Уже поздно вечером мне в голову пришла одна идея. Уже, когда я вернулась домой к бабушке с дедушкой и нашла то, что осталось от ужина. Мами оставила еду для меня в холодильнике, а записку с инструкциями к ужину прикрепила к дверце холодильника. Я достала тарелку с тем, что мне оставили и несколько минут сидела за столом уставившись рассеянным взглядом на еду, пока план в моей голове не принял более четкие очертания.
Винсент сказал, что пытается найти решение нашей проблемы. Хорошо, но почему я должна просто сидеть и ждать появления ответов на все вопросы? Может быть я и сама способна провести кое-какие исследования. Я жила в квартире сверху до низу уставленной собранием антикварных книг. Кто мне мешает пойти и покопаться в нашей библиотеке, может быть я смогла бы найти что-нибудь в коллекции книг Папи.
В прошлом году, я уже видела греческую амфору в его галерее, которую украшали обнаженные воины, называемые "нумина". А его потрясение, на то, когда я забылась и тупо произнесла вслух "нума", заставила меня подозревать, что дедушка уже пересекался с этой темой.
И если он что-нибудь узнал о ревенентах в ходе своих исследований, эта книга должна быть всё еще где-то здесь.
Из того, что я слышала в Ла Мейсон, ревененты кичились своей долгой и яркой историей. Гаспар постоянно проверяя свои документы, демонстрируя примеры тех или иных заблуждений прошлого. Что ж, может у Папи найдуться книги, которых нет у Гаспара. В любом случае, если Винсент ищет альтернативу, может она и в самом деле существует. И, может быть, я могу найти информацию, которую он сам еще не встречал.
Было столько всего, чего я не знала. Винсент рассказал мне основное о ревенетах, и я многое узнала общаясь с ним и его близкими. Конечно я погуглила о ревенетах в интернете, как только узнала кем он был. Но, всё что мне удалось найти это ссылки на старинные французские предания о призраках, что ревенент, это "дух воскресший из мертвых" и всяческая сопутствующая информация о зомби и прочей подобной нечисти. Ничего, что бы относилась к "настоящим" ревенетам, которых я знала.
Я спрашивала Винсента, используется ли слово "ревенент" только во Франции На что он сказал, что в большинстве языков используется это же слово, может быть с небольшими вариациями. Потому что оно пришло из латинского venio: "прийти". Поэтому мне пришлось начать со слово "реввенет", и основного, что о них было известно; и с того, что их враги были изображены на античной греческой вазе; и…собственно вот и всё. Не очень-то много для поиска информации, но я решила, что если в библиотеке Папи что-то и осталось о ревенентах, то я обязательно это найду.
Я оставила едва тронутую еду и поспешила в его кабинет. Все четыре стены были увешаны книжными полками. И все полки были забиты книгами. Я понятия не имела откуда начать поиски. Несмотря на то, что некоторые названия книг были на французском и английском, но их даже на половину не приходилось. Я узнала итальянский и немецкий и кириллицу, что говорило о том, что некоторые книги были на русском. Поначалу, я почувствовала себя совершенно подавленной.
"Надо как-то классифицировать книги", подумала я.
Я начала с полок, ближайших к двери, подтянув к себе скамеечку под ноги, чтобы добраться до самых верхних полок. Церковь Святой Софии.
Архитектура Древнего Мира. Римская архитектура и городское планирование. Папи очевидно расставил свои книги по темам. На полке под этими книгами, оказались на точно такую же тему и я перешла к следующим.
Ниже оказались полки с книгами о китайских погребальных статуях. Полкой ниже о древних азиатских печатях и клеймах и табакерках. Целую полку можно было исключит, и это заняло всего пять минут.
"Возможно всё будет проще, чем я предполагала".
