Люди верят, что необъяснимые им силы не существуют сами по себе. Они верят, что мы так же следуем воле кого-то, кто стоит над нами. Но мы лишь муравьи, чья цель — сохранение равновесия во вселенной. И сила, движущая нами, превосходит волю любого правителя. По крайней мере, это правдиво в отношении многих из нас…
Из дневников Гриффина
Сначала пришел жар. Он заполнил собой каждую клеточку тела Эль, причиняя боль, сжигая заживо. Легкие горели, и девушка не могла даже шептать. Просто шевелила губами, прося то ли воды, то ли быстрой легкой смерти. Она не думала, что кто-то отзовется, но каждый раз ее щеки касалась прохладная ладонь, а через секунду по телу растекался блаженный холод. Эль вздыхала, растягивала растрескавшиеся губы в болезненной улыбке и вновь проваливалась в сон.
Потом под тяжелое одеяло пробирался холод. Он колющим инеем поднимался от пальчиков на ногах, по-хозяйски обнимал Эль и нашептывал свои зимние бесконечные сказки. Девушка плакала, выла в голос и тряслась. Но вновь появлялся кто-то, подсовывал под ноги громадную грелку, завернутую в махровое полотенце, растирал ладони Эль и заглушал голос холода.
Девушка не слышала, что и кто ей говорил. Различала лишь несколько слов, удивляясь им. Неужели всего второй-третий-четвертый день? Ни недели? Ни годы? Ни столетия? Ни бесконечность? Всего несколько дней?
Но удивление быстро проходило, сменялось тревожным коротким сном.
Сны пугали. Они полнились образами, неясными символами, незнакомыми и совершенно чужими воспоминаниями, голосами, что нашептывали, рассказывали и вели куда-то еще глубже. Там, в полной темноте, время замирало и даже сны казались тягучими и медлительными, а образы в них — кадрами на замедленной перемотке.
Временами Эль начинало казаться, что она Алиса, падающая вниз по кроличьей норе. По огромной и бесконечной кроличьей норке клептомана. Со всех сторон девушку окружали мириады предметов и замерших в нелепых позах существ. То и дело появлялся высокий седовласый мужчина в костюме-тройке, вынимал из жилетного кармана серебряные часы и строго возвещал время суток.
"Его зовут Бертрам, — изредка вспоминала Эль. — Он живет в странном доме, похожем на старинное поместье, и называет Гриффина мастером".
Сам Гриф не возникал во сне. Он был частью реальности, куда требовательно и без сострадания вытряхивал Эль из забытья. Раннар приходил каждый день, строго тряс девушку за плечи, а после поднимал на руки и нес в ванную комнату. Ей не хотелось никуда идти, не хотелось шевелиться, но Гриффин заставлял. И Эль, как в тумане, умывала лицо, не видя ни своего отражения, ни даже раковины. Это не приносило облегчения, но служило таким же мерилом времени, как и слова Гриффина.
После раннар на руках относил ее обратно в постель. И всякий раз оказывалось, что влажное и горячее белье кто-то сменил. Эль с блаженством откидывалась на прохладные простыни, вдыхала едва уловимый аромат — лаванды и утюга — и засыпала на пару часов по-настоящему спокойным сном.
— Привет, — откликнулся Саладин после десятого гудка телефона и смачно зевнул. — Чего трезвонишь, Умник?
— Ты завтра к Рональду? — уточнил раннар, хотя и так знал ответ.
— Сам знаешь.
— Обрати внимание на поведение Фионы, — осторожно попросил Гриффин. — Я хочу знать, не ведет ли она себя иначе, чем обычно.
— Ты ее подозреваешь? — уточнил Саладин со смешком. — Умник, ты теряешь хватку, что ли? Фи? Эта малышка? Да она как новорожденный котенок, безобидна.
Гриффин промолчал, не став переубеждать приятеля.
— Ладно, Фиона так Фиона, — вздохнул на том конце блондин. — Как девочка?
— В процессе, — без подробностей ответил Гриф.
— От… — прошептал Саладин и цокнул языком. — Но ожидаемо. Она уже явственно светилась. Но раз так, то почему бы тебе не отправиться на сбор со мной? Девчонке ты все равно ничем сейчас не поможешь.
