приказал я охотнику. — А ты, староста, следуй со мной. Расскажешь, как часто за последние десять дней вы видели иносов.

— Всё расскажу. — с облегчением произнёс старик, после чего прикрикнул на охотника: — Хасан, живо веди своего отпрыска! И только попробуй задержаться, пожалеешь!

В каменном жилище было тихо и пусто, словно здесь никто не жил. Это меня удивило, и я даже задал главе поселения вопрос:

— Где водяной и его семья?

— Водяная, конмэ. Она со своей матерью помогает на плантации. Говорит, что это правильно.

— Как её имя? — дрогнувшим голосом задал я вопрос, а у самого в голове пронеслась мысль — неужели они?

— Маринэ, так зовут нашу юную водяную. — старик насторожился. — Конмэ, могу я узнать, зачем она тебе? Ей нет и пятнадцати лет, совсем юная. Да и ты ещё не ко’тан.

— Не неси бред, старик, я пришёл сюда по другой причине. — мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы собрать все мысли, и направить их в нужное русло. Не ожидал, что сестра и мать мальчишки, тело которого я занял, столь сильно всколыхнут мои чувства.

— Тогда спрашивай, конмэ.

— Как давно в руинах появились иносы?

— Уже четыре дня прошло, как прилетел их корабль. — ответил старик, усаживаясь напротив меня. — К нам они не заглядывали, над головами не летали. Если бы не сын Хасана, мы бы и не знали о них. Это Тигран у нас глупый, всё смерть свою ищет. Никого не слушает и не боится, даже отца. Почти через день к руинам ходит.

— Сколько ему лет?

— Так восемнадцать уже. Как в одиночку убил тварь первого ранга, так его словно подменили.

— Совсем забыл. — я хлопнул себя по бедру. — Пусть ваши охотники сходят в ту сторону, откуда я пришёл. Там два гурка лежит, под охраной моего питомца, вам их мяса надолго хватит.

— Орденцы не помогают жителям посёлков. — нахмурился староста.

— А кто сказал, что я помогаю? Всего лишь поделился знанием. — мне с трудом удалось сдержать улыбку. — Иди, передай охотникам хорошую новость. И пусть этот Тигран поторопится.

— Конмэ, ты это… — глава посёлка замялся. — Ну, в общем этот юноша, он очень наглый. Может не проявить должного уважения…

— Расслабься, не стану его убивать. — ответил я, и тут же добавил: — Возможно.

— Где он⁈ — послышался с первого этажа смутно знакомый девичий голос. Только сейчас в нём звучали требовательные нотки.

— Пойду я. — старик внезапно заторопился. — Потороплю Тиграна.

Он выскочил наружу, и спустя секунду уже топал по ступеням лестницы. Одновременно с ним зазвучали и другие шаги, старосте навстречу поднималась водяная посёлка. Я улыбнулся, и поднялся из-за стола, ожидая хозяйку дома.

— Конмэ, с какой… — начала говорить Маринэ, ворвавшись в помещение, но, встретившись со мной взглядами, умолкла. Несколько секунд она изучала мое лицо, после чего совсем другим голосом, почти шепотом выдавила из себя: — Фарид?

— Тс-с! Алексис, так меня теперь называют друзья. — тихо ответил я, с интересом разглядывая сестрёнку. Внешне совсем не изменилась, только глаза стали другие. Взрослые.

— Ты… Стал другим. Совсем другим. — робко произнесла Маринэ.

— Да. — согласился я, всё еще улыбаясь. — Ты тоже повзрослела. Не внешне, внутри.

— Как ты здесь очутился? — девушка сделала шаг назад, в её глазах появился испуг. — Тебя изгнали?

— Нет, что ты. Это долгая история, и я не могу тебе рассказать её. Лучше будет, если никто вообще не узнает, что я твой брат. Иначе… В общем, вы с матерью подвергнете себя большой опасности.

— Я знаю, вам нельзя общаться со своими родными. Теперь твоя семья, это орден Либеро. — Маринэ отступила назад, замерев в дверном проходе. — И всё же я была рада увидеть тебя живым и здоровым. Ты стал похож на настоящего ведьмака. Неужели уже стал воином?

