Глава 12

Груулы называют их "нефилимы", жертвы, которые не умирают. Они - божественные доказательства того, что Груулы никогда не должны переставать охотиться. И они лишь одна, из множества потрясающих достопримечательностей, которые вы увидите из окон безопасной и комфортабельной многовагоножки, выбрав "Путешествия по Остову". Наши Груулы, единственные проводники, подкрепленные нерушимой гарантией Оржов. Посетите дикую и таинственную Утвару без риска для собственной жизни и жизни вашей семьи! Вы можете получить больше информации в Отеле-таверне "Бесовское Крыло", тракт Утварази, 8. Предъявитель этого флаера получит 10% скидки на все расходы.

—Рекламный флаер "Путешествия по Остову", 10012 П.Д.

31 Цизарм 10012 П.Д.

Пивлик пикировал. Пивлик падал и падал вниз. Пивлик был очень близок к тому, чтобы потерять сознание. На задворках его разума возникла мысль, что, должно быть он взлетел выше, чем когда-либо раньше за всю свою жизнь, но от этого ему как-то не становилось лучше. Высота, вероятно, иссушила его силы, и, на пару с физическим истощением, лишала его воздуха.

Затем, ощущение падения завершилось резким ударом и сменилось ощущением движения вверх и на восток. Со смешанным чувством тревоги и облегчения Пивлик обнаружил, что его резкая остановка не была вызвана обычной причиной завершения падения. Во-первых, он все еще был жив. Лучше того, он снова рассекал воздух.

Птицы Рух не обладали даром речи, и по опыту беса, их способ мышления также отличался от эльфийского, бесовского, и даже человеческого. Они были птицами, огромными птицами. Они думали по-птичьи, о птичьих вещах. Но Рух были очень умными птицами, а хорошо натренированные птицы Рух воздушных джеков были, возможно, самыми умными представителями своего вида. Конкретно этот Рух был очевидно достаточно умен, чтобы поймать Пивлика на спину, но это не объясняло, почему бес приземлился в пустое седло.

Птица Рух, в свою очередь, просто пыталась вернуть на место своего наездника, и заметила падающего с неба Пивлика. Птица решила, что падающий бес были примерно одного размера с Флэнгом. Умная птица, но все же, всего лишь птица. Пивлик этого не знал, и ему было бы это безразлично, но Рух, по-своему, почувствовал облегчение.

Падение на седло было не тем же самым, что сидение в седле, и Пивлик, лежащий на животе, истощенный, и удивленный тому, что он все еще был жив, понял, что уже начал соскальзывать вниз. Он обеими руками схватился на кожу седла, его крошечных когтей хватило как раз для того, чтобы их хватка удержала его на месте. Собрав все остатки сил, он втащил себя в седло, осторожно, не давая собственным крыльям поймать ветер, и унести его в открытое небо, и, усевшись поудобнее, схватил развивающиеся вожжи.

Рух издал крик, прогремевший в чувствительных, не подготовленных ушах Пивлика, едва снова не выбив его из седла. Он не доставал до стремян, поэтому он просто изо всех сил прижал ноги к седлу. Эти мышцы, по крайней мере, все еще были свежими.

Пивлик был летуном, но обычно, он летал на собственных крыльях. И все же, он решил, что верховой полет по-человечьи не мог быть слишком уж сложным. Унизительно, конечно, но, как говориться, забудешь комфорт, как погонит черт.

Две вожжи, одна справой стороны головы птицы, вторая слева. Совсем как ехать верхом на верблюде, а с этим он был знаком. Он, правда, тогда был пассажиром, но видел, как это делается. Просто.

- Привет, мой новый друг, - сказал Пивлик остатками своего мягкого, добродушного голоса трактирщика. - Мне понадобится твоя помощь на некоторое время. Я бы хотел опробовать вожжи. Прошу тебя, не сбрось меня со спины. - Он сомневался, что птица понимала его слова, но шелковый голос беса успокаивал постояльцев и похуже птицы Рух.

К тому же, отметил он про себя, разговор помогал отогнать панику.

