Глава 7 "Непредвиденные обстоятельства"

4 дня спустя.

Дворец. Временный штаб.

Виолет Вендигор, Марцелла Рухт (генерал, командующая западным фронтом), Мелания Клиф (исполняющая обязанности начальницы особого отдела ИСБ).


В помещении не горело освещение. Среди десятков столов с зависшими проекциями графиков, множества сухих чисел и уймы отчётов, отправленных напрямую с линии фронта, больше всего выделялся огромный монитор, расположившийся перед рабочими местами присутствующих офицеров и полностью покрывающий одну из стен.

Цветастая махина, в реальном времени и ультракачестве, отображала одновременно несколько операций. Ролики сменялись друг другом, затем шли следующие — всё это происходило без остановки.

Зрачки одетой в военный, чёрный мундир высшего командного состава Империи, Виолетт Вендигор, быстро прыгали с фрагментов одного боестолкновения на другой. Цепко выхватывая незримое, она отдавала команды, что на глазах, существенно изменяли ход сражения.

Сегодня первая леди, пораньше завершив все скучные дела, сама взялась за координацию ряда операции. Не сказать, что именитые генералы Империи были против. Они знали и были уверены в таланте Виолетт не только править империей, но и грамотно осуществлять командование, координацию.

— Генерал, что у нас за затык на западном фронте?

Обратилась венценосная особа к немолодой, но стройной воительнице, стоявшей за её спиной.

— Императрица, — вытянулась Марцелла Рухт, — существует ряд проблем на данном направлении. Особенно в районе пограничного города Цевал.

— Подробнее.

Суровый тон правительницы был привычен для командного состава.

— Гхм, — прочистила горло Рухт, — располагающийся в городе гарнизон под руководством полковницы Шелен Гволт подготовился и успел создать многоступенчатую фортификационную линию. Помимо этого, в рядах обороняющихся имеется множество высокоранговых воительниц, а также несколько взводов объектов нового вида.

— Что за объекты? — неожиданная информация заставила Виолетт развернуть кресло и взглянуть на собеседницу. — Неужели наши падшие «ангелы» уступают им?

— Я бы не сказала… — замялась командира, — у них другой подход к строению мехов. Больше заточены под оборону — механическая артиллерия, — пояснила Марцелла.

— Каким образом разведка это проморгала? — недовольно поправив очки, огласила свои мысли Вендигор.

— Не могу знать, ваше Императорское…

— Это не к тебе вопрос, — остановила её фиолетоволосая правительница. — Сейчас же выясни всё возможное по поводу новых мехов и сил держащих оборону в этом городе…

— Цевал, госпожа.

— Да, Цевал, — кивнула первая леди. — Поспеши. Жду доклад.

Козырнув выправкой, Рухт развернулась на сто восемьдесят градусов и направилась на выход, в дверях столкнувшись со спешащей красноволосой девушкой в чёрном обмундировании руководящего состава ИСБ.

Последняя, немногим недотягивала формами до своей старшей сестры, но уже успела выделиться на поприще службы империи. Собственно, назначение Мелании Клифф на должность временно исполняющей обязанности начальницы особого отдела ИСБ, было прямым следствием недавних заслуг перед короной.

— Моя императрица, — согнулась в поклоне Клифф, — вы хотели меня видеть?

— Да, — невесело улыбнулась её госпожа. Обстоятельства не располагали для других эмоций, хотя сама правительница, сейчас бы с радостью оприходовала парочку молоденьких… — поднимись и доложи, как там у нашего общего знакомого дела?

— Вы про Хиро? — от удивления взлетели брови у Клифф.

Не ожидала как-то она подобного внимания к пареньку со стороны престола.

— А про кого ещё?! — недовольно поморщилась Виолетт.

Последняя и, собственно, первая встреча с парнем прошла не совсем так, как хотелось бы Вендигор. К сожалению, время не обратить вспять, а принуждать юношу и впоследствии породить нового высокорангового врага в его лице, коронованная особа не хотела. Напротив, собиралась как можно сильнее привязать парня к родной Империи, ведь после недальновидной проверки и провокации с её стороны, Сакс, за малым не оборвав все связи с родом Вебер, направился в земли пустоши, исполнять волю Империи.

