Мир Вайдерс, академия Визард-Гейт
— Алекс, ты еще позже явиться не мог? — сурово сдвинув брови, высказался Берхарт.
Виктор стоял, скрестив руки на груди и меряя приятеля своим льдистым взглядом. Сильверстоун вальяжно развалился на диване и потягивал через трубочку бодрящий газированный коктейль с капелькой алкоголя, весьма любимый здешними студентами.
— Позже? — сказал тот, словно не понял иронии в словах старосты. — Тогда бы я не увидел душераздирающего зрелища под названием Гримм-Сзади-Горим.
— Не паясничай. — Виктор, однако, не смог сдержать легкой усмешки от воспоминания о невезучем сокурснике.
— Нет, ну а что мне было делать? Помолвка — дело такое, небыстрое. Все эти приемы, балы, — Сильверстоун он закатил глаза с видом смертельно измученного церемониями человека, — так что поверь, летел сюда, словно вдогонку мне несся волшебный пинок. Чего ты так злишься?
— Посмотрел бы я на тебя, если бы тебе в пару поставили такую неумеху, как Доу! У меня есть подозрение, что ей завысили вступительный балл. Да с ее уровнем, с ее способностями ей самое место — на задворках академии с бытовиками!
— Вечно ты злишься по пустякам. Расслабься, Вик. — Алекс хлопнул по дивану, словно приглашая сокурсника присесть. — Тебя поставили с симпатичной девчонкой, а ты из-за таких вещей переживаешь. Ну, предположим ты прав, ее родичи сунули взятку старине ректору, и что? Сам, что ли, никогда-никогда не нарушал правил? Чист, как ангел? — И так выразительно посмотрел на приятеля, который буквально взвился, задохнувшись ледяной яростью:
— Прекрати немедленно ухмыляться!
— Как скажешь, — не стал больше дразнить Виктора Алекс. — Если ты так бесишься в ее присутствии, готов с тобой поменяться.
— Что, запал на эту… эту? — изумленно произнес Берхарт, не найдя слов. — Ты не знаешь, она тут со своей сестрой на пару устроила в нашей общаге взрыв, колдуя без преобразователя! Представь себе, вообще без…
— Представляю, — многозначительно усмехнулся Алекс. — Взрыв, говоришь? Это интересно… Тем более ты что, хотел остаться в паре с Ким?
— Бр-р, — передернул плечами староста. — Даже не знаю, из двух зол…
— Ким о себе высокого мнения, — кивнул Сильверстоун. — Будет обидно, если она тебя обойдет.
Берхарт дернулся, словно от пощечины.
— Никогда! — почти прорычал он.
— А между тем она показывает неплохие результаты и по борьбе, и по другим наукам. Не боишься, что она окажется искусней тебя и в объездке драконов?
— Ну уж нет! Надеюсь, что она со своей мерзкой ухмылочкой и стремлением прыгнуть выше головы, получит дракона, который ей не по зубам, — процедил Виктор. — Был бы только рад, если бы она при всех свалилась и свернула себе шею!
Сильверстоун рассмеялся, представив себе шлепнувшуюся оземь Кимберли, ругающуюся на чем свет стоит и машущую кулаком вслед дракону.
— Да я думаю, многие ее недолюбливают и тоже были бы счастливы полюбоваться на провал Кимберли-мисс-Совершенство, — согласился Алекс. — Только, по-моему, глупо надеяться на случайность в таких обстоятельствах…
— А что ты предлагаешь? — мгновенно напрягся Виктор.
— Я — ничего. Мне объезжать дракона не нужно, равно как и не нужно никого впечатлять, например, своего папашу. Он, к счастью, давно понял, что из меня не выйдет такого сына, о котором он мечтал. А вот тебе… — Он многозначительно умолк, глядя на приятеля. — Только представь, как отреагирует твой старик, если тебя обскачет девчонка…
— Заткнись!
Виктор стоял бледный. Пальцы его чуть дрогнули, и он сцепил их в замок..
— Ну, как знаешь, — сказал Алекс, протягивая другу второй, нетронутый стакан. — На вот, расслабься. Как бы то ни было, я бы на твоем месте посетил драконюшни. До испытания.
…Меллия решила ни о чем не рассказывать сестре. Меньше знает, крепче спит. Лания не любит нарушать правила, ох как не любит — только испортит все.
“Ведь для ее же блага стараюсь”, — подумала Меллия, желая убедить себя, что ей движут исключительно благие порывы, а не острое, ненасытное любопытство и тяга к приключениям, которая была присуща младшей принцессе с того возраста, как она научилась ползать.
Как удачно вышло, что возвращение домой ненадолго откладывается! Нет, она просто обязана оседлать дракона и покататься на нем. И запомнить это на всю жизнь, и вспоминать каждый раз, когда еще один такой высокомерный гость из Скалистого края будет кривиться при взгляде на ее поведение...
В своей способности справиться с огромной крылатой рептилией Меллия не сомневалась, а вот Лани… Для Лании подобно испытание точно обернется сущим кошмаром. Ей и урок борьбы показался ужасным, хотя, подумаешь, разок полетела на мягкий мат, и все.
Меллия даже вздохнула. Эх, бедная сестричка!
И решительным шагом направилась на встречу с Камиллой.
— Ты не передумала? — спросила та, глядя на принцессу огромными глазами.
— Конечно, нет. О чем ты! — удивилась Меллия.
— Ты такая смелая, — искренне восхитилась бытовичка. — Я вот даже подходить к драконюшням боюсь, а ты сама туда попросилась.
— Что мне какие-то там драконы! Еще не хватало их бояться, — прихвастнула Меллия и напомнила: — Я же на самом деле ради Лании это все затеяла. Мне-то чего на драконов смотреть? Чего я там не видела?
— Да-да, — Камилла робко закивала, к счастью для Меллии, не озаботившись вопросом, где могла видеть драконов девочка из глухомани. Видимо, сочла ее слова просто бахвальством. — Ты очень добрая, раз так стараешься для сестры… А вот и братец.