Он попробовал коротко потянуть за один из кожаных ремней, и Рух повернул голову вправо, не пытаясь сбросить беса со спины. Пока все шло хорошо. Он развернулся в воздухе, поворачиваясь снова по направлению к трем громадным чудовищам, в настоящее время пробивающих себе путь к городским воротам. Нефилим, подобный скале, которого бес назвал Топтуном, был занят разрушением водонапорной башни. На глазах Пивлика, наблюдавшего за ними с выражением отвращения и болезненного любопытства, башня достигла переломной точки. Поток воды хлынул через ее край, за мгновение до того, как нефилим выбил последнюю опору башни, и все строение рухнуло на крыши домов. Здесь тел погибших было меньше, хотя трупы неслись в потоках воды, и он отнес их к числу тех людей, что разбегались по смежным улицам прилегающих районов.

Ползун, змеевидное чудище, был чуть дальше от Пивлика. Он обвил основание еще одной башни, уже начавшей трескаться и рушиться, вытаскивая объятых ужасом жителей прямо из окон своими когтистым руками, и швыряя их в скрежещущую металлическую пасть под его зловещим глазом. Щупаличный "мозг" ближе всех находился к столице, клубясь на кишащей массе своих щупалец, время от времени отрывая очередной нарост со своей головы, и швыряя его в близстоящие строения, разрушая их до невосстановимого предела. Жители строений выбегали, сталкиваясь с остатками толпы, убегавшей в другом направлении. Повсюду царил хаос. То тут, то там он видел отчаянных воджеков, тщетно пытающихся координировать людей.

Птица Рух успокоилась, привыкнув к весу Пивлика, и бес начал получать удовольствие от медленных, ленивых взмахов ее широких золотистых крыльев. Рух была создана для продолжительных полетов, и Пивлика восхищала легкость и грациозность ее движений.

Эта передышка дала ему время подумать и осмотреть небо над центром столицы в поисках громадных стражей-титанов. Девять колоссальных статуй, конечно же, быстро расправились бы с разбушевавшимися чудовищами. Пивлик надеялся предупредить их, но, конечно же, 'джеки и Борос к этому моменту не могли не знать об этой опасности.

Девять оставшихся титанов - десятый, Зобор, пал в битве на Декамиллениум - находились там же, где они стояли тысячи лет. Ни один из них не шелохнулся.

Бесу удалось рассмотреть крошечные силуэты его "коллег", воздушных 'джеков. Несколько летных формаций направлялись из центра. Они выглядели крошечными точками на фоне диска заходящего солнца. Он задумался, что они могли сделать против нефилимов, но увидел, что наездники на птицах Рух летели вовсе не сюда - они направлялись к огромному золотистому силуэту... Парелиона? Да, это был Парелион. Он пикировал в сторону белоснежных башен Прахва. Пивлик видел с нарастающим ужасом, что наездники не успевали достичь падающей крепости до того, как она врежется в Прахв. Но, даже, если бы и успевали, что они могли бы сделать?

С оглушительным грохотом, затмившим даже рев нефилимов и треск рушащихся строений, летающая крепость совершила посадку. А точнее, стыковку. Едва заметная крыша Сената Азориус обвалилась и рассыпалась. По пути, Парелион сбил три из шести башен правосудия. Они рухнули, словно массивные каменные деревья, и на их месте поднялись облака искрящейся пыли. Огромные клубы дыма вздымались из-под строений, рушащихся по медленной цепной реакции вокруг эпицентра столкновения.

Пивлик инстинктивно вонзил пятки в бока птицы, и направил ее к месту крушения. Он летел туда же, чтобы предупредить Таисию о нефилимах, и теперь, похоже, сам должен был ее спасать.

Все еще оставалась возможность, что его баронесса выжила, а если нет, то ему потребуются доказательства обстоятельств ее смерти для Обзедата. Облака дыма уже поднялись над владениями Азориус, поглотив крошечных наездников на птицах Рух, летающих вокруг них, словно мухи, и обнажив плачевное состояние Прахва. Парелион рухнул на него своей фасадной частью, и то, что осталось от Сената и его башен, похоже, удерживало его вес, по крайней мере, пока что. Пивлик сомневался, что крепость сможет долго продержаться в этом ненадежном состоянии, но ее скорость оказалась недостаточной для того, чтобы полностью сравнять с землей массивное строение Сената. Там все еще могли находиться выжившие, до которых не достал фасад крепости. Баронесса могла быть среди них.