— Нет, — покачал головой Гриффин. — Если я сейчас заявлюсь на сбор, то стану первым на кого подумают, а пока никто не знает, что именно я прикрыл нового раннара.
— Ладно, — легко согласился Саладин, и Гриффин мог поручиться, что в этот момент его знакомый задумчиво подергал себя за мочку уха. — Тогда… как и договаривались: я просто наблюдаю и никак не вмешиваюсь.
— Да, посмотрим, как пройдет этот сбор.
— Я связался с Абелин, Умник, — после паузы произнес Саладин. — Старушка просила передать, что ты слишком сильно рассчитываешь на ее к тебе доброе отношение.
— Ты попробовал ее уговорить?
— Я попытался, — поморщился Саладин. — Но с Аби уговоры — дело не быстрое.
— Хорошо, — отозвался Гриффин. — Держи меня в курсе.
— Как всегда, — усмехнулся Саладин, обрывая связь.
— Гриффин, — шепотом позвала Эль, даже не надеясь, что он услышит.
Он услышал. Не так, как слышит человек. Совсем не так. Он почувствовал ее зов, как может почувствовать только один раннар другого, пусть пока и не совсем, раннара.
— Да, — Гриффин появился в комнате мгновенно и тихо, без актерских расшаркиваний и хлопков.
— Больно, — прошептала Эль.
Раннар сел на край кровати и улыбнулся мимолетной извиняющейся улыбкой, холодными пальцами касаясь ее щеки. Эль уснула раньше, чем растворился след заклинания, раньше, чем раннар оторвал руку от ее лица. Девушка просто провалилась в сон.
Гриффин вздохнул и осторожно убрал влажные пряди со лба девушки. Она выглядела изможденной. Черты лица заострились, кожа пожелтела и истончилась, сквозь нее просматривались кровеносные сосуды. Под глазами залегли совершенно черные тени, губы растрескались и спеклись красноватой от крови коркой.
— Все пройдет, — убежденно прошептал раннар и убрал под одеяло тонкую ладонь. — Мне жаль, но я мало чем могу помочь.
Если бы Гриффин не опасался нарушить ее ауру, он бы подкачал в нее немного силы. Совсем чуть-чуть. Чтобы, когда она проснется, ее не мутило и не тошнило слишком сильно. Но он знал, что будет гораздо хуже, если ее переход замедлится из-за постороннего вмешательства.
Его муки совести утешало то, что в ближайшие несколько дней Эль будет просто спать, тихо, без снов, без лихорадки.
Гриффин всмотрелся ей в лицо, прикидывая.
— Бертрам, — он исчез из комнаты так же молниеносно, как и появился, спустя секунду шагая по лестнице в холл.
— Да, мастер Гриффин, — невозмутимый слуга подошел к изножью лестницы откуда-то сбоку.
— Через два дня на ужин должно быть очень много еды, — распорядился Гриф.
— Ожидаются гости? — сухо осведомился Бертрам.
— Нет, — усмехнулся Гриффин, — просто один голодный раннар.
Гриффин улыбнулся собственным мыслям и отправился вдоль коридора в дальнюю часть дома, где несколько комнат были объединены в кабинет и лабораторию. Стоило приготовить какие-нибудь укрепляющие отвары, а поиск рецептов займет какое-то время.
Ему самому не повезло когда-то. Не было ни теплой постели, ни ужина, ни взрослого и опытного, кто бы помог. Хотя вряд ли он сам годится на эту роль.
Он стал раннаром случайно, как и все до него. Хотя, кажется, он тоже появился не в то время, как и Эль. В те времена раннары мало общались друг с другом, поэтому никто так и не смог сказать, что стало толчком к появлению нового раннара. Были ли тому причины в смещении равновесия или охотники выследили кого-то, но Гриффина вытолкнуто. Так или иначе. За пятьдесят лет до него пришел Ральф. Никто не ждал нового так скоро.
Гриффин не понял, что с ним происходит. Что он мог понять, истощенный голодом, ослабевший от лихорадки? Ему казалось, что он сходит с ума, раз люди видятся бесформенными тенями.
