Я стоял на крыльце, поджидая Саржа и Рохлю. Будем надеяться, что эти двое никогда не сцепятся в отвратном соперничестве «до последнего». Судьи объявили бы ничью после двадцать седьмого раунда.
— Эй, джентльмены! В чем дело?
— Да просто завернули к Морли, посмотреть, как у него дела, — сказал Рохля.
Он явно нервничал.
— Покойник спит.
— Ты всегда так говоришь.
— И обычно это правда. Даже если бы сейчас это было неправдой, раз вы хотите повидаться с Морли, вы должны войти в дом. К тому же слишком поздно. Вы уже в зоне досягаемости Покойника.
И они затопали по ступенькам.
Я поступил умно, смывшись, вытащив Морли из кабинета Синдж и захлопнув дверь прежде, чем его приятели заметили генерала Блока. Ни к чему им гадать, почему глава жестяных свистулек проводит столько времени у меня дома, рядом с их боссом.
Я провел их всех в комнату Покойника.
— Мне не нравится здесь с энтой штуковиной, — сказал мне Рохля. — Жутик какой. Но холодюга в кайф.
— Да и мне тут не особо нравится. Но ты прав насчет прохладного воздуха. Пенни, любовь моя, не могла бы ты улучить секундочку и показать этим джентльменам рисунки, которые сделали вы с Птицей?
Девушка набралась достаточно нахальства, чтобы пробормотать:
— Я узнаю джентльменов, когда их вижу. И в этой комнате их нет.
— Эй, а она милашка, — сказал Сарж. — Мне это ндравица. Хошь ее продать?
Пенни смело встретила это заявление. Присутствие Старых Костей пробудило в ней уверенность.
— Мы не «делаем» рисунки, — заявила она.
Оставив за собой последнее слово, Пенни выполнила мою просьбу.
Я наклонился к Саржу и пробормотал:
— Малоизвестный факт. Мне стоило бы самому об этом не забывать. Девочка — сводная сестра Белинды.
— Ой!
Не то чтобы Белинда когда-нибудь выказывала хоть малейшую привязанность к сестре…
Парни полностью игнорировали художества Птицы. Если бы рисунки, изображавшие женщину в кожаной одежде, держала не прославившаяся своей застенчивостью девушка, я уверен: они отпустили бы в адрес модели некоторые грубовато-восторженные комплименты.
— Парни, вы знаете кого-нибудь из этих людей? — спросил Морли.
Покачивание головами. Сарж заявил очевидное:
— Я бы не возражал против того, чтобы ее узнать. Особливо ежели она западает на стариканов с большими брюшками и с толикой волос.
— Встань в очередь.
— Да уж догадался.
— Человек, нарисованный тут, — важная фигура, — добавил Морли. — Я где-то видел его, но не могу вспомнить, где и когда. Он — босс банды похитителей трупов. Его зовут Нат, Нейт, Натан… как-то вроде этого.
Приспешники Морли снова покачали головами.
— Мы бы ни в жизнь не стали иметь делишек с таким отморозком, — заметил Рохля.
Я ему поверил.
В его речи улица встала во весь рост и громко заявила о себе. Вместе со стойкой антипатией.
Отрадно знать, что Морли окружил себя товарищами, которые имеют нравственные границы.
Мой интерес был удовлетворен, и я оставил Морли с его командой, вернувшись в кабинет Синдж.
— Нам нужно продержать дверь закрытой хоть несколько минут.
Я снова вышел из кабинета и пошел к передней двери, по которой постукивал Джон Салвейшен.