Все это время, стражи-титаны оставались неподвижными, их громадные каменные тела застыли во времени. Все это время, нефилимы приближались к столице.

- Почему они ничего не делают? - спросил Пивлик у птицы.

Если птица Рух и знала, то ничего не сказала.

* * * * *

Стоя на своем посту, на вершине Центрального Форта, Командующая Мигеллик, руководящая Лигой Воджеков в отсутствие Нодова, задавалась тем же вопросом.

- Почему титаны не шевелятся? - крикнула она трем магам Борос, стоящим вокруг алтаря активации, который должен был оживить титанических стражей.

Предводитель гильдиевых магов Борос, лысый, покрытый татуировками мужчина преклонного возраста, по имени Морр, развел руками с виноватым выражением лица.

- Мы ничего не можем сделать, командующая, - сказал маг. - Великие стражи не отвечают. Прошло много десятков лет с их последнего призыва к действию.

- Зобор сражался с ордами Голгари двенадцать лет назад, - рявкнула Мигеллик. - Мне не нужны оправдания.

- У десятого титана едва ли была возможность пошевелиться, - спокойно сказал Морр, отказываясь поддаваться пламени вспыльчивого характера командующей. - Магии, создавшей титанов, уже многие тысячи лет, а мы... В общем, многие знания о ней были утрачены за эти годы. Сэр, должен признать, что мы уже не до конца понимаем, как это работает. Не полностью. Возможно, утрата Зобора вызвала у остальных нечто, вроде комы. Возможно, она уничтожила всю магию полностью. Более вероятно, на мой взгляд, что причина в Парелионе.

- Парелион, который только что врезался в Прахв, в мою смену, когда командующий всем легионом сидел в палате Сената, - Мигеллик почти кричала. - Какое он к этому имеет отношение?

- Древние записи указывают, что ангелы сами отдали часть своей силы, чтобы сделать титанов нерушимыми стражами Равники, - объяснил маг, изо всех сил стараясь подобрать слова попроще, и преуспев в этом, по мнению Мигеллик, слишком хорошо. - Судя по всему, ангелов на борту Парелиона нет, поскольку мы можем предположить, что сами они бы не направили его прямо в крышу Сената. Поэтому, логично предположить, что сила, которую они отдали титанам, также пропала.

То есть они... - Мигеллик всю свою жизнь прожила в столице Равники, как и большинство воджеков. Титаны были постоянным напоминанием о том, что в мире царят законы, и каждый ребенок в Равнике рос с нерушимой верой в то, что если когда-нибудь случиться беда, титаны станут на защиту людей. Эта, довольно шаткая вера, была все еще настолько сильна, что Мигеллик не могла набраться мужества закончить свое предложение. Наконец, она сказала, - То есть они просто... статуи?

- В данный момент, - ответил Морр, - боюсь, что это совершенно точное утверждение.

Мигеллик выругалась и ударила кулаком по столу, сотрясая уменьшенную модель центра столицы, и сбив три миниатюрные башни Прахва.

- Ладно, - задумчиво произнесла она, - итак, рассчитывать на титанов мы не можем. Время призвать все наши оставшиеся резервы. - Она подозвала заместителя, и отдала приказ мобилизовать воджеков Равники в армию последней надежды. - Скажи, чтоб раскрыли все оружейные склады, - сказала Мигеллик. - Пусть готовят осадные орудия и орудия для сдерживания толпы. Раздели их на отряды. И торопись.

* * * * *

Когда Фонн и Джерад приблизились к внешним пределам Рикс Маади, ледев поняла, зачем Девкарин потрудился собрать этот небольшой отряд тератогенов. Они служили отвлекающей силой, позволявшей двум наездникам на летучих мышах проникнуть внутрь без крупных потерь во времени. Переговоры с Рекдосами все равно всегда выливались в драку, и Джерад решил перейти сразу к ней.