Что он мог знать, мальчишка, еще не справивший восемнадцатилетие? Он и о жизни знал очень не много…
Гриффин забрался в какой-то амбар, где не было ничего, кроме клочьев сгнившего сена и стай обезумевших крыс. Ему тогда повезло, что они его не загрызли. Могли. Но та сила, что пробуждалась в его истощенном теле, отпугивала зверьков.
Он провалялся трое суток, больше похожий на мертвого, чем на живого человека. И очнулся еле способным дышать. Сила взяла взамен все, что смогла вытянуть.
Много лет прошло, столетий, но тот голод… голод, похожий на вечность, он помнил до сих пор.
Гриффина нашел Саладин. Спас. Вытянул из забытья. Отнес к Абелин. Гриффин даже спустя столько лет отчетливо слышал возглас ужаса, когда раннара его увидела. Абелин была удивлена, что мальчишка на руках Саладина вообще дышал. Землистая кожа, ссыхающиеся, готовые отказать органы, ни клочка мышц. Абелин не верила, что он выживет. Человек бы давно умер. Да и раннар… тоже.
Абелин его выходила. Почти вытянула. Несколько месяцев он не мог ходить, говорить, даже дышать сам, и она поддерживала в нем крохи жизни при помощи магии. Потом, много позже, он всему учился заново. Заодно и пользоваться своими способностями.
Гриффин потер шею, пытаясь отогнать воспоминания. Слишком это было ужасно.
Абелин, единственная из раннаров, кого он любил по-настоящему, любовью-благодарностью, за то, что было дано без требований ответного дара, предупредила его, что, сколько бы веков ни прошло, он никогда не сможет излечить себя до конца.
Абелин… Она бы могла стать Великой. Величайшей. Она была вдвое старше Рональда, придумавшего создать клан и объединить всех раннаров. Но, возможно, она была чуть более мудрой, чем он. Абелин не стала вступать в клан, всегда жила отстраненно, как и восемь веков назад, когда Гриффин оказался у нее.
— Интересно, какой будешь ты, Эль? — скорее у самого себя, чем у спящей наверху девушки, спросил раннар.
Эль никогда не нравилось просыпаться от голода, хотя вечером она довольно часто забывала поужинать.
"Неужели опять?" — сама себя спросила девушка и медленно разлепила сухие губы. На то, чтобы открыть глаза, ушли, кажется, все силы. Эль даже вдохнуть поглубже не смогла.
Девушка лежала на спине, так что и смотреть пришлось вверх, на потолок. Вот только тот оказался не привычно белым, а темно-красным. Мысли медленно ворочались, Эль таращилась вверх. Через несколько минут в голову пришла догадка, что Эль осталась ночевать где-то вне дома. Еще несколько минут девушке понадобилось, чтобы вспомнить потолки во всех домах друзей и знакомых и не найти ничего похожего.
"Где я?"
Эль очень медленно повернула голову, в той немедленно зашумело, а перед глазами заплясали звездочки. Зажмурившись, девушка полежала немного, выжидая, пока утихнет боль и немного рассеется туман в мыслях. После этого она вновь посмотрела вверх — раз уж только эта часть комнаты была доступна взгляду — и удивленно охнула.
Темно-красным оказался вовсе не потолок, а балдахин над кроватью. Его края украшала золотистая тесьма и массивные кисти на витых шнурках. На светлом потолке лежали серые вечерние тени. Они же растеклись по выкрашенным в лавандовый оттенок стенным панелям.
"Мы с отцом уехали куда-то на выходные? — девушка попыталась обдумать новую порцию информации. — Это номер отеля?"
Идею пришлось почти тут же отбросить — у отца никогда не нашлось бы денег на отель, где над кроватями тяжелые бархатные балдахины.
"Где я?" — вновь спросила себя девушка и попыталась перевернуться на бок. Это самое обычное действие заняло у нее не меньше получаса и десяток неудачных попыток. Но вместе с движением в тело постепенно возвращались силы, и вскоре Эль уже могла чувствовать свое тело полностью. Вернулись и чувства, обострившиеся после сна.
