Время для раннаров течет иначе. Это позволяет нам оценивать мир в целом, видеть картинку за долгое время и принимать взвешенные решения.
Из дневников Гриффина
Когда они вернулись домой, Гриффин сказал, что скоро придет, но прошла уже неделя, а от раннара не было ни единой весточки. Сначала Эль волновалась, не понимая, что сорвало Гриффина с места, затем ее обуяла паника, вылившаяся в истерику. Но истерику некому было оценить. Бертрам с невозмутимым видом следил за мечущейся из угла в угол девушкой, сжав губы в холодную бесчувственную линию.
Через сутки Эль успокоилась, рассудив, что, в общем-то, это не ее дело, и Гриффин волен ломать себе шею, где ему заблагорассудится. Поэтому девушка окопалась в библиотеке, изучая дневники и книги из тех, за которыми не приходилось лезть на стремянку.
Девушка долго выбирала, пока не предпочла всем остальным сокровищам библиотеки "Летописание раннаров". Это был огромный, почти неподъемный фолиант, в переплете из плотной конской кожи, лоснившейся от времени, с обшлагами и запорами из витиеватых кружев потемневшего серебра.
Эль стремилась разыскать самую нудную и неинтересную книгу из всех, что хранились на полках, чтобы узнать как можно больше без словесных кружев и подробнейших описаний природы и погоды, и наткнулась на "Летописание".
Пролистав несколько страниц, Эль вчиталась и уже не могла оторваться от сухих, почти учительских строк. Книга была тяжелая, руки быстро уставали ее держать, страницы с хрустом переворачивались, отмеряя минуты и часы.
Утром Эль забиралась в глубокое кресло в кабинете Гриффина, укладывала книгу на столешницу и низко склонялась над разворотом, разбирая побледневшие за время, но все равно интересные истории.
"Летописание" было составлено от руки и по ощущениям Эль очень давно — несмотря на свою монументальность и добротность, книга все равно выглядела старой. Первые страницы отсутствовали, так что авторство сборника так и осталось для Эль загадкой, а последние страницы были не заполнены, будто кто-то еще собирался что-то добавить.
На страницах фолианта Эль встречала истории о раннарах. Именно их появлением и началом жизни в новом качестве отмежевывались периоды. Не возникновением городов, ни войнами, ни столетиями по любому из календарей, а жизнями раннаров.
Каждую новую историю заглавило имя, а под ним почти треть страницы занимала подробная гравюра, изображавшая какое-нибудь существо.
Под именем Саладина летописец изобразил существо, похожее на демона, склонившееся над человеческим телом. Картинка получилась такой ясной и подробной, что Эль рассмотрела и признаки агонии человека, и неестественно счастливую улыбку.
Пояснений к гравюрам не было, но и без них Эль могла угадать названия некоторых созданий. Вспомнив образ Саладина в мире тени, девушка легко согласилась, что в нем и правда было что-то от мифического демона сладострастия.
Летописей умело, в несколько штрихов обозначал внешность каждого следующего персонажа своей работы, указывал место рождения, возраст при перерождении — почти все раннары начинали свой путь в семнадцать — и подмеченные способности.
Бертрам самовольно принес Эль огромный мягкий плед. В этом маленьком мире кресла и книги девушка провела много часов, выбираясь наружу только по необходимости.
Порой подушечками пальцев она касалась губ, и мысли возвращали ее в ту ночь над холодным морем, в темноту и шторм. Но в большинстве случаев старалась прогнать воспоминания.
Она даже умудрялась засыпать прямо в кресле, один раз обрушив книгу на пол, и проснулась, когда та с хлопком приземлилась на паркет.
В этот раз сон был тяжелый, тревожный, возвращавшийся к событиям минувших дней. Вчера ей привиделся отец. Эль видела, как он попал в ужасную аварию. Она проснулась в испуге, уверенная, что он погиб на самом деле — не может быть таких четких снов.
— Эль. Эль, — Девушка вскрикнула, ощутив, что ее кто-то тормошит.
Открыв глаза, она не поверила — перед ней на корточках сидел Гриффин. Усталый, сонный, но все же Гриффин. Эль вскочила, повиснув у него на шее.
— Где ты был? — тихо всхлипнула она, все еще не отойдя от привидевшегося кошмара.
— Нужно было решить кое-какие вопросы, — туманно ответил раннар. — Ты уже ела? Я надеюсь, нет. Составишь мне компанию?
Он поднялся и направился к двери. Эль, не отставая, пошла за ним, вцепившись в его руку, как слепая. В столовой Бертрам уже накрыл на двоих. Гриффин ел быстро, желваки напряженно ходили под серой от усталости кожей. Быстро покончив с ужином, Гриффин нервно прошелся по столовой, неряшливо вытряхивая себя из черного мятого пиджака.
— Значит так… — Раннар взгромоздился на подоконник, подтянув под себя одну ногу. — Ты слушаешь меня. Вопросы задаешь потом. Ясно?
Девушка, увлеченно обыскивавшая в это время чашечки, мисочки, вазочки, утвердительно кивнула.
— У нас был план, — начал Гриффин и недовольно поморщился, — мы с Саладином были полностью уверены, что кто бы ни стоял за всеми событиями, он не станет ничего предпринимать, выдавая себя с головой, до следующего сборища. Предполагалось, что будет время подготовить тебя к столкновению с остальными… — Раннар виновато взглянул на девушку. — Мы на самом деле рассчитывали, что никто не станет выдавать свою осведомленность. Но все равно решили последить за Фионой, Ральфом, домом Рональда и твоим домом.
— Так вот где ты пропадал, — воскликнула Эль.
Гриффин со вздохом потрепал челку и продолжил рассказывать:
— Я посматривал за блондинкой и ее приятелем, Саладин пару раз наведался к тебе домой. Мы контролировали ситуацию, но не слишком активно. Просто не предполагали, что начнется движуха…
— И что? Что случилось? — устав ждать вердикта, потребовала ответа девушка.
— Фи рассказала о тебе Рональду и тот перенес дату сбора, — ответил Гриффин, злясь на пока неведомого Эль главу клана. — И не просто перенес, а связался со мной и потребовал тебя привести.
Эль нахмурилась. Интуиция подсказывала ей, что во всей этой ситуации есть что-то не совсем правильное.
— Разве он может что-то требовать? — спросила она. — У меня возникло впечатление, что клан — это лишь видимость. Никто никому ничего не обязан. И даже Рональд, как самопровозглашенный глава, не имеет права указывать, что кому делать.
— Так и есть, — согласился Гриффин и улыбнулся. — Ты внимательно читала дневники.
Эль улыбнулась в ответ, чувствуя тепло внутри от похвалы раннара.
— Но в нашем случае все немного иначе, — помолчав секунду, пояснил Гриф. — Похоже, Фиона наплела Рональду, что мы с Саладином, как явная оппозиция, вздумали вступить в конфликт с кланом, а потому начали перетаскивать на свою сторону новых раннаров.