Вскоре тератогены втянули охранников Рекдос в небольшие, точечные потасовки, и Фонн пришлось признать, что эти создания - которых она всегда считала уродливыми приемными детьми не-самой-симпотичной гильдии ее бывшего мужа - достойно проявили себя против настолько же диких и кровожадных противников. Среди Рекдосов мало кто мог летать, но они компенсировали это своей свирепостью. Еще до того, как они с Джерадом достигли поднятой решетки на воротах, ведущих в недра их дьявольского гнезда, Фонн увидела, как с силой брошенный булыжник сбил гиппогрифа на землю, и как визжащие гоблины набросились на упавшее животное, сверкая зазубренными ножами и горящими факелами. В считанные секунды гиппогриф исчез, вместе с криками ужаса и боли.

В другом месте, другим тератогенам везло больше. Пара гигантских воронов кружила над останками закованного в броню тролля, успев уже выклевать его крошечные глаза, и разорвать горло. Один из мантикоров приземлился, но удары его хвоста держали на расстоянии Рекдосовских гоблинов, пока он сражался своими львиными когтями с ограми и берсеркерами. Нижняя часть тела одного из огров торчала изо рта мантикора и исчезла в его брюхе за один глоток.

- Лети за мной, - крикнула она Джераду, пролетая над огромными, бесформенными внешними вратами. Спустя пару секунд, их поглотила вязкая, пропахнувшая серой атмосфера территории Рекдосов. Гнездо, по всей видимости, было построено кольцами, и они сейчас были лишь во внешнем его контуре. Им все еще предстояло попасть в само строение.

- Ты точно знаешь, куда летишь? - выкрикнул Джерад.

- К сыну. Лети. Не останавливайся ради боя.

- Я за тобой, - отозвался Джерад. - Похоже, мы движемся в их карнариум. Это что-то вроде храма смерти, в самом центре.

- Ты это откуда знаешь?

- Я гилдмастер. Я бывал здесь раньше. - Фонн услышала, как Джерад достал меч, и она автоматически сделала то же самое. Демонопоклонники, мелькавшие внизу под ними, были пока еще слишком удивлены их внезапным появлением, чтобы дать им какой-либо организованный отпор, но это был лишь вопрос времени.

Присматривая одним глазом за кричащими головорезами, держа одной рукой вожжи, и сконцентрировав все оставшееся внимание на единственной звенящей ноте ее сына, Фонн повела их в небольшую вентиляционную трубу, ведущую, если Джерад был прав, в самый центр этого кошмарного улья. Летучая мышь инстинктивно приземлилась у края прохода. Ее крылья никак не помещались в такой узкой трубе. Фонн соскочила с седла, не оборачиваясь посмотреть, следовал ли за ней Джерад, и была рада услышать, как его ноги коснулись твердой поверхности у нее за спиной. Труба выглядела не большой со спины летучей мыши, но внутри она была достаточно просторной, чтобы позволить им обоим стоять в полный рост, но не более того.

- У нас есть план? - спросил Джерад.

- Конечно, - ответила Фонн. - Мы идем по этой трубе в храм, убиваем там всех Рекдосов, и забираем Мика.

- Хороший план, - сказал Джерад. - Я всегда говорил, что из тебя бы получилась превосходная охотница.

- Сейчас не время, - сказала Фонн, но крошечная ее часть оценила то, что из уст Джерада звучало действительно высокой похвалой. Возможно, виновато подумала она, их браку нужна была опасность, чтобы выжить.

* * * * *

Мик желал многого. Прохладного воздуха, чтобы дышать. Своей свободы, и свободы остальных скаутов. Он хотел знать, куда служители смерти утащили бедную Лили. Стакан воды бы тоже не был бы лишним.

Больше всего, он хотел быть дома, у Виту Гази, или в лабиринте со своим отцом. Или где-нибудь еще, только не здесь. И все же, он не смог удержаться о того, что бы выгнуть шею, чтобы посмотреть на возвращение в мир демона Рекдоса.

Сперва из лавы показались рога демона. Они светились тусклым оранжевым светом в задымленном воздухе, и, остывая, быстро становились гладкими и черными. Затем показалась макушка головы демона с костяным гребнем, тяжелое надбровье, скрывавшее его глаза, и вытянутая, козлиная морда. Затем появились плечи, поддерживающие пару черных перепончатых крыльев, с которых стекали тягучие капли лавы. Все тело демона покрывала сеть набухших вен, светящихся внутренним огнем.