Осторожно, контролируя себя, девушка приподнялась на локте и медленно села. Теперь она могла оглядеть всю комнату, не смотря на шум в голове.
Комната оказалась совершенно незнакомой, но, рассматривая высокое окно напротив кровати и маленькое, круглое, слева, над письменным столом, полку над камином и сам камин, резные столбики и золотистую бахрому на шторках балдахина, Эль вспомнила каждую минуту, как реальности, так и видений, что преследовали ее во сне.
— Гриффин. Раннары. Охотники. Странный дом. Бертрам, — медленно перечислила она и медленно провела руками по волосам. — Ох…
Медленно сдвинув одеяло, Эль осторожно спустила ноги на пол и встала, придерживаясь за столбик. Ноги не держали, голова снова моментально закружилась. Девушка неловко осела обратно на кровать, прижимая ладони к вискам.
— Что со мной?
Она четко помнила всю круговерть последних дней. И даже те, что проспала, могла перебрать по событиям.
Восемь дней. Восемь дней, как в бреду, с кошмарами. Бесконечно длинных дней.
— Неужели я провела в кровати столько времени?
Девушка перевела взгляд на свое тело. Она отчетливо помнила, что потеряла сознание в холле. Значит, тогда на ней была привычная одежда. Но сейчас Эль сидела на краю кровати в бесформенной пижаме, похожей на больничную. Руки, выглядывавшие из рукавов, казались непривычно тонкими.
Эль поднесла ладонь ближе к лицу, рассматривая желтоватую кожу, и вздохнула. И тут же поморщилась, сообразив, что легкий сладковатый запашок, чудившийся ей с момента пробуждения, — не специфический запах в доме, а ее собственный. Уткнувшись носом в пижамное плечо, Эль глубоко вздохнула и едва не чихнула.
— Помыться, — прошептала она. — Нужно срочно помыться. Здесь же есть ванная? Я помню…
Эль хорошо помнила последовательность событий, но вот образы в голове оказались смазанными. Девушка быстро определила, какая из двух дверей ведет в ванную, но вот сама эта комнатка в воспоминаниях сливалась в неясное бело-желтое пятно.
Качаясь и вздыхая, Эль поднялась. И по стеночке побрела в ванную.
Та и в самом деле оказалась желтой. Полы, стены и даже рама круглого окна пестрели всеми оттенками этого цвета, но главенствовал бледный, чуть пепельный оттенок. Ванна и раковина, напротив, выделялись белизной. Кто-то вытащил и расставил по местам принесенную девушкой косметику и личные предметы, но на решетчатой полочке над ванной и рядом с умывальником теснилось множество незнакомых флаконов как популярных на рынке марок, так и неизвестных, стеклянных с самодельными этикетками.
Представив горячую воду и приятную прохладную пену, Эль тихо застонала и поскорее отвинтила краны. Струя тут же пенно ударила вниз, закручиваясь спиралькой у слива. Девушка высвободилась из одежды и забралась в огромную ванну, получая странное удовольствие от прохлады стенок и горячей воды, разбивающейся о ступни. Заткнув пробку, Эль просмотрела все банки на полке и выискала и пену, и соль, и даже набор эфирных масел, но ограничилась просто пеной с ароматом цитрусовых.
— Хо-ро-шо, — с чувством произнесла она, глядя, как вырастают пенные горы, а ванная комната наполняется чудесным свежим ароматом.
Девушка сползла чуть ниже, по подбородок погружаясь в воду, и медленно пошевелила ладонями. Вода согревала тело, унося усталость.
— Хоть это осталось при мне, — пробормотала девушка и внезапно нахмурилась, задумавшись над собственными словами. — Осталось?..
Не задумываясь, она произнесла фразу именно так, а не иначе.
Секундой позже вернулись воспоминания, но не из мгновений, когда Эль плавилась, сгорала и умирала раз за разом от боли, а из странных снов. Там она всякий раз видела странные образы, целые истории, происходившие не с ней, слушала рассказы о судьбах, о предначертании и чужих ошибках. Эль никуда не могла деться от этих снов, они настигали и раз за разом повторялись.
