Вестман Блок и группа краснофуражечников кишели на моем крыльце и на улице перед домом.
Страфа, я и метла скользнули вниз сквозь утренний ветерок.
Нас заметили, и Страфа свернула к моему окну.
Блоку было что сказать, и очень многое, но я не слышал его из-за ворчания Страфы. Я широко ухмыльнулся ему и вскинул вверх большие пальцы.
— Оно снова закрыто, — раздраженно сказала Страфа.
— Что закрыто?
— Окно! Кто-то все время закрывает его, пока меня нет.
Она жестикулировала и угрюмо бормотала.
Я мог догадаться, кто закрывает окно. Не был только уверен — зачем.
Синдж хочет саботировать новый порядок вещей?
Створка окна скользнула вверх. Беззвучно.
— Из тебя бы получилась отличная домушница, женщина.
— Милый, пожалуйста, забирайся. Точно так же, как ты делал, когда мы улетали.
Я слез с метлы, не потеряв самообладания и опоры. Я сосредоточился на окне.
Я побаиваюсь высоты, когда просто стою и гляжу вниз оттуда, откуда и вправду могу упасть, если сделаю какую-нибудь глупость. Страх этот лучше поддается обузданию, когда я делаю что-нибудь неслыханное, например катаюсь вместе с ведьмой на метле.
Я забрался в комнату, не обнаружив, что мне нужно сменить нижнее белье.
Страфа метнулась внутрь прежде, чем я закончил торжествовать.
Конец палки ее метлы стукнул меня по затылку.
Несколько секунд мы занимались поцелуйчиками и обнималочками; потом взрослая половина нашей компании сказала:
— Тебе лучше спуститься вниз и посмотреть, там ли еще принц Руперт.
— Постель все еще выглядит заманчиво. И я имею в виду — для сна.
— Вниз! Иди. Барат обычно говорит: «Мы сможем отоспаться сколько угодно, когда умрем».
— Да. Он упустил свое призвание — быть одним из командиров военного корпуса.
Как всегда мысля буквально, Страфа ответила:
— Он был специалистом контрразведки в Фулл-Харбор. Сделал две вылазки, одну еще до моего рождения, а вторую после смерти моей матери.
Без комментариев. Еще одно объятие. Еще один поцелуй; мы оба с трудом верили, что это происходит. Потом мы пошли вниз.
Наследного принца мы нашли спящим в кабинете Синдж. Синдж там не было. Она находилась в кровати. И Дин тоже. Компанию человеку номер два Каренты составлял Доллар Дэн. Правильнее сказать, крысочеловек пребывал в той же самой комнате, что и принц. И тоже спал.
Я осторожно разбудил обоих, сперва — Доллара Дэна. Тот пробормотал что-то насчет приготовления чая и, шаркая, вышел из комнаты.
Руперт проснулся, сильно вздрогнув, явно понятия не имея, где он и почему он здесь. Я понял, что мне стоит огромных трудов сохранить серьезное выражение лица.
На Руперте был самый нелепый, самый изумительный головной убор: массивный шар из серебряных нитей, проволоки, ленточек и другой чепухи. Сзади головной убор ниспадал до плеч, по бокам — вдоль шеи, и даже прикрывал большую часть лица.
— Что-то щекочет ваше чувство юмора, мистер Гаррет?
Надо отдать ему должное — он говорил тоном властелина. Глубоким низким голосом, какими раздаются команды.
— Ваша модная шляпка застала меня врасплох.
— Теперь вы собираетесь сказать мне, что я напрасно потратил свое время.
— Так и есть, Ваша Светлость. Он спит.
Мне следовало бы сделать какие-нибудь шпаргалки себе на память. Я проводил слишком мало времени с членами королевской семьи, чтобы знать, как их правильно титуловать. Руперт не надулся и не побагровел, поэтому «Ваша Светлость» должна была пока сгодиться.
— Так я и понял. Все равно это, вероятно, неважно. Я пришел сюда, чтобы помешать брату совершить большую ошибку, используя Дворцовую Охрану подобным образом.
— Сам не знаю, о чем он думал.
— Я послал весть, что хочу с вами поговорить.
— Я был занят.
Мне казалось, что я слежу за языком, но Страфа неловко заерзала.
— Однако вот он я. Давайте побыстрей. Меня еще ждут дела.
Я не должен был этого добавлять. Его время было драгоценным. Мое было никчемной собственностью мелкого подданного.
Принц и вправду посмотрел на Страфу, явно гадая: не она ли отвлекла меня от того, чтобы стать инструментом его воли?
— Что ж, тогда ладно. Из-за брата я уже целую ночь не спал. Если я проведу с вами некоторое время, большой разницы не будет.
— Так что вам от меня нужно?
— Мне нужно две вещи. Во-первых, дело сшитых людей. Во-вторых, я возобновляю предложение насчет работы. Трибун Фелшке не справляется.
— Он лучший следователь, чем я. И ему нужна работа.
— Он лучше вас только в известных пределах. То, чего вам недостает в смысле некоторых навыков и амбиций, вы возмещаете честностью.
— Фелшке нечестен?
— Он слишком широко пользуется преимуществами своего поста. Он еще не осознал, что мне известно о его недостойном поведении.
— Я разочарован. Ведь я его порекомендовал. Но все равно меня не интересует это предложение. Мне нравится моя жизнь такой, какая она сейчас.
— Обсудите это со Страфой. У нее должно найтись, что по этому поводу сказать.
— Я так и поступлю. Хотя… Не важно. Есть еще какой-нибудь вопрос?
— Важное дело. Я хочу, чтобы вы, Страфа и все ваши друзья отступили и больше не вмешивались в дело со сшитыми людьми. И я не шучу.
— Почему?
— Потому что я так велел.