«Ещё и эта Кассия со своими проблемами, договорами и просьбами…» — вновь поправив очки, Виолетт сморщила острый носик.

— Простите, — заметно занервничала младшенькая огневласка. — Цербер выполнил поставленную задачу и в настоящее время направляется в Империю. Отчёт о проделанной работе и подтверждающая выполнение задачи информация из сторонних источников были вам направлены несколько часов назад.

— Хорошо. Позже посмотрю, — на секунду задумалась вершительница судеб. — Твоя сестра, Флеменг, сейчас командует западной группировкой войск?

— Так точно.

— Какое совпадение, — опять погрузилась в раздумья Виолетт Вендигор.

После подачи прошения руководителя Имперской Службы Безопасности о переводе Елизаветы Флеменг в другое подразделение, учитывая состояние войны, Виолетт отдала право рассмотрения в руки военного командования. Те, недолго думая, присвоив очередное звание (полковника) его согласовали, решив проверить навыки новой подчинённой на незнакомом поприще. К сожалению, в настоящее время, дела у Елизаветы складываются не лучшим образом. И тут сто́ит разбираться, кто повинен в этом больше: сложившиеся обстоятельства или недальновидное командование.

— Разрешите докладывать?

Косясь на присутствующую ищейку, перед взором Императрицы предстала вернувшаяся Марцелла Рухт.

Поведя рукой, фиолетоволосая особа разрешила той говорить в присутствии стороннего человека.

— Данные о концептуальных проектах артиллерийских объектов, разведка уже не раз предоставляла, — дёрнув пальцем, Марцелла отправила на персональный коммуникатор императрицы ряд отчётов и докладов, — однако, ссылаясь на манёвренность современных моделей наших мехов, аналитики посчитали подобную ветку развития тупиковой. Была допущена ошибка. Выводы этих, прошу прощения, «счетоводов», — последнее слово генерала выделила с нескрываемым отвращением. — не предусмотрели пехоту и действия в составе общевойсковых, а также смешанных подразделений.

— Дальше, — перебив, Виолетт потребовала подчинённую перейти к следующему пункту.

— Примерная схема фортификационных сооружений подразумевает несколько линий отражения атаки и применения станковых и мобильных систем вооружения.

— Давай проще, — вспылила венценосная особа.

— Если будем штурмовать, у нас будут большие потери.

Вердикт был неутешительным.

— Есть ещё что-то, что я должна знать?

Рухт уже было открыла рот, но в нерешительности замялась.

— Говори.

— Согласно данным разведки, генерал Шелен Гволт славится своим гаремом, в который лично отбирает самых… — подбирала она подходящее слово, — Гхм… нестандартных особей мужского пола. Говорят, — продолжила Марцелла с видимой неуверенностью, — в нём есть даже несколько полуразумных, антропоморфных тварей.

— Типа той тёмной эльфы недавно появившейся в поместье рода Вебер? — задала вопрос Виолетт, на что докладчица согласно кивнула.

— И не только.

— Дайте мне пять минут тишины, — прикрыв глаза, массируя пульсирующие виски, правительница и по совместительству главнокомандующая пыталась придумать план действий, однако почему-то каждый раз перед её взором появлялось наглое лицо одного пепельноволосого паренька.

— Хорошо, — Виолетт хлопнула рукой по столу, отчего обе офицеры вздрогнули. — Клифф, свяжись с Хиро и согласуй с ним операцию по внедрению. Рухт, — внимание правительницы перекочевало на ждущую указаний генералу, — я хочу, чтобы он попал в гарем этой Гволт. Проработайте с ним и ИСБ момент, как наиболее эффективно можно помочь разрушить оборону Цевала. Это ваша совместная операция. Рассчитываю на вас. Свободны.

Искоса бросив несколько удивлённых взглядов друг на друга, офицеры удалились с озадаченными лицами. Впереди было много работы.

Хиро Сакс

Торговый стеир имел более высокий класс, а потому мог похвастаться и предоставить такие удобства, которые привычному корвету «Кратос» и не снились.

С мрачным видом, Хиро, расположившись у панорамного окна, держал в руках бокал горячего глинтвейна. Его мысли витали далеко за пределами каюты.