— Но теперь мне проще верить в то, что говорил Гриффин, — прошептала девушка, удивившись собственному спокойствию. — Он был прав, когда упоминал, что после я поверю легче. — Девушка вздохнула и прикрыла глаза. — Нужно его расспросить. Я должна все-все узнать. О себе. О нем. Даже о Саладине. И о тех двоих. Особенно о них.
Эль повернула голову, с наслаждением размяла пальцами шею и открыла глаза. И уловила блеск у раковины. Присмотрелась и успокоилась, сообразив, что смотрит на металлический ободок выдвижного зеркала. То оказалось повернуто так, что отражало окно и немножко плитку на стене.
Девушка вздохнула, жалея, что не может взглянуть на себя. Зеркальце скрипнуло и чуть повернулось, показав бледную осунувшуюся девушку с встрепанными жирными волосами.
— Ох… пробормотала Эль, глядя на себя. — Какой кошмар. Это я? Ну невезуха. Почему во всех книгах, обретая новую жизнь, способности и тому подобное, героини всегда резко хорошеют?
Девушка даже приподнялась, разгребла пену и внимательно оглядела себя под слоем воды. Тело выглядело не менее изможденным, чем лицо.
— Грустно… — прошептала Эль и, задержав дыхание, сползла под воду.
Девушка долго отмокала, после жестко терла тело мочалкой. Кожа чуть порозовела, ушел болезненный оттенок. Да и силы постепенно возвращались.
Вымыв волосы, Эль спустила воду и набрала чистой, позволив себе еще немного понежиться в ароматной пене.
Смывая остатки геля для душа и шампуня под жесткими струями, девушка ненадолго завернула горячий кран, обдав тело ледяной водой. После такого Эль полностью пришла в себя.
Завернувшись в огромный мягкий махровый халат, Эль неторопливо почистила зубы, внимательно рассмотрела лицо в оба зеркала ванной комнаты и вернулась в спальню.
— Кажется, я все же жива, — с оптимизмом прошептала девушка, наливая воду из графина в стакан.
Всего час назад она еле переставляла ноги, чувствуя себя на грани смерти.
Подхватив со столика собственную расческу, Эль обошла комнату, пытаясь разыскать свои вещи. Она нашла книги, фотографии, всякие мелочи. А вот одежду — нет. В огромном стенном шкафу со скрипучими дверцами было полно одежды, но ни на одной из полок Эль не обнаружила знакомых предметов своего гардероба.
— И как это понимать? — медленно водя расческой по волосам, спросила девушка.
Она недолго постояла перед распахнутыми дверцами
— Где моя одежда? — Как была, в халате и босиком, Эль топнула ногой, какой-то новой интуицией чувствуя, что эти двое, внизу, ее слышат.
Но, как и ожидалось, никто ей не ответил и прощенья просить не приполз.
Выждав еще немного и чувствуя, что вот-вот заплачет от голода, Эль принялась перебирать вещи на полках и вешалках. Белье оказалось новым, в магазинных запаянных пакетиках, но очень скромное и немного странное.
— Где они нашли такие парашутные изделия? — фыркнула девушка, облачаясь в тонкую коротенькую сорочку и шортики.
Расцветка соответствовала покрою. Ничего яркого. Только белое и оттенки. И много-много кружева.
— Может это пижама? — кусая губы, спросила Эль вслух и еще раз взглянула на полки, но ничего другого на роль белья там не оказалось.
— Кто бы ни оставил в комнате одежду, он знал, как поиздеваться, — прошипела Эль через несколько минут, сообразив, что возможности надеть брюки ей не оставили — на вешалках были только платья.
И какие.
Пару раз, заинтригованная рекламными плакатами, Эль вытаскивала Джейми вместе с собой на выставки костюма. Приятель скучал и порывался сбежать, но девушка крепко держала его за руку, подолгу выстаивая перед каждым нарядом.
В последний раз ей посчастливилось рассматривать невероятные наряды, сотворенные мастерами кутюра для красной дорожки. Один раз побродив по просторным залам, заполненным сказочными платьями, Эль не удержалась и купила билет еще раз.