Эль на миг замерла, сообразив, что, не будь она знакома с раннаром, могла бы воспринять такое предположение всерьез.
— И поэтому мне выставили ультиматум, — со вздохом произнес Гриф, — или я прихожу и привожу тебя, или меня зачислят в стан врагов и устроят маленькую затяжную войнушку.
— Затяжную? — переспросила девушка.
— Ну при желании меня никто и никогда не найдет, — не без хвастовства усмехнулся раннар. — Но не очень приятно переживать из-за надуманных обвинений…
Эль прикусила губу и с прищуром посмотрела на стакан с водой:
— Похоже, все сделано так, чтобы в любом случае получить выгоду.
— Да, — согласился Гриффин. — Официально сборы клана — нейтральное время. Никто не должен причинять другому вред, но, похоже, кто бы ни затеял все, он собирается что-то сделать…
— Потому что ты меня прикрываешь и иначе меня не достать, — поняла Эль к чему клонит раннар.
— Да, вполне возможно, что все именно так, — недовольно согласился Гриффин. — Мне не нравится такое развитие ситуации. Не только потому, что вновь кто-то открыл охоту, а еще потому, что кто-то готов напасть в открытую.
— И ты считаешь, что Фиона и этот… Ральф слишком слабы для такого, — вспомнив разговор между Гриффином и Саладином, прошептала Эль. — А другой вариант? Позволить им думать, что вздумается?
— Мне он тоже не нравится, — признался Гриффин. — Так я потеряю хоть какой-то контроль над ситуацией. Кроме Саладина довольно близко я знаю еще несколько раннаров, не хотелось бы потерять их из виду.
— И что мы будем делать? — спросила Эль, чувствуя легкий холодок, скользнувший по затылку. — Когда этот сбор?
Гриффин пристально взглянул на девушку и строго спросил:
— Доверяешь мне?
Эль не раздумывая кивнула, не чувствуя ни тени сомнения.
— Хорошо. У нас есть неделя. И нам предстоит много работы.
— Знала бы, что он имел ввиду, заперлась в комнате и никуда бы не выходила, — простонала Эль.
Ноги болели, руки и шея затекли, хотелось пить и вытереть выступившие на лбу бисеринки пота, но девушка знала, если хоть немного ослабить концентрацию, то она потеряет несколько часов, и Гриффин не засчитает их ей из доброты. Нет, этот вредный раннар как всегда дал задание и оставил подопечную один на один с ним.
— Как было проще в начале… — позволяя себе хотя бы жалобные реплики, прохныкала Эль.
За неделю ее уверенность в себе и желание действовать по утвержденному плану рассеялись бесследно. Эль надеялась, что за такой короткий срок как-то проявит себя, достигнет какого-нибудь уровня, впечатлит Гриффина. Эти желания так грели девушке душу в первые пару дней, когда раннар скрупулезно проверял способности Эль в разных областях.
— Проверял… Проверял… — повторила девушка и едва не расплакалась.
Гриффин, конечно, совершенно спокойно ее заверил, что для прошедшего с перерождения срока она молодец, умница… И еще двумя десятками эпитетов наградил, но за словами Эль видела тщательно скрытое разочарование. И Эль догадалась почему.
Она и сама ожидала обнаружить в себе что-то особенное, что-то выходящее за рамки обычного, то, из-за чего на нее могли начать охоту. Но в своих дневниках Гриффин очень подробно расписал собственные этапы "взросления", а потом привел, как пример, сведения о нескольких других раннарах, так что Эль точно знала, что пока ничем не выделяется.
А еще это вгоняло ее в тоску. Каждую ночь, забираясь под одеяло, она представляла, как легко и быстро постигает какую-нибудь новую способность. Как без подготовки применяет полученные из книг и дневников знания. Как выучивает языки десятками лишь по желанию. И все оказалось совсем не так, как в книгах, что Гриффин и подтвердил, заставляя девушку раз за разом повторять свои указания и… почти всегда безуспешно.
За первые два дня они выяснили, что Эль может совсем немного двигать предметы, перемещаться, почти всегда промахиваясь мимо цели, и управлять растениями. И эта последняя способность пока проявилась у нее сильнее других.
— Хотя в аграрии мне пока рано, — вздохнула Эль, глядя на плоды своих трудов. — Если только моей работой не будет выращивать растительных монстриков.
Последние четыре дня девушка по несколько часов до обеда и после него торчала в оранжерее.
Это стеклянное строение выглядело так, будто в нем не убирались с дня возведения. Чуть зеленоватые стекла заросли грязью и паутиной, длинные деревянные столы ломились под тяжестью пустых, наполненных землей и самыми необычными растениями горшков. Та часть, где когда-то росли тропические деревья, превратилась в мшистые заросли, а грядки — в череду кочек, кое-где утыканных венчиками сорняков.
Гриффин использовал оранжерею для опытов, а еще выращивал в горшках редкие травы для своих чар. Правда, опыты Гриффина в большинстве своем оказались неудачны свидетельством тому были пустые горшки.
И как раз в одном из горшков, где раньше находилась лишь сухая сероватая почва, сейчас произрастала упитанная темно-зеленая фиалка. Эль нашла засохший корешок прямо на столе, воткнула его в горшок, не представляя, что получится, и занялась делом. Ее стараниями фиалка получилась жирная, с плотными бархатными листьями, на радость любому садоводу. Вот только все портил распустившийся на фиалке цветок. Он был светло-зеленым и искрился, как будто его макнули в банку с блестками.
— Ну хоть не напрасно старалась, — сказала девушка, разглядывая это творение. — Правда?
Два цветка, вросших в книгу, само собой ей не ответили, но Эль показалось, что дружно чуть-чуть дернули лепестками.
— Уж вам-то вообще жаловаться не на что, — возмутилась Эль. — Сидите тут, довольные, как… как не знаю кто. Я завами ухаживаю, позволяю жить на книге, всюду за собой ношу, чтобы не скучали. Хоть бы поддерживали меня.
Цветы вновь не ответили, и девушка я тяжелым вздохом опустилась на стул, позволив себе вытереть пот и размять руки.
— Не важно, что вышло, зато хотя бы вышло, — похвалила она себя. — До этого я никак не могла продержать концентрацию достаточно долго и ничего не получалось.
— Эль.
Девушка поскорее вскочила и вновь вытянула руки над горшком.
— Я смогла сделать все за один заход, — выпалила она, стоило Гриффину войти в оранжерею.
— Молодец. Это большой прогресс. — Раннар улыбнулся и придирчиво оглядел цветок.
— Не смотри на него так, — вскричала Эль, подхватив горшок и спрятав себе за спину. — Он тебя стесняется.
Гриффин ехидно вздернул бровь, но через секунду, посерьезнев, сказал:
— Через два часа мы отправляемся на сбор клана. Это немного далековато. Там, куда мы переместимся, уже будет ночь. У тебя есть время, чтобы принять душ и переодеться. Обстановка официальная.
— Ясно, — кивнула Эль.
Она и сама знала, что опасный день, которого они оба боялись, настал.