Операция по устранению экзарха полиса Медар завершилась успехом и даже раньше установленного императрицей срока. Для её проведения парнем были привлечены все приближённые воительницы, включая тёмную эльфу и Мори, что Хиро забрал из родового поместья Вебер.

После того как Инори Вебер своим молчанием и непонятным раболепием перед Сурамут и Вендигор подставила парня, он решил сократить контакты с главой рода до минимума. Последнему, Такаги (Мори) оказалась несказанно рада. Как-то так получилось, что и спасённая эльфа быстро влилась в гарем-компанию, особенно сдружившись с темноволосой азиаткой (Мори Такаги). Для берсерка было непонятно, каким образом у них происходит коммуникация, однако для девчат, языковой барьер не стал непреодолимой преградой.

Среди оставшихся «не у дел» были сёстры Флеменг и Клифф, а также Жизель Миллер. И если к первой, парень испытывал по-настоящему тёплые, взаимные чувства, то вот с Меланией прошлое осталось в прошлом и их близость помнилась подобно мелкой интрижке, что нельзя сказать о нове, эмоции которой ощущались невероятно яркими и настоящими.

К великому сожалению, во время возвращения, парень принял звонок от Мелении Клифф. Новые вводные не сулили ничего хорошего, а потому, совершив вынужденную пересадку и с трудом отбившись от цепких лап близких девушек, Хиро направился в расположение штаба западного фронта в полном одиночестве.

На лице берсерка появилась улыбка — Хиро вспоминал момент прощания со ставшей ему родной командой.

Он навсегда запомнит, как суровая на вид Ногано, нагло притянув к себе, нескромно врезалась в него своими губами. Как весёлая и шальная Асуки Хару, чмокнув в щёчку, поведя коленкой у паха, заставила его вздрогнуть от многообещающего подмигивания. Как Мори, прижав свой лоб к его лбу, попросила беречь себя. Как, пока ещё незнакомая, спасённая эльфийка, на своей тарабарщине, попросила его не посрамить звание воина. Как вечно непонятная, но оттого не менее родная розововолосая Микасса, робко шептала о возвращении, вжавшись всем телом, крепко обняла и не собиралась отпускать.

От дальнейшего созерцания ночной пустыни юношу отвлекли наглые удары в дверь.

Мазнув по ней взглядом, Хиро пригласил гостью в каюту, хотя этого и не требовалось, потому как непрошенная воительница бескомпромиссно заявилась.

— За мной. Тебя хочет видеть капитан, — высокомерная, рыжеволосая воя, своим внешним видом, напомнила парню Эльзу Хольм. Высокомерия было под стать оригиналу, однако комплекцией пародия не вышла — маловата.

Беззлобно ухмыльнувшись поведению неодарённой барышни, парень, молча, встал и проследовал за незнакомкой.

Ругаться из-за такой мелочи ему было не с руки. Юнца заботили проблемы совершенно иного уровня.

Пройдясь по коридорам и поймав на себе несколько похотливых взглядов от команды, Хиро вскоре оказался в рубке. Какого же было удивление его сопровождающей, когда сама капитан — увидев юношу, воительница ранга учитель вскочила и глубоко поклонилась.

— Мастер, — обращаясь к нему по рангу, она смотрела на берсерка с восхищением во взгляде, — надеюсь, вас всё устраивает?

Высокомерное выражение лица сопровождающей дамы в мгновение ока исчезло.

Замявшись, пустышка превратилась в самую скромную и покорную девушку, которую только мог видеть парень.

— Всё хорошо, спасибо, — как не сдерживался, Сакс не смог скрыть улыбки. — Капитан, вы хотели меня видеть?

— Я не была с вами знакома и не могла даже предположить вашего ранга. Прошу прощения, — последовал очередной глубокий поклон. — Я готова на всё, чтобы сгладить допущение. Если вы изволите, это старое тело, то…

— Довольно, — похлопав по плечу, цербер помог возбуждённому капитану выпрямиться. — Скоро прибудем?

— Ещё почти сутки до аванпоста «Колыбель». Там большая стоянка торговцев. Дальше мы направимся в северную часть Империи, а вы сможете нанять автомобиль или на другом торговом стеире дойти до города Тристан. Он находится неподалёку от Цевала, — пояснила покрасневшая женщина.