Она гуляла среди дивных творений, смотрела созданные при помощи компьютерной графики трехмерные модели по слоям, читала строки описания и наслаждалась.
На вешалках в шкафу в прозрачных чехлах теснились платья, достойные выставки. Даже не расстегивая молний, Эль чувствовала, что перед ней не прекрасная стилизация, а самый настоящий винтаж. Разве временной промежуток, когда умелые руки создали эти шедевры, девушка не могла назвать.
Медленно касаясь вешалок, девушка рассматривала нежные летящие платья, свободного покроя. Шелк, кружево, тончайшая шерсть, бархат, вышивка атласной лентой, жемчугом и бисером.
— Опасно, — хихикнула Эль. — Потом окажется, что я не должна была их трогать. И, вообще, эти наряды стоят целое состояние.
Но, нервно посмеиваясь, девушка таки вытащила из ряда одно. Темно-зеленое, с вставками бледно-зеленого и вышивкой серебром и бисером. По крою больше всего оно напоминало майку.
Платья девушка не носила с того момента, как ее оставила мать, и не сильно горела желанием. Но взглянув на собственное отражение, удивленно и довольно хмыкнула. Платье приятно облегало тело, делая Эль стройной, элегантной, невесомой и хрупкой. Это сильно разнилось с той Эль Джилсон, что любила джинсы и самой себе казалась чуть-чуть мальчишкой.
В комплект к платью девушка натянула гольфы и надела серебристо-серые туфельки на плоской подошве.
— Теперь я хотя бы могу выйти из комнаты и потребовать свою одежду обратно, — улыбнулась девушка.
Подхватив расческу, Эль попробовала привести волосы хоть в какое-то понятие порядка.
— Платье милое, но патлы торчат, как солома… — простонала Эль, трогая пряди на затылке.
После нескольких минут труда удалось добиться хотя бы того, чтобы челка не искала космические сигналы, как антенны.
— Мисс Эль, — послышался из-за двери баритон Бертрама. — Мастер Гриффин ожидает вас внизу. Не желаете ли вы спуститься и отужинать?
— Да, конечно, — предвкушая маленький скандал, Эль еще раз окинула себя взглядом, но, запоздало уловив важное для себя слово, мгновенно растеряла запал: — Ужин? Ужин это хорошо…
— Вам нужны силы, чтобы пользоваться новыми способностями, — сухо произнес Бертрам и развернулся.
— Какими именно способностями? — насторожилась Эль, помня о моменте с зеркалом. Ей хотелось как можно скорее больше узнать о себе.
Бертрам махнул рукой, приглашая девушку следовать за собой.
— По словам мастера Гриффина, способности у каждого раннара индивидуальны и проявляются постепенно. Вы во всем разберетесь, не беспокойтесь, — промолвил дворецкий. — Мастер Гриффин поможет вам с основами, а далее вы сами решите, на что способны.
Спустившись по лестнице, Бертрам повел девушку куда-то вглубь дома по гулким коридорам, устланным темно-зелеными шерстяными коврами. На темных деревянных панелях стен то и дело встречались вычурные разномастные светильники, тускло сияющие в их свете картины и светлые пятна гобеленов. В конце концов, Бертрам замер перед резными дверями с витражными вставками и привычно распахнул их перед Эль. Заглянув внутрь, девушка с удивлением увидела не лавку чудес и не музей, а самую обычную столовую.
"Интересно, а что скрыто за всеми теми дверями, которые мы встретили по дороге сюда?" — задумалась девушка, входя и осматриваясь.
За столом в непринужденной позе, закинув ноги на скатерть, сидел Гриффин. Он выглядел иначе, чем раньше. Куда-то подевались потрепанные джинсы, футболка и тонкая кожаная куртка. Раннар казался очень ухоженным. Неправдоподобным.
Как Саладин.
Эта мысль сама собой пришла Эль в голову.
Как Саладин.
Идеально выглаженные стрелки на черных брюках. Пиджак без единой морщинки. До непозволительности белоснежная рубашка. Узкий галстук повязан совершеннейшим узлом. В лаковом глянце туфель полыхает свет канделябров.