— Но прежде… — произнес раннар и внимательно посмотрел девушке в глаза. — Я бы предпочел тебя туда не водить, — злым шепотом пробурчал Гриффин, взъерошив и так хаотично торчащие в разные стороны, выстриженные короткие пряди. — Я — да. Но ситуация такова, что выбор не блещет разнообразием. Поэтому… придется туда прийти и надеяться, что все пройдет гладко и без эксцессов.
— Да, я помню, — кивнула Эль. — Ты мне твердишь об этом постоянно.
— Но есть еще кое-что, — поморщился Гриффин. — Кое-что кром реальной опасности. Так что послушай меня внимательно. Клан — это несколько десятков раннаров. Свой маленький мирок. Интриги, заговоры, ненависть — как и всюду. Не жди теплого приема — за наигранной радушностью может скрываться все что угодно. Да, есть те, от кого неприятностей не последует. Но, скорее всего, лишь потому, что они просто не заметят твоего появления. Большинство раннаров очень стары, им нет дела до игр более молодых. Некоторые даже не приходят, предпочитая обходить собрание семьи многие годы.
— Подозреваю, мне следует остерегаться некоторых раннаров? Ну, кроме Фионы, — усмехнулась девушка.
Джейми, будь друг сейчас рядом, весело заявил бы: "Эй, не дрейфь. Помнишь, как мы заявились на чужой воскресный пикник, прикинулись там гостями и вдоволь наелись? Нам повезло, что гостей было много и нас просто не раскусили. А все из-за того потрясающего аромата пончиков. И ничего. Ты справишься"
— Среди раннаров мало женщин… Мы с Саладином уже рассказывали тебе, — произнес Гриффин.
— Кстати, почему так? — удивилась девушка. — Почему мужчин среди раннаров больше? Что за дискриминация? Мы же изначально люди, а мальчиков и девочек рождается примерно поровну.
— Это не дискриминация, — покачал головой Гриф. — Я сам не знаю точно, но, видимо, природа считает, что так правильно. У людей все иначе, мы уже не они. Мы не подвластны человеческим законам. Законам человеческой природы. Мы и пары-то по идее не должны создавать, потому что это бесполезно, но кое-кто все равно это делает.
— Почему бесполезно? — удивилась Эль.
— Вечной любви не существует, — хмуро ответил Гриффин, посмотрев девушке прямо в глаза. — Мы живем слишком долго, чтобы цепляться за чувства. Да и детей раннары иметь не могут, как друг с другом, так и с обычными людьми.
Эль онемела от удивления и неверия, но молодой человек выглядел совершенно серьезным. На миг девушка до боли прикусила язык, чтобы привести себя в чувство, а потом тихо спросила:
— Так что ты хотел рассказать?
— Одна, Амалис, жена Рональда, безвредна. Но вот с остальными будь осторожна. Это особо касается свиты Фионы. Ты сразу их узнаешь. Ну и держись у меня на глазах. Я, если потребуется, смогу тебя защитить. Если не я, то Саладин будет где-нибудь поблизости.
— Ты так об этом говоришь, будто наперед знаешь, что будет, — расстроено пробормотала Эль.
— Правила запрещают причинять кому-то вред во время сбора, но… Нужно быть готовыми ко всему, — предупредил Гриффин.
— А свите Фионы чем могу не угодить? — спросила Эль. — Ладно, она сама… Она ли за всем стоит или кто-то ею управляет, но своим же подпевалам Фиона себя не раскроет. Не верю в это.
— Они будут завидовать, — усмехнулся Гриффин.
— Чему? — ошарашенно воскликнула Эль. — Чему можно завидовать?
— Ты красивая, — совершенно серьезно ответил раннар.
Эль едва не фыркнула, но сдержалась. Уж она-то знала, что Гриффин ей льстит. Не зря же на свое отражение девушка таращилась целых восемнадцать лет. Голубые глаза, которые разве что с лужей сравнивать цветом, волосы, которые лишь в тугой косице ведут себя примерно, а все остальное время или торчат, или висят невнятными прядями. Ничего особенного.
— Ясно, — выдавила Эль, решив не переубеждать раннара, и спросила с надеждой: — А может мне как-нибудь подурнеть?
— Ты помнишь то, как ты выглядишь по ту сторону? — усмехнулся Гриффин. — Здесь ты можешь поменять свою внешность до полной неузнаваемости, но там ты останешься такой же, как и была. Большинство из клана наверняка будут прежде всего рассматривать тебя сквозь тень. Так что провести кого-то будет сложно. Да и не во внешности дело, если честно.
— Ясно, — прошептала девушка, направляясь к выходу. — Я тогда пойду готовиться.
Но, войдя в дом, девушка не удержалась и заглянула на кухню, где после нескольких минут поисков удалось добыть все ингредиенты для кофе.
— Бертрам, конечно, будет обижаться за бардак, но без кофе я просто не переживу остатки этого дня, — прошептала девушка, водружая турку на огонь.
Прихлебывая обжигающий напиток крошечными глоточками, Эль обдумывала все произошедшее с ней за последнее время. Пока единственным, удивлявшим ее, было то, что раннары не уставали от долгой жизни.
— Видно эти древние умеют придумывать себе интересные развлечения, — с долей скептики признала Эль.
Поднимаясь наверх, девушка вспомнила объяснения Гриффина о раннарах, и не сдержала печального вздоха. Новая жизнь и здесь ее разочаровывала.
"Нет, я не думала, что повторю жизнь какой-нибудь книжной героини, которая обязательно оказывается избранной, необычной, удивительной и смело шагающей по остаткам канонов, — подумала Эль. — Но как-то уж слишком"
Эль обещала себе не спешить, но не смогла простоять под душем больше десяти минут. И лишь закутавшись в толстое полотенце, сумела немного притормозить. А все из-за нелегкого выбора платья.
За всю эту неделю они с Гриффином ни разу не коснулись темы наряда, так что Эль предположила, что может выбрать любое платье на свое усмотрение.
Вдохнув и выдохнув, она распахнула створки шкафа, уже предчувствуя сложности, и уткнулась взглядом в черный чехол для одежды, затесавшийся среди ранее виданных Эль платьев.
— Что тут у нас? — сама себя спросила девушка, извлекая чехол на свет.
Стоило дернуть молнию, и на кровати будто выросло невероятное легкое облако цвета моря в ясный день. Ахнув, Эль высвободила платье полностью, разгладила его и удивленно вздохнула. А после не удержалась, отыскала молнию и без промедления нырнула в льнущие к телу объятия платья. Сверху оно облегало очень плотно, но длинные рукава и скромный вырез создавали весьма сдержанный силуэт, а книзу расходилось во все стороны многочисленными слоями оборок.
Не меньше получаса Эль стояла перед зеркалом, любуясь собой. Удивительно, но платье что-то сотворило со всем обликом, без усилий сделав девушку симпатичнее. Глаза перестали быть бледно-голубыми, теперь они светились, как сапфиры. Кожа внезапно оказалась не бледной, а фарфорово-белой. И даже волосы, будто присмирев, послушно рассыпались по плечам гладкими блестящими прядями, стоило их лишь слегка просушить феном.
