88 — День сборов (2)

Возле нескольких кубов из непонятного материала, паривших над землей, развернулась жуткая суета. Существа, похожие на лошадей, фыркали и качали лохматыми головами. Существа похожие на людей носились туда-сюда, таская мешки и коробки. Твари, не поддающиеся описанию, плохо играли на дудках. У самого входа в помещение стояло неведомое нечто — туша раза в два выше меня была замотана в золотистый шелк. Где-то сбоку торчала неопределенного пола голова с кошачьими ушами. Кем бы оно ни было, существо излучало мощную ауру силы и до сотого уровня ему оставалось совсем недолго.

Андрей поклонился созданию и вошел. Мы остались стоять на улице в окружении пляшущих кошмаров.

— На самом деле, — по секрету сообщил нам Тимур. — Наш куратор нормальный мужик. Это у Сергеича чуть что полыхает, а тот вполне спокойный, потому что прется от землян.

— В смысле, прется?

— Знаешь, есть такие ребята, которые очень хотят быть японцами там, или итальянцами. С ума сходят по другой культуре, жалеют, что родились, где родились и все такое прочее.

— Могу представить. — ко мне как-то раз приставала девушка, свято уверенная что я могу познакомить ее с пацанами из БТС. Потому что все канадцы знают Рейнольдса, а все азиаты делятся на два типа: Цой и нет.

— Вот Тосин такой же, все угорает по Земле и землянам. Я к чему, если у вас какие-то терки с Сергеичем, можете не волноваться. Его начальство дрючит точно так же, он же тоже пришелец из будущего.

— Да какие терки? Так, мелочи. Он больше возбухает по поводу и без. — но это полезная информация. Стоит ли закорешиться с куратором?

— Я тебя насквозь вижу, Ким. — хихикал внутренний голос. — Что, думаешь подлизнуть начальнику начальника? Здравая идея, клановцы страсть как любят подхалимов. Главное найти куда совать язык, все может быть не так очевидно.

Наблюдатель высунул голову из дверей. — Резче, заходим. Занимайте как можно меньше места и ничего не трогайте, а то пальцы пообкусываю.

Офис куратора использовал ту же технологию, что и комната дяди Миши. Внутри он был гораздо больше, чем снаружи, и представлял собой натуральный музей разного дешевого хлама с Земли. Куратор не был фанатом предметов высокой культуры — под стеклом здесь лежали пожелтевшие журналы, предметы одежды из синтетики, сломанные бытовые приборы и прочий мусор за три копейки. В конце зала, словно дракон на куче золота, на еще большей горе хлама восседал Тосин Чоу.


Тосин Чоу — Куратор Свободных Агентов Клана Дольгэ — Уровень 204


Увидев его Вика выругалась, а Олег перекрестился. Я ожидал чего-то подобного, поэтому просто зажмурился чтобы убедиться действительно ли я это вижу, или все-таки начались галлюцинации. Лавкрафт обозвал бы его непередаваемым ужасом, и, если б любой из нас был нормальным человеком без опыта общения с монстрами, точно обезумел бы.

Тосин состоял из трех плохо сочетающихся между собой частей. Внизу была большая склизкая подушка, мясистая морская звезда с волосатыми щупальцами, беспорядочно лежавшими на полу. Эта хреновина поддерживала гигантского ребенка с раздутой головой — у куратора были вытянутые мочки ушей, как на древних индийских статуях и глаза с горизонтальным зрачком, как у осьминога. Глаз было три — тот, что на лбу самый большой. Лицо выглядело маской, надетой на угловатую конструкцию из золотистых кристаллов, что тоже зиждилась на подушке.

Ростом сей прекрасный человек был с девятиэтажку.

Андрей поклонился, но куратор не обратил на него никакого внимания. Мы его интересовали гораздо больше. Одно из щупалец приподнялось с пола, повиснув перед нами аки микрофон. Из покрытого мелкими дырочками конца раздался писклявый голосок. — Наконец-то вы добрались, мальчики и девочки. Я уже заждался! Тимур, Антон — сто лет не виделись! Знаю, знаю, вы столько не живете, но я только что из внутреннего кольца, время там тянется как красный мед, льющийся из кувшина!