Гриффин был одет так, словно его ждали на ужин во дворце, и он лишь на миг задержался в этом доме.
Вот только поза молодого человека совершенно не соответствовала представлениям Эль о чопорных джентльменах, за одного из которых Гриф при желании мог бы сойти.
Нет, не смог бы.
Наверняка бы ему простили даже эти закинутые на стол ноги, на белоснежную льняную скатерть.
И никто его нигде не ждал.
Волосы, в свете неярких ламп казавшиеся рыжими, привычно торчали во все стороны, придавая его облику некую еле уловимую хищность.
Он лениво потягивал из пузатого бокала какое-то очень темное вино, но мгновенно оторвался от этого занятия, заметив Эль.
— Привет, — поднимаясь и подходя к девушке, улыбнулся молодой человек. — Как ты? Выглядишь неплохо.
Не спрашивая разрешения, раннар быстро и как-то очень умело ее ощупал, за секунду и пульс прощупав, и в глаза заглянув.
Бертрам отодвинул Эль стул, предлагая сесть.
— Да, вполне сносно, — ответила Эль, садясь, и, подумав, добавила: — Хотя у меня ощущение, что это вовсе не я.
— Это скоро пройдет, — успокоил девушку Гриффин.
Бертрам обогнул стол и скрылся за еще одними дверями, чтобы через несколько секунд появиться оттуда со столиком на колесиках. Увидев кучу прикрытых колпаками тарелок, Эль не удержалась и громко сглотнула.
Стоило дворецкому выставить перед девушкой несколько блюд и снять крышки, как от вида и аромата в голове Эль что-то отчетливо тренькнуло и провалилось в пятки. Руки сами собой потянулись к приборам. Краснея, девушка принялась нарезать здоровенный стейк на кусочки. Стоило отправить в рот первый кусочек, и девушка, не выдержав, разрыдалась.
Как ужасно.
Ей так хочется есть.
А Гриффин сидит напротив. И все видит.
Раннар встал, подхватил свой бокал и отошел к окну, освобождая девушку от душевных терзаний. Она тут же наколола на вилку кусочек поджаренного картофеля и поскорее отправила в рот. Раздался хруст, показавшийся Эль оглушительным. Раннар даже ухом не повел.
Деликатный.
— А где моя одежда? — Первый признак голодной смерти отступил, и мозг согласился немного поработать.
Бертрам красноречиво фыркнул где-то в отдалении.
— Он ее выкинул, похоже, — рассмеялся Гриффин. — Не думай о Бертраме плохо. Я бы сделал тоже самое. Платье тебе идет больше.
— Издеваетесь? Но я не могу постоянно так ходить, — заметила Эль. — На меня будут косо смотреть. Что-то похожее я надевала на утренник в детском саду. Правда, это платье красивее. Но все равно.
Бертрам недовольно кашлянул.
— Бертрам не одобряет, — рассмеялся Гриф. — Он у нас старомодный.
— Девушка должна выглядеть достойно, а не абы как, — отозвался дворецкий, входя в столовую со стеклянным кувшином сока.
— Кстати, Бертрам… — уточнил раннар, — а эту одежду ты где взял?
— Заказал доставку, как и с едой, — невозмутимо отозвался дворецкий. — А платья… на чердаке их полно, остались после прежних владельцев, а мне не сложно поддерживать вещи в доме в надлежащем виде, хоть вы и считаете меня древним.
Дворецкий так откровенно фыркнул, что Эль озадаченно воззрилась на мужчину. Похоже, у обитателей этого дома были свои старые и неразрешенные споры.
Наполнив стакан девушке, Бертрам направился вон из столовой.
— Значит, раз такой хозяйственный, то вернешь Эль ее вещи, — не отреагировав на тон слуги, усмехнулся Гриффин и добавил уже девушке: — Ты сможешь заказать себе все необходимое. Здесь есть интернет и прекрасно работает доставка. Только при Бертраме, пожалуйста, носи платье. Он у нас к этому делу очень чувствительный.
Чувствительный где-то за дверью скрипнул половицей, выдав свое присутствие.