Кровавая ведьма продолжала свою заунывную песнь, заглушаемую ревом демона, который вытянулся в полный двадцати пяти футовый рост, и расправил свои ужасающие крылья. Лицо демона находилось всего в паре футов от лица скаута, и он не в силах был отвести взгляд от демонического лика.

Пришествие демона-бога, наконец, прервало внимание Изольды, сосредоточенное на Мике. Она парила перед ним, подняв над головой чашу со смесью крови и той странной, тягучей жидкости, взывая к Рекдосу. Медленно, она поднесла край чаши к своим губам...

С резким звоном знакомая Девкаринская стрела выбила чашу из ее рук. Продолжив полет, стрела вонзилась в веревку, связывавшую левую руку Мика, и он, с болезненным рывком, открывшим запекшуюся рану на его ладони, высвободил ее из пут.

Изольда заорала от ярости. Чаша перевернулась в воздухе, выплескивая остатки содержимого на голову демона, на Мика, и в бурлящую лаву. Спустя пару секунд, серебряная чаша исчезла в кратере.

Вторая стрела последовала спустя долю секунды за первой, перерезая веревки, опутавшие ноги Мика. Он схватился за оставшиеся веревки, и отклонился на бок железного дерева, подальше от парящей кровавой ведьмы. Он поднял глаза и увидел перед собой подбородок Рекдоса. Он почувствовал, что его кожа снова начала покрываться волдырями от жара, исходящего от демона.

Мик не видел, что случилось с кровавой ведьмой, поскольку в тот момент, когда содержимое чаши коснулось его лица, весь его мир переменился.

Микзил Савод Зюник попал в объятия чего-то, вроде безумия. Вся его сущность была объята первобытной, животной яростью, яростью, которая, как он понимал, была не его.

Он не чувствовал себя больше пленником. Он чувствовал себя свободным. Он чувствовал себя... огромным. Крошечная часть разума Мика подсказывала ему, что больше всего он чувствовал себя самим Рекдосом.

Он был демоном-богом. Ослепленный яростью и страстью, Мик не видел, как демон опустил к нему свою жуткую, когтистую руку. Рекдос усмехнулся, и этот глубокий звук показался одурманенному скауту ледев безумно возбуждающим. Демон схватил Мика с металлического дерева, словно созревший плод. Он лежал на спине, в открытой ладони демона, смотря вверх, на кошмарное лицо Осквернителя. Он чувствовал, что уже не боится, и что садистская жажда демона уступала чему-то, похожему на... любопытство?

Мог ли демон-бог испытывать любопытство? Или это было собственное ощущение Мика? Он был не в силах разобрать.

Демон осмотрел его с ног до головы. Не сводя своих огромных черных глаз с юного ледев, демон протянул вторую руку и одним взмахом сбил кровавую ведьму с воздуха. Она завопила от неожиданности, отлетела в сторону пирующих головорезов, и утонула в их толпе. Это, наконец, пробудило крохи инстинкта самосохранения демонопоклонников, и они с благоговением отступили от возродившегося демона-бога. Слова заклинания Изольды затихли, хотя собравшиеся члены культа и участники страшного карнавала выкрикивали собственные слова еще громче, чем раньше.

Мик почувствовал, как его окатила волна чужого удовлетворения. Ни это удовлетворение, ни жажда крови и плоти, не были его собственными. Как только эта мысль пришла ему в голову, он услышал другое сознание, безмерное и древнее, коварное и пропитанное злобой.

- Я голоден, - сказал чужой разум. - Ты еще что такое, интересно? Закуска?

- Я не еда, - думал в ответ Мик. - Положи меня на место.

- Еда, - сказал разум демона. - Да, Мне нужно есть. Я уничтожу их всех, погоню их перед собой, буду слушать их стенания...

- Я понял, - перебил его Мик и скривился. Теперь и он сам был голоден.

- Да, пришло время поесть, - сказал демон бог в их общем разуме.

- Съешь, - сказал ему Мик, - для начала, вон тех клоунов.