— Ещё нет, но это не важно. Ты многого не знаешь, и будет лучше, если останешься в неведении. — ответил я. Собрался добавить, что от многих знаний у неё могут возникнуть проблемы, но в этот момент внизу хлопнула металлическая дверь, и после чего раздался юношеский голос:

— Да понял я, понял! Буду вести себя вежливо.

— Ой! Это Тигран. — испуганно произнесла Маринэ.

— Он обижает тебя⁈ — спросил я, а сам в этот момент почувствовал, как в груди всколыхнулся хаос, почувствовав зародившийся в моей груди гнев.

— Нет, что ты! — всплеснула руками сестрёнка. — Наоборот, защищает. Просто он вспыльчивый. Ты же не причинишь ему зла? Как семейству Хамзата…

— Не переживай, всё с ним будет хорошо. — пообещал я. — А сейчас ступай вниз, у нас с Тиграном предстоит серьёзный разговор.

Сестра внезапно сорвалась вперёд, и спустя секунду крепко прижалась ко мне, обхватив за пояс. Я только сейчас понял, насколько вырос и раздался в плечах за эти несколько месяцев. Моё нынешнее телосложение соответствовало взрослому воину, а не юноше, которому едва ли исполнилось шестнадцать.

— Беги. — шепнул я на ухо Маринэ. — Не хочу, чтобы из-за меня у вас были проблемы.

— Прости. — прошептала сестрёнка, после чего отпрянула от меня и быстро покинула комнату.

— Маринэ, что с тобой? — вновь раздался голос юноши. — Он обидел тебя?

— Что? — прозвучал веселый голос девушки. — Никогда в жизни! Иди быстрее, ведьмак ждёт тебя!

После слов сестрёнки Тигран ускорился, и через две секунды ворвался в переговорную комнату. Уставившись на меня вызывающим взглядом, спросил:

— Вызывал, ведьмак?

— Не боишься меня? — с любопытством поинтересовался я, рассматривая юношу. Крупный, хорошо развит физически. Взгляд наглый, но не глупый, этот парень явно знает себе цену, и уже успел посмотреть в глаза смерти.

— А зачем мне бояться тебя? Все вы не опасней тварей из пустоши.

— Хм. Обычно вы, простаки, боитесь и ненавидите нас, орденцев. — я кивком указал юноше на стул. — Присаживайся. Говорят, ты бывал в руинах, и видел там иносов. Можешь рассказать подробнее?

— То есть ты, ведьмак, хочешь, чтобы я рассказал тебе всё, что видел в пустоши за последние четыре дня? Что я получу в замен?

— А что ты хочешь? — поинтересовался я, с трудом сдержавшись, чтобы не рассмеяться. — Только учти, любая помощь селянам с моей стороны запрещена.

— Хочу оружие, как у вас. Меч. Нет, лучше топор! — глаза юноши загорелись.

— Ты понимаешь, что я не могу сделать тебе такой подарок. — усмехнулся я.

— Да. Но ты можешь обронить оружие, когда будешь покидать посёлок. А я подберу.

— Как тебе моё встречное предложение. — рывком поднявшись на ноги, я навис над парнем. Сейчас я не уступал ему в росте, ампо ширине плеч даже превосходил. — Ты рассказываешь мне всё, что знаешь, и твоя семья остаётся в живых. Или молчишь, и я их всех убиваю, одного за другим, прямо у тебя на глазах.

* * *

Посёлок покидал, когда солнце уже склонилось к горизонту. К этому времени местные охотники успели приволочь туши убитых мной зверей, и потому провожали меня не два-три человека, а большая часть жителей — все, кто уже освободился.

Многие улыбались, кто-то смотрел настороженно, со страхом, и лишь трое с искренней радостью. Фарида, с которой я успел поговорить наедине, Маринэ, и довольный Тигран, не выпускающий из ладони рукоять подаренного мной запасного ножа. Настоящего, артефактного, как и хотел юноша. Мне он был без надобности, все время так и пролежав на дне рюкзака.