— Если бы не мероприятие, то я, наверняка, посчитала этот день одним из лучших в жизни, — хихикнула девушка, нанося косметику.
Когда Эль в своем невероятном наряде спускалась вниз, Гриффин уже ожидал ее у подножия лестницы. Его одежда была глубокого черного цвета и лишь запонки и заколка галстука поблескивали сапфирами того же оттенка, что и платье девушки. Костюм сидел на нем просто идеально. Манжеты рубашки выдавались из рукавов пиджака ровно на столько, чтобы стоявший посреди холла Бертрам позволил своему лицу выражение удовлетворения. Волосы Гриффина, приведенные в некое подобие порядка, немного вились, отражая свет, но с упорством, которому позавидовали бы многие, продолжали хаотично торчать в разные стороны.
Взглянув на Эль, раннар чуть заметно улыбнулся, оценив ее старания, зеленые глаза сверкнули:
— Ты очаровательна.
Эль просияла, одарив Гриффина обезоруживающей улыбкой.
На миг у раннара екнуло сердце, он замер, забыв как дышать, но через несколько секунд заставил себя собраться и вспомнить о предстоящем визите.
— Нам пора, — сказал Гриффин и взглянул на часы. — Бертрам.
— Да, — слуга, держа в руках плащ, подступил к хозяину сзади. — Когда вас ожидать, мастер Гриффин?
— Думаю, через несколько часов, Бертрам. К ужину должны быть дома.
Слуга накинул плащ на плечи раннара и распахнул перед ними дверь. Выйдя за порог, Гриффин привлек девушку к себе и быстрым движением закутал в складки тяжелой, подбитой тонко стриженым мехом материи. Они постояли, согреваясь. Эль повернулась к раннару лицом, уткнувшись носом в его пиджак. Внутри кокона, между Гриффином и плащом, было удивительно уютно, как дома под одеялом.
— Готова? — молодой человек плотнее прижал Эль к себе. — На этот раз дальше. Держись за меня, иначе потом я тебя не найду, если отстанешь. Кстати, будет холодно.
— Жаль, что я пока не могу нормально сама, — вздохнула Эль.
— Не все сразу, — улыбнулся Гриффин. — Все придет со временем. Держись.
Еще не совсем привыкнув к такому методу передвижения, Эль тихо охнула, когда воздух вырвался из легких туманным облачком при переходе в тень. Вокруг, за гранью видимости, свирепствовал ветер. Холод пронизывал, жаля кожу мириадами болезненных льдинок.
Всем существом своим Эль ощущала, как сквозь нее проносится что-то огромное, или это она пронзала все преграды в прозрачности своей теневой оболочки. Подняв испуганный взгляд на раннара, девушка заметила, что он совершенно спокоен.
— Уже недалеко. Смотри, — удерживая ее одной рукой, он показал вперед.
Всмотревшись, Эль заметила, как в бесконечном сером вихре под ними проносится гладкая поверхность воды.
— Море? — чуть слышно спросила она.
— Океан, — рассмеялся Гриффин. — Это океан.
Они двигались так быстро, что ничего нельзя было различить, кроме серебристого сияния. На секунду девушка представила, как они падают в эту бесконечную массу воды, захлебываются, тонут… Эль изо всех сил вцепилась в раннара, зарывшись в плащ лицом.
— Ты чего? — удивленно спросил Гриффин. — Я не дам тебе упасть.
Уже привычный толчок возвестил о прибытии. Прямо перед ними возвышалась кованая ограда, перемежавшаяся через каждые двадцать шагов каменной колонной с гранитным монументом на вершине. Ворота сами собой раскрылись, стоило лишь Гриффину приложить к потемневшему чугунному орлу ладонь.
— Дай руку, — раннар повернулся к Эль.
Подведя ее ближе к воротам, он прижал ладошку девушки к холодному металлу. Раздался еле слышный хлопок. Глаза орла сверкнули красноватым пламенем.
— Теперь ты всегда сможешь пройти внутрь, — сказал Гриффин, и Эль кивнула, вспомнив, что он уже проделывал подобное, первый раз приведя ее в дом, окруженный старым садом.
За воротами простиралась сильно заросшая аллея, где старые осыпающиеся лиственницы чередовались с разлапистыми дряхлыми вишнями. Когда-то, видимо, это был парк, но кто-то из хозяев вздумал перекроить все на новый лад. Выкорчевывать деревья не стали, — слишком много нужно лет, чтобы выросла новая аллея из благородных дубов или каких-либо других деревьев — просто расчистили кустарник, выстелив витиеватые дорожки щебнем. Последний хозяин попытался, видно, соорудить настоящую аллею, но вскоре забросил это дело, оставив все, как есть.
— Пойдем, — сказал Гриффин, пристроив руку девушки поверх своей. — Нас уже ждут.
— Здесь кто-то живет? — удивилась Эль, осторожно обходя груды полуистлевших веток, и секундой позже добавила: — В обычное время.
— Кажется, да, — кивнул раннар. — Рональд. Это один из его домов по всему миру. Всякий раз он чередует место встречи клана, назначая его там, где сам в это время находится. Только ему не важно, как выглядит поместье снаружи, он ходит другими дорогами. А Амалис тем более дела нет до того, как гости добираются до порога.
Они подошли к дому, скрывавшемуся от внешнего мира за сенью дикого парка. Строение было очень старым. Обветшалый выбеленный камень стен, обвитых пожелтевшими узловатыми нитями плюща, контрастировал с черными, кое-где покрытыми плесенью, рамами окон.
Двери перед ними открылись сами собой. Внутри Эль ожидала увидеть старую мебель, ковры, почувствовать спертый запах нежилого дома, гнили, липкой сырости. Но изнутри дом оказался иным. Ухоженным. Любимым. Полным света, заботы, тепла. Такие дома бывают только у тех, кто бесконечно любит и не желает ни в чем отказывать самому себе. Здесь чудесно пахло: ванилью, кофе, деревом и полиролью.
— Гриффин, — высокая очень красивая блондинка появилась прямо из воздуха. — Я уже думала, ты не придешь. Наконец-то я тебя вижу.
— Здравствуй, Амалис, — Гриффин ласково поцеловал красавицу в щеку, — позволь представить тебе Эль. Эль, это Амалис, спутница Рональда.
— Очень приятно, — улыбнулась хозяйка дома, придирчиво рассматривая девушку. — Гриффин, я хотела тебя попросить…
— Я постараюсь, — перебил ее раннар.
— Уж будь любезен, — фыркнула женщина и одарила Грифа доброй улыбкой.
— Сделаю все, что в моих силах, — заверил женщину Гриффин.
Блондинка широко улыбнулась и обняла раннара, расцеловав в обе щеки.
— Проходите, — освобождено воскликнула Амалис. — Я проводила бы вас сама, но…
Не договорив, она растворилась в воздухе, оставив после себя шлейф сочных вечерних духов.