— Спасибо, — поблагодарив и расплатившись, Хиро вышел из рубки, успев напоследок услышать за спиной:

— Так он не гаремный, что ли? Я думала, его отловили, а мы доставляем в качестве подарка.

— Геса… тупица, в каком гареме ты видела владеющего ранга мастер, так ещё и со специализацией берсерк?

— Ох, *баный рот демона! — воскликнула Геса, которая тупица.

— Не ругайся, дура, — треснула её по пухлой заднице капитан, — а то господин услышит. Мне раньше никогда не попадались мужчины с этой специализацией. А ранг… — закусив губу, мечтательно вздохнула женщина.

— Я ему ещё и нагрубить успела… Идиотка!

— Не поспоришь, — хекнула хозяйка стеира и влепила подчинённой лёгкую затрещину.

— За что? — заворчала оступившаяся.

— За женщин всех…

Услышанное позабавило молодого берсерка. Посмеиваясь, он самостоятельно вернулся в предоставленную каюту.

Аванпост «Колыбель». Земли пустоши

Уже много лет прошло с тех пор, как рядом с укреплёнными позициями базы прописались гостиницы, стоянки, бордели и даже игорные заведения с отделением гильдии. Постепенно превращаясь в подобие оживлённого оазиса в пустыне, прибыльное место привлекало много народа. Здесь оседали все: от гонимых законом преступников, до остроухих изгоев — варваров.

Рассчитанный на имеющих деньги торговок, публичный дом мог похвастаться выправкой и умениями работников на любой вкус и цвет. Среди гаремных не было одарённых, однако «мужчинки» вели себя раскрепощённо. Набивая цену, они свободно перемещались по территории пристанища с высокоподнятой головой и режущей глаза, яркой одежде. Однако основным направлением деятельности стоянки, можно смело считать торговлю.

Точка притяжения сразу нескольких торговых путей, стала местом, где легко можно совершить обмен или продать часть товара по выгодной цене, среди своих. Лотки, базары, аукционы, выставки — здесь можно было купить для перепродажи уникальный товар любого вида.

Гудя реактивными двигателями, торговый стеир медленно спускался на отмеченную белым крестом ячейку стоянки у постоялого двора.

Моросил мелкий дождь, но погода не могла повлиять на продажу, а потому всюду слышались выкрики и брань голосистых торговок, сновали воительницы аванпоста, что помимо прямых обязанностей, за звонкую монету, осуществляли охрану рынка и прилегающей территории. Витал целый букет многогранных запахов пряностей, что смешивался с терпким ароматом машинного масла и металлическими нотками.

— Да ты издеваешься! За этот мех столько?!

— Он редкой твари! — недовольно заявила баба, — Пять процентов от цены. Это последнее слово!

— Десять! — перед лицом продавщицы показались две раскрытые ладони, — Давай десять, и по рукам!

— Ты, верно, с ума сошла?! Какие, к демонам, десять?!

— Заберу сразу пять штук!

— Холодное оружие, мобильные доспехи! — не стесняясь, кричали зазывалы. — Такого качества вы нигде не найдёте. Оптом, скидка! — демонстрируя товар на себе, не унимались молоденькие девушки.

— Эксклюзивные рабы для самых привередливых хозяек! — с другого края надрывались сразу два аляписто одетых парня. — Консультации в создание гаремов! Купи четыре трахаля, получи пятого в подарок! — торговали они «соплеменниками» будто дешёвый корм для домашних животных. — В продаже также имеются ждущие наказания сверхи разных возрастов и рангов!

В этом месте спрос на невольников был особо высоким, потому как существовала реальная возможность урвать непорочную диковинку по среднерыночной цене, а то и ниже. Разумеется, среди продаваемых воительниц не было безгрешных — только осужденные на казнь или пожизненное заключение преступницы.

Стукнувшись в резиновый демпфер, огромный стеир приземлился. Обороты двигателя стали резко снижаться, гул плавно затихал, а из-под навеса выбежала пятёрка воительниц, что толкали трап к воздушному судну.

Загрузка...