Пересекая границу охранного периметра, я вновь получил сообщение от Либеро, что покинул источник парсомы. Это разом изменило моё настроение, пришлось усилием воли отгонять мрачные мысли. Всего лишь одна раскрытая тайна, и верхушка ордена Либеро предстала передо мной в совершенно ином свете. Не защитники и спасители мира, но твари, наживающиеся на муках более слабых. В будущем ещё предстоит разобраться, что же на самом деле представляет из себя детище Мортэ…

— Р-рау! — приветствовал меня Рилл, ожидавший в сотне метрах от периметра. Для жителей он был невидим, иначе бы меня сейчас никто не провожал.

— И я рад тебя видеть. Ну что, покажем иносам, что в руинах их ждёт лишь смерть?

— Р-рах! — обрадовался зверь. — Ур-рау!

— Вряд ли это будет легкой прогулкой. — осадил я чёрного охотника. — Иносы рыщут по всей площади руин, и это меня сильно настораживает. Похоже, они что-то знают. Стоит поторопиться.

Ночью пустошь, особенно вблизи руин, гораздо оживлённее, чем в другое время суток. Мелкие падальщики, безнаказанно рыскавшие весь день в поисках добычи, спешно покидают развалины древнего города, чтобы не попасть в лапы настоящих хищников. Хорошо, что по местным меркам мы относились ко второй категории, иначе нам пришлось бы прорываться к руинам с боем. А так любая тварь, завидев Рилла, шарахалась в сторону, в надежде, что страшный убийца не обратит на них внимание.

— Дальше идёшь за мной, следишь в след. — шёпотом приказал я питомцу, едва мы добрались до первых крупных обломков.

— Р-р-р. — глухо, еле слышно ответил черный охотник, скрываясь за моей спиной.

Неспешно, от одного укрытия к другому, мы двинулись в глубь руин. Порой приходилось останавливаться на несколько минут, чтобы пропустить мимо одиночную тварь, а порой и целую стаю. Заодно я отслеживал, какими тропами можно пройти, и куда звери стараются не приближаться.

Через два часа блужданий по окраинам мне наконец-то удалось определить знакомые места, после чего мы двинулись прямиком вглубь руин. Памятуя науку Александра и его бойцов, я изменил не только походку, но и скорость, приготовившись к любым неожиданностям.

Руины таили в себе много опасностей, как сами, так и через тварей, обитающих здесь. Но сегодня главную угрозу представляли не они. Со слов Тиграна, видевшего высадку небожителей, среди руин находится около сотни иносов. А это значит, что я, если нарвусь на вражеский отряд, подниму шум, и тогда на меня начнётся охота. Противостоять целому воздушному судну, возможности которого я даже не представляю — подвергать себя смертельному риску.

Мы успели продвинуться вглубь на полторы сотни метров, когда я заметил первые изменения. Там, где раньше располагалась цепь высоких куч камня, сейчас было пусто. Зато в левее, метров на сорок, громоздилась гора, возвышающаяся над всеми в окрестности. А ведь её тут раньше не было.

— Надеюсь, мы не опоздали. — чуть слышно прошептал я. Затем, повернувшись к Риллу, добавил: — Не отставай!

Следующие сто метров мы преодолели за десять секунд. Наверное твари, сидевшие в своих норах и видевшие бегущих человека и чёрного охотника, просто не успели среагировать, а может решили, что мы убегаем от кого-то более опасного…

Остановились, когда добрались до места, не тронутого иносами. Пришлось несколько минут потратить на поиски, чтобы вновь встать на тропу. К счастью, она уходила в сторону от маршрута, по которому небожители вели свои раскопки. Появился шанс, что им не удалось отыскать тетраэдр, и уж тем более куб, находящийся в десятках метров под землёй.

Ещё несколько десятков шагов, и я остановился. Впереди, прямо на нашем пути, стояла бронекапсула иносов. Точно такая же, какую я видел в прошлое посещение этих руин. В голове сами собой всплыли слова Варха. До восьми человек может расположиться в такой капсуле, но обычно не больше четырёх, так как поисковое оборудование тоже занимает место.