— Она хорошая, — сказал Гриффин, ведя Эль ярко освещенными коридорами. — Много лучше, чем даже производимое ею впечатление. Среди нас она, пожалуй, самая безобидная. И характер у нашей Первой Леди вполне миролюбивый, даже для раннара.
— А сколько ей? — спросила Эль.
— Она же женщина, а у женщин не принято спрашивать о возрасте, — назидательно напомнил Гриффин. — Я знаю лишь, что она появилась раньше Саладина, иначе бы он разболтал.
— Ладно, а о чем можно спрашивать? — поинтересовалась девушка.
— Ну, начнем с того, что заговаривать первой не обязательно, — переключившись на наставительный тон, сказал раннар, походя бросив плащ в одно из кресел в коридоре. — С тобой сами заговорят, будут расспрашивать. Слушай, говори, но о себе постарайся ничего не рассказывать.
Они вошли в просторный зал. У Эль сразу же зарябило в глазах от многоцветия нарядов всех собравшихся. Они с Гриффином, в сравнении с остальными, казались мрачными тенями. Все присутствовавшие, были одеты в яркие, вызывающе кричащие наряды и неспешно прогуливались по просторному залу подвое или потрое, наигранно весело о чем-то беседуя и потягивая рубиново-красное вино из серебряных бокалов, похожих на кубки.
Только седовласый великан в темно-синем костюме, развалившийся в громоздком кожаном кресле, выглядел мрачным и отчужденным. Хмурым взглядом он обводил толпу, большими глотками выливая в себя янтарную жидкость из большого бокала. Маячившая рядом с ним Амалис казалась хрупкой нимфой в своем белоснежном струящемся платье.
Осмотревшись, Эль заметила Саладина. Тот сидел на диване в углу, что-то сосредоточенно обдумывая. Небесно-голубой фрак удивительно шел ему, оттеняя его блестящие, как у купидона, кудри.
Эль рассчитывала повнимательнее рассмотреть и других, но в мгновение ока их с Гриффином окружила толпа раннаров. Они жадно рассматривали девушку и наперебой задавали вопросы. Стоило Гриффину на миг выпустить руку Эль, как его тут же оттеснили в сторону водоворотом тел.
— Здравствуй, — знакомый низкий голос шакальим урчанием полоснул ухо Грифа. — Хорошенькая.
Гриф обернулся, презрительно окидывая Ральфа с головы до пят. Раннар даже бровью не повел, только ехидно осклабился, складывая ладони домиком.
— Не приближайся к ней, — чуть грубее и громче, чем хотел, бросил Гриффин.
— С какой стати я должен слушать? — что-то для себя решив, рассмеялся Ральф. — Смотри, как бы девчонка сегодня не с тобой ушла. Я уж постараюсь.
Гриффин напрягся. Он не знал, в какую игру надумал играть раннар, но она ему заранее не нравилась.
— Ральф, — прогрохотало позади них. — Я не хочу ссор в своем доме. Вы сюда пришли на сбор, а не на смотрины.
Ральф вымученно улыбнулся и быстро ретировался, пока у него была такая возможность. Рональд на это даже внимания не обратил. Тяжелым взглядом он уставился в свой бокал, обращаясь будто бы к самому себе, а не к Гриффину:
— Я говорил с Саладином. Он рассказал мне все.
Гриффин поморщился. Этот вариант они с Саладином, конечно, обговаривали, но сам Гриф не очень хотел открываться перед Рональдом, подозревая, что тот не поверит.
— Это правда? — сухо уточнил великан.
— Я никого не обвиняю, Рональд, — очень тихо сказал молодой человек. — Я только советую всем быть осторожными.
— Если кто-то строит козни против других, значит, ему светит Сон, — спокойно предупредил Рональд. — Но я не очень верю тебе, Гриффин. Ты больше похож на ужа, который просто хочет вывернуться из передряги, когда его поймали на горячем.
Разговаривай Рональд другим тоном, Гриффин забеспокоился бы, но пока само названный глава клана придерживался нейтралитета. Решив, что разговор пока завершен, Гриф кивнул и отошел от Рональда. Он быстрым шагом пересек зал и сел рядом с Саладином, получив от того довольно таки хмурый взгляд.
— Он не верит, — прошипел Гриффин.
— Рональд слишком закостенел в своем панцире, — поежившись, заметил Саладин. — Он поверит только тогда, когда увидит сам. Да и не может он тебе верить, Гриф. Ты же знаешь, как он к тебе относится.
— Рональд был бы рад от меня избавиться, — хмуро улыбнулся раннар.
— Он не посмеет что-то предпринять, ты же знаешь, — уверенно покачал головой Саладин. — Это нарушение его же законов… А девочка-то популярна.
Они посидели молча, наблюдая, как Эль пытается избавиться от дюжины окруживших ее мужчин.
— Спасибо за чары, — чуть виновато сказал Саладин, — сработали. Я тут такую милашку подцепил. Хорошенькая такая, — нырнул в свою стихию раннар. — Я таких лет семьдесят не видел. Я ее уже неделю обхаживаю, а тут пришлось отлучиться. Надо, кстати, побыстрее сматываться, у меня встреча через три часа. А тут сбор этот… Труба зовет, — Саладин рассмеялся собственной шутке, совсем не подходящей его щегольской внешности.
По залу вдруг прокатилась волна шороха, разговоры поутихли. В открытые двери вплыла очаровательная блондинка в облаке струящегося фиолетового шелка.
— Фиона явилась, — прокомментировал Саладин.
Девушка тряхнула длинными густыми локонами и цепким взглядом обвела зал. И тут же вытянулась в жесткую плеть, заметив Эль. К Фионе, дробно стуча каблучками, подбежали две почти одинаковые девушки, тут же что-то ей зашептав. Чем больше они ей нашептывали, тем больше Фиона морщилась.
— Ну, держись, — усмехнулся Саладин, когда Фиона, нацепив добродушную маску, направилась прямо к ним. — Интересно, что она скажет? И, кстати, почему она время от времени пытается с тобой заигрывать? Чем ты ее привлек?
— Не знаю, — пожал плечами Гриффин. — Просто я здесь единственный, с кем она еще не спала.
— Обижаешь, — буркнул Сал. — У меня с ней тоже ничего не было.
— Я тебя просто не учитываю, — усмехнулся Гриффин.
— Привет, Гриффин, — громко пропела Фиона, остановившись перед ними. — Давно тебя здесь не было. И как же ты появился? В блеске. Говорят, ты нашел новенькую. И она под твоей опекой. Это правда?
Гриффин прищурился, пытаясь просчитать следующие шаги Фионы.
"Интересно, что она задумала? Кто тот, для кого она старается?" — подумал раннар, рассматривая блондинку. Она старалась быть милой, прикрыть обычным любопытством попытку узнать, что знает сам Гриффин.
— Да, — сказал Гриффин, — Эль поживет у меня, пока не научится всему, что ей, как раннару, положено знать.