Приложение переводчик светилось красным, с большим трудом адаптируя для нас издаваемые щупальцем треск и щелчки.

— Так вот ты какой, северный олень… — задумчиво сказал внутренний голос.

— Знаешь его? — поинтересовался я.

— Лично не знаю. Один из моих древних носителей хорошо знал его прапрадеда. Крайне своеобразная у них семья. Возвели имение притворяются полезными идиотами в искусство. Так человека гордость ослепит, и он пикнуть не успеет как до этого совершенно безобидный прихлебатель из Чоу уже его отбамбузлил и скрылся в недосягаемости. И даже те, кто про это знает все равно ведутся. Думают, мол, я-то не совсем еще кретин, а вот этот точно выглядит простаком, ему меня не обмануть.

Как-то так они и в «Стигму» влезли, видимо.

Так что можешь слушать своего нового друга, но будь осторожен — куратор этот точно опасен, гораздо страшнее чем твой толстозадый локальный вражок. И его уровень в этой опасности занимает самую последнюю очередь.

— Понято-принято. — не сочтите за расизм, но к куратору сложно было сразу проникнуться доверием. Я еще недостаточно привык к балагану странностей, чтобы недооценивать гигантского буддообразного ребенка верхом на морской звезде. Чем больше я проводил времени в этом мире, тем сильнее хотелось вернуться в безопасное невежество нового средневековья, т. е. на Землю.

— Новички! Очень приятно познакомиться. — к моему большому удивлению, первым он выделил Олега. — Шикарная борода, друг. Традиционная?

— С-спасибо. Сам ростил. — замялся напарник, а под нос себе прошептал. — Матерь божья…

— Я знал, что земные девушки прекрасны, но вы… — щупальце скользнуло по запястью Вики. Только сейчас до меня дошло, что это на самом деле язык. Напарница чуть не взвизгнула. — Молодец, Восемьсот пятнадцатый, хорошую команду привел. Чем больше землян, тем лучше — со временем, от пыльных бессмертных зануд просто устаешь. Ну не стойте, не стойте. Давайте же отобедаем. У нас впереди много скучнейших разговоров, а я хочу обсудить с вами более интересные вещи. Вы привезли мне сувениры? Почему ты не сказал им привезти сувениры, поганый червь?

Голосом куратор напоминал какого-то неловкого фаната в очереди за автографом, но всем остальном доминировал над Андреем. Наблюдатель лишь что-то промямлил в ответ.

— А ты говоришь, я позволил загнать себя в угол и повесить ярмо на шею. — отметил я специально для духа.

— Это мир силы, Артур. Иерархия сложная, поднимается высоко, но один из миллионов способный вот так, без ущерба для своего жалкого здоровья таскать в себе духа Арканы должен стремительно взбираться по этой лестнице прыгая через головы таких хитрозадых клоунов как Восемьсот пятнадцатый и Чоу. При этом, сам решить это сделать, а не по моей указке, в чем и есть главная сложность. Прекращай искать оправдания своему бездействию, и решай, хочешь ли ты стать королем варваров. — вот он снова резко поставил меня на место, и был прав.

— У тебя же тоже какая-то великая цель. — до того, как он прокачался и начал утверждать будто просто оружие, а все должен делать я, дух мне об этом сообщил. — Ведь для чего-то же ты просишь меня искать соратников и собирать карты.

— Без великой цели в мире силы лучше вообще не выходить из дома. Но тебе еще рано про нее знать — как всегда, сделаешь неправильные выводы и будешь тратить свое и мое время. — усмехнулся дух.

— Если я стану наблюдателем и выпру Андрея с его насиженного места, — я посмотрел на рептилоида, буквально пресмыкавшегося перед высшим начальством. — Это поможет достижению твоей великой и тайной цели?

— Хм. Интересный поворот. Было бы неплохо. Есть свои трудности, но и возможностей открывается достаточно. Но действительно ли ты этого хочешь, или просто стремишься убрать препятствие, мешающее лежать на диване? Вот в чем вопрос.

Загрузка...