Идти в обход, когда до цели осталось чуть меньше ста метров? Долго, на это может уйти не один час, да и опасно ходить по неизведанным местам. Выбора, по сути, и нет. Прикинув, какое из доступных мне техник воды создаёт меньше шума, я два: двухзвездную «водяную секиру», и трехзвёздного «рассекателя». Оба эффективны, действуют на рассечение, и почти не издают звуков. К тому же «рассекатель» способен одним ударом уничтожить сразу нескольких врагов, так как длина водяного лезвия превышает два метра.

— Рилл, стань невидимым. — приказал я охотнику, после чего, сформировав выбранные мной плетения двинулся вперёд.

Шаг, второй, третий. Вот уже и бронекапсула, которая настолько близко, что мне достаточно протянуть руку, чтобы коснуться её. Разумеется делать этого я не стал, ведь так можно активировать какую-нибудь защиту. Ну и разбудить небожителей, которые поднимут шум на всю округу.

С трудом, но нам удалось протиснуться между капсулой и горой каменных блоков, каждый из которых мог раздавить даже игуна. Зато дальше перед нами открывалась свободная дорога. Где-то там, далеко впереди, располагался вход в тетраэдр, который я планировал посетить. Была у меня идея — напоить Рилла той субстанцией, что дает первую единицу парсомы, но теперь, увидев своими глазами масштабы поисков, которые устроили небожители, решил изменить планы.

Место, укрывшее вентиляционную шахту, я заметил издали. Выглядело оно так же, как я его оставил, что не могло не радовать. Осталась самая малость — разобрать камни так, чтобы со стороны были незаметно отверстие, ведущее вниз. Впрочем, у меня на этот счёт была идея.

— Рилл, следи за подходами. — приказал я. — Как только увидишь, что кто-то приближается, сообщи мне.

— Храу-у. — ответил питомец и, развернувшись, отбежал к противоположной горе камней, почти укрывшись от посторонних глаз.

Быстро расчистив спуск, я соорудил из имеющейся в рюкзаке верёвки и копья некое подобие веревки, после чего вновь подозвал Рилла. Глядя зверю в глаза, предложил ему сделать выбор:

— Дружище, или мы вместе спускаемся вниз, или ты возвращаешься в пустошь, и ожидаешь моего возвращения где-нибудь неподалёку от посёлка. Что выбираешь?

Питомец выбрал подземелье, хотя для него лучше было бы покинуть руины. Что ж, может это и к лучшему. Так что, обвязав черного охотника так, чтобы он не выскользнул из сбруи, я начал медленно спускать зверя вниз, используя копьё в качестве блока. В том, что напитанное магией артефактное древко выдержит, у меня не было сомнений.

В какой-то момент Рилл застрял. Я уж было собрался начать поднимать питомца, но всё обошлось, зверь просто упёрся лапами в стены, чтобы отдохнуть. Так, в течение нескольких минут охотник оказался внизу. Следом настала моя очередь спускаться. С одной стороны, сделать это было проще, но с другой — следовало закрыть шахту таким образом, чтобы потом, при случае, можно было легко выбраться. В общем, пришлось повозиться, чтобы накрыть отверстие большим камнем. Когда будем возвращаться, я смогу его раскрошить одним ударом двухзвёздного плетения.

Закончив с выходом, я начал спуск. Каких-то полторы минуты потребовалось на то, чтобы мои ноги коснулись пола. Присев, я повернулся лицом к выходу, ожидая увидеть любопытную морду Рилла. Но вместо неё мой взгляд упёрся в хвост зверя, прямо сейчас нервно дёргающегося из стороны в сторону. Чёрный охотник что-то увидел или услышал, и это ему очень сильно не понравилось. Нахмурившись, я похлопал Рилла по спине, давая понять, что бы он не лез первым.

— Дай посмотреть, что ты там увидел или почувствовал. — приказал я, недоумевая, по какой причине мой питомец так себя ведёт. Ведь здесь, внизу, никого и ничего не должно быть.

— Р-рау. — тихо прорычал охотник, пятясь назад. А в следующий миг впереди, там, где располагался вход в подземный коридор, мелькнул свет.

Неужели опоздали…

Загрузка...