Фиона не сдержалась и зло прищурилась:
— Почему ты этим занимаешься? С каких пор ты обучаешь новичков? С чего вдруг ты решил…
— Фиона, деточка, тебе стоит что-нибудь выпить, ты что-то плохо выглядишь, — нежным отеческим тоном проворковал блондинку Саладин.
Девушка бросила на раннара свой самый презрительный взгляд:
— Не смей мне указывать, Саладин.
В одну секунду Фиона растеряла всю свою привлекательность, как скорлупу. Ее злое лицо вытянулось, на миг покрываясь темными шипами.
— Вечно ты всюду суешь свой нос, — прошипела Фиона хрипло и добавила, обращаясь к Гриффину: — Да и ты такой же.
Фиона явно хотела еще что-то сказать, но сдержалась. Девушка взглядом и кивком головы подозвала свою свиту и велела одной из раннарок принести вина.
— Рональд все знает, — глотнув из кубка и внимательно посмотрев по очереди в глаза Саладина, а после — Гриффина, сухо произнесла Фиона.
— О чем же? — уточнил Гриф. — О том, что у тебя какие-то планы на Эль?
Блондинка стрельнула в раннара взглядом и поджала губы, явно пытаясь контролировать себя.
— Что тебя так злит, девочка моя? — усмехнулся Саладин. — Ты сегодня не с той ноги встала? Пытаешься устроить скандал на ровном месте. Учти, что логики в твоих претензиях Гриффину нет, а ты выставляешь себя…
— Кем? — резко взвизгнула девушка. — Кем?
Гриффин нахмурился, с каждым ударом сердца в нем крепла уверенность, что вот-вот произойдет что-то из ряда вон.
"Но ведь это Фи, — напомнил себе раннар. — Наша слабачка Фиона, которая сильна в интригах, но не способна причинить кому-то реальный вред"
— Зачем тебе Эль, Фиона? — спросил Гриффин и прищурился, пытаясь внимательнее рассмотреть облик блондинки сквозь тень — почему-то ее кожа излучала куда больше сияния, чем он помнил, да и сам облик по ту сторону стал чуть другим. — Что ты задумала?
Фиона глотнула вина и усмехнулась. Предчувствие опасности набатом взвыло в голове Гриффина за секунду до того, как облик блондинки поплыл, сменяясь другим. Раннар моргнул, удивляясь, что ему почудилось в Фи что-то от Этелин.
— Что… Кто тебе приказал? — спросил Гриф, глядя на блондинку.
— Приказал? — переспросила она с презрением. — Мне? Мне никто не смеет приказывать. Как и останавливать меня, мешать мне.
Свита Фионы, до этого маячившая в нескольких шагах позади, в секунды рассредоточилась по залу, стараясь скрыться и не попасться на глаза блондинке, когда та закончит разговор. Раннарка глубоко дыша, отступила на шаг. На скулах, переносице и вдоль изящных рук девушки под кожей появилось и отчетливо проступило что-то темное, похожее на свечение, а через несколько секунд лицо Фионы преобразилось, покрываясь черными чешуйками. Блондинка тихо зашипела, развернулась и молнией бросилась через зал.
— Что это с ней? — удивился Саладин и повернулся к Гриффину, но друга уже не было рядом. Поняв, что происходит, раннар метнулся вперед, на долю секунды опередив Грифа.
Эль замерла, ощутив, как разбегаются раннары у нее за спиной. Обернувшись, она увидела перед собой светловолосую девушку, с горящими диким синим пламенем глазами. В ней она запоздало узнала Фиону. Та, что-то прокричав, подняла руку.
— Не смей, — воскликнул Саладин, отталкивая раннарку в сторону. Но разъяренная Фиона, уже подминаемая под раннара, разжала ладонь. Гриффин дернулся, пересекая линию удара, закрыв собой Эль, с силой толкнув ту себе за спину.
Молния разорвала воздух, вспыхнув перед раннаром.
Щелчок.
Тонкий кровавый росчерк пересек бровь и переносицу Грифу, впился глубоким порезом в щеку. Его шатнуло. Раннар упал бы, если бы не вцепившаяся в него Эль.
— Фиона, — взревел Рональд, пересекая зал. — Ты что творишь? Не смей. Это сбор клана. Мы тебя накажем.
— Попробуй, — оскалилась Фиона, поднимая руку. Рональд ничего не успел сделать, его мощно отшвырнуло в сторону, с грохотом ударив о стену.
Раннары ахнули, шатнувшись как можно дальше от разозленной Фионы.
— Ты забыл, что она многое о тебе знает, Рональд, — рассмеялась Фиона каким-то странным, надтреснутым голосом. — Глупый самонадеянный Рональд.
Фиона рассмеялась, оглядывая озадаченных происходящим раннаров и тяжело дышавшего главу клана.
— Ты… — с довольной усмешкой почти ласково сказала блондинка. — Не хочешь ли рассказать всем, что ты сделал с Этелин?
Рональд дернулся, как от удара и уставился на Фиону.
— Этелин? Что с Этелин? — шорохом пронеслось по залу.
— Ты взял слово с остальных, ведь так? — довольная произведенным эффектом, предположила раннарка. — Хотел ото всех скрыть, держать всех в своих лапах, страшить их этим именем. А сам выследил и… Ты ведь хотел убить, правда? Расправиться с Этелин, но передумал. Боялся, что слишком слаб?
Все молча переводили взгляд с Рональда на Фиону и обратно.
— Что происходит? — тихо поинтересовался Саладин.
— Но у тебя хватило и сил, и расчетливости, чтобы заключить меня… Подвергнуть ее чарам Сна. Обездвижить тело, оставив разум нетронутым, и в таком виде спрятать ото всех, — безумно усмехаясь, произнесла Фиона. — Но не хватило мозгов не трепать об этом, ведь так? Ты, Рональд, не устоял, рассказал этой идиотке, где искать твой тайник.
Амалис всхлипнула и стиснула пальцами собственное горло.
— И она нашла. Пришла. Ей очень хотелось власти, — продолжила выкрикивать фразы одна за другой блондинка, то делая шаг в сторону Рональда, то подступая к Гриффину и Эль, а то кружа на месте, желая видеть остальных раннаров. — Фиона. Пустоголовое создание. Как же она меня бесила все это время.
— Это не Фиона… — глухо прошептал откуда-то из угла Ральф. — Это точно не Фи.
— Конечно, я не Фиона, дурак, — рявкнула блондинка, и ее облик вновь поплыл, чешуйки исчезли, а кожа вновь посветлела. — Только такой идиот, как ты, мог решить, что Фиона забрала силу. У меня. У меня, — Раннарка довольно захохотала. — Я позволила ей попробовать, но потом просто воспользовалась возможностью. Старое тело и так уже отслужило свое.
Эль, которая до этого момента неподвижно стояла, прижавшись к Гриффину, вздрогнула, чувствуя, как внутри все переворачивается от ужаса.