Через час, я сузила свой интерес в библиотеке Папи до шести полок. Хотя там были десятки книг по греческой керамике, я не собираюсь корпеть над всеми ими, чтобы найти еще один пример амфоры, как у Папи в галереи. Даже, если мне повезет и я найду еще один такой пример, то скорее всего там не будет нужной мне информации. Нет, я хотела обратить своё внимания на полки с мифологией.
Я начала листать фолианты по греческой, римской и скандинавской мифологии. Но они были изданы в двадцатом веки и напоминали те, что можно найти в любой библиотеке. Кроме того, всех основных богов и божков, которые были перечислены здесь, можно было найти и на страницах книг про Нарнию: сатиры, дриады, и тому подобное. Конечно же никакого упоминания о ревенентах.
Если они сумели остаться инкогнито так долго, то вряд ли я смогла бы найти упоминания о них в обычных книгах. Я начала пропускать всё, что на вид было похожим на изданное в последние сто лет и внимательно смотрела на то, что больше соответствовало древней книгопечати. Большинство из таких, Папи хранит в специальных архивных коробах. Я вытаскивала один за одним на стол и осторожно проверяла их содержимое. Некоторые оказались просто страницами манускриптов и я изучала их на предмет поиска слов "ревенент" или "нума". Ничего.
Наконец, я добралась до древнего на вид бестиария — что-то типа древнего руководства по чудищам. Поля манускрипта были проиллюстрированы картинами мифических созданий, которые тут же описывали здесь на странице. Или я так думала, потому как не могла прочесть то, что было написано на латинском.
Пролистывая описания грифонов, единорогов и русалок, я наткнулся на страницу с примером двух мужчин. Один из них был изображен со злым лицом, у другого же вокруг головы был изображен некий ореол, на подобие сияющего нимба. Над ними стояло заглавие "Ревененты: Бардия/Нима". Я в изумлении тряхнула головой. Доверьте Папи сохранить книгу с иллюстрациями о всевозможных видах нежити, которые так тщательно заботятся о сохранении своей идентичности, что о них никто не слышал в современном мире.
По моей спине пробежал холодок, когда я попыталась расшифровать надписи под заголовком. Но кроме тех первых трех слов, я не поняла ни слова. Мне хотелось пнуть себя за то, что в средней школе уделила всего год изучению латинского. Я вытащила лист бумаги из принтера Папи и тщательно скопировала текст на него с оригинала. Когда я закончила, то вернула книгу на место, схватила словарь по латинскому с одной из полок и удалилась к себе в спальню.
В связи со странными временными формами латинских глаголов и того, что в предложениях между словами казалось не было никакого порядка, я довольно долго трудилась над коротким текстом. Наконец, я расшифровала достаточно много, чтобы понять, что ревененты, как бессмертные, делятся на два типа: хранителей жизни — бардия и тех кто отбирает жизни — нума. Оба этих вида ограничены рамками одних и тех же правил "смертным сном" и "парящим духом". Одни из них черпают свою силу из спасения человеческих жизней, другие же наоборот, из того, что отбирают жизни. И то, что ревенентов практически невозможно уничтожить.
"Ну что ж, здесь ничего нового", подумала я, испытав болезненное разочарование. За исключением термина "бардия". Я задумалась почему ревененты не применяют его к себе, так как очевидно, что термин "нума" сохранил свою актуальность.
Я вернулась к свои записям, чтобы перевести последний маленький параграф внизу страницы. Там было всего два предложения, которые мне показались очень легкими для перевода, по сравнению с остальными, и у меня получилось расшифровать слово в слово. Когда же я закончила, то поняла, что по моему тело пополз холодок, а пальцы онемели.
"Горе человеку, который сталкивается с ревенентом. Ибо он танцует со смертью, доставляет смертную душу в её холодные объятья, либо вырывает из них".
Я вздрогнула, и посмотрел на часы, когда услышала, как мои бабушка с дедушкой вернулись. Полночь. Я бы отложила свои исследования на другой день, но, не открыв для себя ничего нового, я была полна решимости продолжить свои изыскания.