- Да, - согласился демон-бог, и Мик увидел мысленным взглядом, что демон осматривает толпу. - Ненавижу клоунов.

Необъяснимая связь Мика с демоном-богом была настолько мощной, что он не слышал криков его родной матери, зовущей его по имени.

* * * * *

- Мы опоздали, - прошептал Джерад, вставляя в тетиву еще одну стрелу, но не видя, во что ему следовало целиться.

- Мик! - звала Фонн с края вентиляционной трубы, выходящей из стены пещерного храма Рекдосов. - Мик! Ты меня слышишь?

Мальчик сидел на раскрытой ладони демона-бога, Рекдоса. Он не был мертв - судя по его виду, он пытался освободиться от оставшихся пут - но и не отвечал на ее крики.

- Нам придется спуститься туда, - сказал Джерад, и потянулся к поясу. Он достал длинную веревку со складным крюком, какую иногда носили с собой воджеки, осмотрел потолок строения, выискивая что-нибудь, способное удержать крюк, который он раскручивал по небольшой дуге.

- Мик! - позвала еще раз Фонн. Никакого ответа, но она уже и не надеялась его получить. Тем не менее, несколько уродливых головорезов внизу услышали ее, и некоторые из них начали кричать, указывая в ее сторону. Более мелкие силуэты, по всей видимости, гоблины, побежали в их сторону, и начали вскарабкиваться к ним прямо по стене.

- Джерад, нас заметили, - сказала Фонн. - Куда дальше?

- Туда, - сказал Девкарин, и с силой швырнул веревку с крюком. Она устремилась вверх, и обернулась вокруг тяжелой цепи, свисавшей с потолка, недалеко от них. Без церемоний он подошел к Фонн, и обнял ее за талию. - Держись, - добавил он, и Фонн повиновалась.

- Она достаточно крепкая? - спросила она.

- Надеюсь, - сказал Джерад.

- Погоди! - крикнула Фонн. - Святая Мать... Смотри! - она указала на демона, который аккуратно посадил ее сына на свое плечо. Мик, окровавленный, но в остальном, вроде бы невредимый, переполз с плеча демона на тяжелую цепь, которую Рекдос носил на шее. Ее сын уселся на ее звенья.

Мик злобно ухмылялся, смотря на толпу, и произнес что-то, чего Фонн не расслышала. Он не обращал ни малейшего внимания, ни на нее, ни на Джерада.

- Что он делает? - спросил Джерад.

- Понятия не имею, - сказала Фонн. Она прислушалась к ноте Мика, и без труда нашла ее... но уже измененную. Это все еще был ее сын, но в ней также звучала глубокая, древняя ярость. Теперь это была мрачная, фальшивая нота.

Концентрация ледев рассыпалась, когда первый гоблин добрался до края туннеля, в котором стояли они с Джерадом. Скрежещущее зубами, рычащее существо сопровождала стая красноглазых крыс, от которых бывшие супруги яростно отбивались ногами. Удар Джерада сапогом пришелся прямо в лоб гоблину, и он отлетел от стены, падая с шипением и криком в кратер с лавой. Следующий гоблин практически сразу вполз на место первого, затем еще один. Фонн удалось сделать пару удачных ударов, но они не могли продолжать это вечно.

Фонн вонзила свой меч в глаз гоблина, и столкнула ногой его безжизненное тело за край вентиляционной шахты.

- Я вижу еще клетки, - сказала она, указывая вниз. – Это, наверное, остальные дети. – «Пожалуйста», добавила она про себя, «пусть это будут другие дети». Я не вынесу еще и этого.

- Но Мик же вон там.

- Я несу ответственность за них всех, - ответила Фонн, хотя ее сердце кричало ей взмыть в воздух, в сторону демона, который уже занес ногу с массивным копытом над кратером, и скоро вовсе выйдет из лавы. - Спусти нас вниз, я пойду за скаутами, а ты посмотришь, что можно сделать с этим демоном.

- На счет три, - сказал, наконец, Джерад, снова обняв ее за талию. - Раз. Два. - Он врезал ногой по лицу очередного гоблина, и тот с криками полетел вниз.

- Три, - сказала Фонн.

Загрузка...