Фиона или та, кто скрывался в ней, вознесла ладони к потолку, наполняя их кипящим свечением. Хмуро улыбнувшись, она взмахнула руками, как лопастями. Всех, кто стоял достаточно близко, просто снесло, разметав по углам. Амалис досталось чуть больше других — ее отбросило к тяжелому креслу Рональда и до хруста костей приложило о массивный подлокотник.
— Вы… Все вы… — глухо прошипела блондинка и осклабилась, окончательно перестав напоминать трогательную тоненькую девушку, какой всегда пыталась выглядеть Фиона. — И вы…
Она повернулась, ища взглядом Гриффина, а после зло зарычала.
— Ты испортил такой отличный план. Мелкий… — провыла она. — Ты вечно суешь всюду свой нос. Тебе вечно везет. Даже силу получил просто так, без усилий. А мне… Я столько трудилась, чтобы добиться ее. А потом ты просто взял и испортил такой отличный план. Это я сделала все, чтобы появился новый раннар. Я убила Феликса, — Раннары дружно ахнули и зашептались. — Я все просчитала и знала, что выбор падет на появление достаточно сильного. Я выследила эту малявку. Мне оставалось лишь прийти и забрать себе ее тело, стать ею, занять это место. А потом бы клан принял меня, а я подмяла бы вас всех под себя. Вы бы меня боялись. И тут… ты перешел мне дорогу. Просто украл у меня из-под носа мою добычу.
Гриффин промолчал, лишь сильнее прижал к себе перепуганную, вздрагивающую Эль.
— Это… — прошептала девушка.
— Прости, — ответил Гриф, склонившись к уху Эль. — Я многое предполагал, но не такое.
— Ты… — как безумная провыла Этелин и вновь подняла руки.
Чары упали, рассыпались, жаркой волной ударили Гриффина в грудь, но не причинили вреда, будто натолкнувшись на невидимую преграду.
Фиона-Этелин завизжала, с кулаками кидаясь вперед, рассыпая вокруг себя искры.
— Ты забыла про меня, — тихо заметил Саладин у нее за спиной.
— Ты? — раннарка развернулась.
— Я, — Саладин склонился в полном ехидства поклоне.
— Самый. Мерзкий. Самый… — закричала раннарка, голос ее срывался то на визг, то на хриплый шепот.
— О, дорогая, — Саладин лукаво погрозил Фионе-Этелин пальцем, — ты напрасно рассыпаешься мне в похвалах.
Раннарка взвизгнула, молния, возникшая в ее руках, свилась в тугую спираль и засияла хаотично движущимися частицами.
— Я тебя уничтожу, — голос раннарки загрохотал, разносясь по залу шквальным вихрем. — Давно следовало это сделать. Только с этим разберусь.
Тонкое длинное жало развернулось, направив острое на Гриффина.
— Ты не сможешь, Этелин, — медленно проговорил Гриффин, голос его уже изменился, больше походя на звериное рычание.
Эль зажмурилась и теперь боялась открыть глаза, чувствуя, как под ее ладонями сквозь дорогую ткань пиджака проступают шуршащие складки крыльев.
— Вон, — прорычал Гриффин, эхо многократно повторило его голос, отражая от высокого потолка, заставив задрожать стекла в рамах. — Саладин.
Раннары, все это время наблюдавшие за происходящим, бросились врассыпную. Лишь Рональд, Амалис и несколько старших остались стоять.
— Эль, пойдем. — Саладин, обойдя Гриффина, перехватил сопротивляющуюся девушку поперек тела и направился к выходу, пинками расчищая себе дорогу.
— А как же Гриффин? — спросила девушка, заглядывая раннару за плечо.
— Сначала я позабочусь о тебе, — ответил Саладин, — а потом вернусь и помогу другим скрутить эту безумную.
Последнее, что увидела девушка, прежде чем вход в зал скрылся с ее глаз, были две фигуры, застывшие одна напротив другой в окружении полудюжины старших раннаров. Туманное черное свечение окутывало изменившееся тело Фионы. Волосы змеями вились у нее за спиной, рассекая бушующую вокруг нее грозу. Кожа раннарки потемнела, став синей, как ночное небо, а глаза, напротив, белесо светились. За спиной раскрылись нетопыриные матово-черные крылья. В руках Фиона сжимала два огромных кнута, при каждом ударе полосовавших каменные плиты пола. Гриффин стоял неподвижно, следя за действиями раннарки. Эль уже видела его облик, но только теперь то, что так четко она рассмотрела по ту сторону, проявилось здесь, в обычном мире полностью. Крылья неторопливо шевелились, будто предлагая взлететь.
За миг до того, как раннары скрылись с глаз, Гриффин взглянул на нее. В его светящихся зеленых глазах Эль заметила какое-то незнакомое выражение, но не успела его распознать.
— Посиди-ка здесь, — Саладин опустил девушку на гору подушек, попутно выгребая большую часть из-под нее. Как малое дитя, он старательно запеленал перепуганную Эль в покрывало, то и дело ободряюще похлопывая по плечам и спине.
— Главное, чтобы дом не разнесли, — пробормотал Саладин, обернувшись и глядя в сторону сквозь тень. — А то Амалис потом еще очень долго всем будет поминать этот день… А Этелин. Я предчувствовал, что она обязательно появится с блеском, но такого не предполагал. Оказывается, у нее интересные таланты. Отобрать чужое тело. Надо же… Еще и такую плеть создать смогла… Опять же. Сильна старушка, ох, сильна. Видела, как купол вздрогнул?
Эль покачала головой, не понимая, о чем говорит раннар, лишь напряженно вслушиваясь в доносящийся грохот.
— Ах, да, ты же еще не можешь видеть такие мелкие детали, — вспомнил Саладин. — Я забыл совсем. Жаль. Но поверь мне, зрелище было… Я бы под плеть не встал ни в жизнь. Мне моя шкура целенькой не мешает, я не хочу, чтобы мне ненароком что-нибудь отхватили. А у Грифа шрам теперь на всю жизнь останется. Допрыгался.
— Что теперь будет?
— Рональд не простит ей, что она его так к стенке приложила, — ответил Саладин. — Возьмут ее под купол повиновения, а потом решат, что с ней делать.
Дверь в конце коридора ударилась о стену. Саладин и Эль вздрогнули, уставившись на вошедшего Гриффина.
Рана на щеке раннара обильно кровоточила, лицо и руки покрывали синюшные ссадины. Некогда безупречный черный пиджак матово блестел, изрядно напитавшись кровью. Волосы Гриффина, отсвечивавшие бурым, торчали во все стороны, будто он специально запускал в шевелюру руку.
— Гриффин, — подскочив, Эль бросилась к нему, обняв раннара. Пружина напряжения внутри нее стала ослабевать. Подняв голову, девушка попыталась заглянуть ему в глаза, но Гриф смотрел поверх ее головы.
— Как там? — спросил Саладин.
— Ее сейчас вяжут. — Раннар поморщился — Эль обнимала его слишком сильно, причиняя боль в сломанных ребрах.