Принц нахмурился, озадаченный тем, что я вообще спрашиваю.
— Этого не случится.
— Простите?
Он резко подался вперед, не вставая с кресла, как будто решил, что из-за расстояния между нами его подводит слух.
— Вы уже велели множеству людей не вмешиваться. Не сказав почему. Хоть один из них послушался? Сомневаюсь. Некоторые, возможно, попытались меньше бросаться в глаза, но они продолжают делать то, что делали. Я сам буду продолжать до тех пор, пока в руки мне не попадет тот, кто пытался убить моего друга.
Страфа зашипела, пытаясь меня предупредить.
Руперт начал багроветь и багровел до тех пор, пока я не испугался, что его может хватить удар. Он не привык, чтобы с ним говорили прямо.
— Дело не в вас, — заметил я. — И не в вашем брате, который находится там, откуда, наверное, у всего этого ноги растут. Никто не работает над тем, чтобы истребить сшитых людей… Почему, кстати, вы их так называете?
— Потому что они сшиты.
— О. Умно. Они — невеликая проблема. Нам нужны именно люди, которые их сшивают.
— Необходимо, чтобы этих людей предоставили их старейшинам.
— Злодеям, сбежавшим с Холма? Я видел их головорезов, маскирующихся под Дворцовую Охрану. А это заставляет задуматься — кто же тут главный.
Принц Руперт вытаращил глаза. Он открыл рот, но не проронил ни слова.
— Вы не знали? — спросила Страфа. — Вы их не видели?
— Они слились с Дворцовой Охраной, как гориллы в юбках, — заметил я.
— Это невозможно.
— Поговорите с вашим командиром. Поговорите с вашим сержантом. Они должны знать.
Принц взял себя в руки.
— Тем не менее я получил приказы. Я выполню их до конца.
— Даже если они незаконны? Вы — великий поборник законности.
— Корона и есть закон, мистер Гаррет.
— Я так не думаю.
— Гаррет! — сказала Страфа.
— Даже невежественная деревенщина вроде меня знает, что право помазанника божьего больше не срабатывает. Если ваш брат думает, что он может перекроить закон как ему удобнее, он немногого добьется. Прикиньте также, сколько королей мы уже повидали на своем веку. Может, вам придется снять обувь, чтобы пересчитать их всех по пальцам.
— Гаррет, довольно! — сказала Страфа.
Принц Руперт был взбешен. Я, усталый и запутавшийся, снова становился своевольным Гарретом. Я сам видел, что вытворяю, но не мог нанять управляющего, чтобы тот следил за моим языком.
Синдж появилась с чаем, который приготовил Доллар Дэн. И со вчерашними бисквитами и яйцами вкрутую.
— Пожалуйста, простите мистера Гаррета, Ваша Светлость. Он страдает от врожденного дефекта, который заставляет его говорить глупости, когда он не спит.
Она поставила поднос на складной столик рядом с принцем Рупертом, потом повернулась ко мне:
— Ты. Пойдем со мной.
И добавила через плечо:
— Вы извините нас на минутку, Ваша Светлость?
Мы пересекли прихожую и вошли в комнату Покойника. Я заметил, что в уголке на полу похрапывает Птица. А я-то думал, он давным-давно ушел.
— Что с тобой такое? Там проклятущий наследный принц Каренты. А ты ведешь себя так, как будто… Как будто он — второй Птица.
Синдж махнула на него лапой.
— У тебя нет даже того здравого смысла, какой боги дали пьяному простофиле? Ты добиваешься карьеры по осушению болот?
— Если бы я мог вставить слово…
— Тебе не нужно вставлять слово. Это будет еще одно проклятое богами абсурдное оправдание. Я слышала, как ты заявлял, что все такие оправдания похожи на дырку в жопе. У каждого она есть и все они воняют.
— Я…
— Повзрослей, Гаррет.
— Но…
— Десять лет назад… пять лет назад ты мог бы позволить себе любую несносную глупость. Это было неважно. Никто, кроме тебя, не получил бы из-за этого по башке. Но ты больше не можешь позволить себе такую роскошь. Чувствовать себя крутым из-за того, что ведешь себя как поганец с властями, — больше не вариант.
Ух ты! Синдж разозлилась не на шутку. И только начинала разогреваться.
— Возвращайся туда. Продолжай вести себя как засранец. Но прежде чем начнешь, скажи мне, что произойдет после того, как ты закончишь разгуливать с напыщенным видом и поздравлять себя за то, что кого-то проучил?
— Хорошо, Синдж. Я понял. Я прыгну туда, поцелую его в задницу, оближу его сапоги и буду умолять использовать немного сала, когда он заставит меня нагнуться.
Она влепила мне пощечину.
Ошеломленный, я замолчал.
Ее руки были недостаточно длинными, чтобы хорошенько размахнуться, но удар все равно получился болезненным.
Моя маленькая девочка была серьезно расстроена. Возможно, я захочу потратить несколько минут на то, чтобы выяснить причину.
Я сказал принцу Руперту, что дело не только в нем. Полагаю, Синдж хотела, чтобы я понял, что дело и не только во мне.
Несчастный человек по ту сторону прихожей имел власть заставить меня и кого угодно познать крайнее несчастье. И один-единственный шаг отделял его от того, чтобы он обрел власть сделать это несчастье вечным.
Руперт, может, и был дураком, но не был каким-то случайным ублюдком, над которым я мог бы глумиться и презрительно смотреть ему в лицо.
— Я понял, что ты хочешь дать мне понять, Синдж.
Но я не мог полностью сдаться.
— Я поцелую идиота и исправлю ситуацию.
Судя по тому, как шевельнулась Синдж, я испугался, что она ищет дубинку достаточных размеров, чтобы придать мне приемлемую, с ее точки зрения, форму.