— Прости. — Эль отступила на шаг.
— Ничего. — Раннар обнял девушку за талию. — Нам пора.
— У нее были такие странные глаза, — пробормотала Эль. — Белые… Нет, у них часто-часто менялся цвет.
Гриффин больно сжал девушку за талию, чуть отодвинулся и, напряженно глядя в глаза, хмуро переспросил:
— Что?
Эль повторила.
— Это плохо, — глухо прошептал Саладин, глядя на Грифа. — Это очень плохо.
— Жди тут, — рявкнул Гриффин, толкая Эль на диван. — Никуда не ходи.
— Что такое? — нахмурилась девушка, но раннары бросились прочь, не собираясь что-либо объяснять.
Над центром зала медленно кружилась дымная воронка, причудливо распадаясь еле заметными лепестками у самого потолка. Мебель, бра на стенах, деревянные панели — все чернело, как после пожара. Да и запах был соответствующий.
— Жуть, — только и смог выдохнуть Саладин, застыв на пороге.
Гриффин промолчал и, закусив губу, медленно вышел в центр некогда прекрасного зала. Он догадывался, что может увидеть, но очень надеялся, что ошибся.
Рональд полулежал у своего кресла, цепляясь за плечи Амалис. Глава медленно и тяжело дышал, всю его одежду покрывал слой сажи, но он определенно был жив. Чего нельзя было сказать про раннарку. Лишь по одной позе женщины, по виду ее изломанного, неестественно изогнувшегося тела Гриффин понял все.
Амалис… добрая, нежная, безвредная, просто не способная причинить кому-то боль даже словом… Ее не стало. И уже никогда она не встретит Гриффина в своем доме и не улыбнется приветливо…
Гриффин сжал челюсти и заставил себя отвернуться. У стен, скрытые от входа тлеющей мебелью, лежали старшие раннары.
— Это… — пробормотал Саладин, подойдя ближе. — Точнее, что от них осталось.
— Пойдем. — Гриффин поморщился, на миг прижав пальцы к ране на щеке. — Этелин здесь нет. Уже нет.
— Я позову кого-нибудь, чтобы помогли Рональду, — без охоты пробормотал Саладин и с отвращением добавил: — Даже в кошмарах я представлял себе чего-то подобного. Когда живешь так долго, привыкаешь, что смерть, пусть внезапная и ужасная, может настичь простых людей. Но терять знакомых… Тех, кого знаешь столько веков — совсем иначе.
Гриффин мотнул головой, ему совсем не хотелось думать ни об Этелин, ни о смерти.
— Эль, — позвал раннар, выходя из зала.
Девушка неуверенно вышла в коридор, с опаской посматривая в сторону раннаров.
— Что там? — спросила она шепотом.
Гриф ей не ответил, а Саладин пробормотал с кривой болезненной улыбкой, глядя поверх головы девушки:
— Тебе лучше не знать… Не знать и никогда с этим не сталкиваться.
Гриффин без эмоций кивнул и щелкнул пальцами. Воздух уплотнился, обретая форму чего-то большого и темного.
Плащ.
Гриффин накинул его себе на плечи и, прижав Эль в себе спиной, бросил Саладину:
— Пока, Сал.
— Да, и мне пора, только остальных предупрежу, — сам себе заметил раннар, застегивая пуговки пиджака.
Эль вздохнула и зажмурилась, ожидая перемещения. На этот раз полет длился гораздо дольше и проходил не так гладко. Девушка даже открыла глаза, больше опасаясь за их с Гриффином безопасность, чем мелькающих вокруг теней. Их швыряло из стороны в сторону, ветер свободно гулял меж полами плаща. Эль чуть отодвинулась от Гриффина и с тревогой заглянула ему в глаза. И едва не вскрикнула от страха. Гриффин держал ее очень крепко, но его глаза светились очень слабо и с каждым мигом этот свет все больше угасал.
— Гриффин, пожалуйста, быстрее, — осознав, что он вот-вот потеряет сознание, а, значит, они могут застрять где-то на полпути, взмолилась девушка.
Тяжелая судорога прошла по телу раннара, он навалился на Эль всем своим весом, его ноги подкосились, но последним волевым усилием он вышвырнул их обоих из тени.
Холл.
Его дом.
Эль больно ударилась и упала. Тут же застонав еще громче, когда Гриффин придавил ее сверху.
— Бертрам, — прошептала Эль, неспособная в этот момент на более громкий звук.
Слуга появился через секунду. Всплеснул руками. Осторожно перевернул Гриффина на спину. Раннар был неестественно бледен. Порез, пересекавший его щеку, обильно кровоточил.
— Надо поднять мастера наверх, мисс, — в голосе слуги сквозило непривычное Эль беспокойство. — Ему сейчас опасно находиться на сквозняке.
— Да, да. — Эль сглотнула подступившие слезы. — Но как?
Девушка не могла представить, как им вдвоем — слабенькой девчонке и старику — удастся втащить Гриффина на второй этаж.
— Вы ведь раннарка, мисс, — напомнил Бертрам.
Недоуменно глянув на слугу, Эль кивнула, боясь хотя бы на секунду усомниться в той уверенности, что звучала в его голосе. Зажмурившись, девушка представила комнату Гриффина, похожую, должно быть, на ее собственную.
Перемещения на короткие расстояния давались ей с каждым днем все лучше, но с того памятного вечера и визита к морю Эль не пробовала перенести с собой кого-то еще.
Порыв воздуха.
Толчок.
Удар.
Скрипнувшая под двойным весом кровать.
Секундная боль.
— У вас получилось, мисс Эль, — крикнул где-то в отдалении Бертрам.
Не веря ушам, Эль разомкнула веки. Она так и сидела рядом с Гриффином, только теперь уже посреди широченной кровати. Слуга быстрым шагом вошел в комнату и склонился над раннаром.
— Мастер без сознания, — констатировал он, мгновенно успокаиваясь. — Потеря сил, наверное. Довольно большая. Это плохо. А эта рана? — Бертрам удивленно взглянул на Эль. — Мастер рассказывал мне. Видите, светится. Это очень плохо. Вроде бы подобные раны вытягивают очень много сил. Еще и следы остаются. Это ведь не простым оружием сделано, да?
Эль со всхлипом кивнула.
— Ох, мастер Гриффин.
— Как ему помочь, Бертрам? — спросила девушка, готовая в случае чего бежать и искать нужные сведения в книгах.
— Если бы не это, то он очнулся бы через несколько часов, может быть через сутки, — вздохнул слуга, стягивая с раннара плащ. — Наверное, здесь нужна сила…
— А что-нибудь из оранжереи? — предположила Эль. — Какие-нибудь травы?
Бертрам виновато пожал плечами и пояснил:
— Сколько я знаю мастера Гриффина, он всегда был очень осторожен и обходил неприятности стороной, так что мне не приходилось сталкиваться с лечением раннаров.
Эль вздохнула и погладила холодную ладонь Грифа.
— Это все из-за меня, — вздохнула девушка.