5. В глазах правды нет

– Я должна быть там, я должна это видеть… – бубнила под нос Мара, лихорадочно соображая, как за считанные секунды уломать отца, чтобы он взял ее в Стокгольм.

Черт побери, если это «Сольвейг»… «Сольвейг», сила солнца в переводе. И если она сгорела, если она и есть то самое черное солнце, которое видел Джо во сне… Надо убедиться. Своими глазами, и никак иначе. Если легенда не врет, и давным-давно перевертыши обладали способностями вроде ясновидения и телепатии, а Джо из-за слишком глубокого погружения в тотем вернул себе отголосок древнего дара, то начнется такое… Сначала убедиться – потом предотвратить. Только так.

– Какой ужас! – выдохнула Брин. – Я не понимаю, зачем тебе это. Обгоревший труп, запахи… – исландку передернуло.

– Я должна туда попасть…

– Перевоплотись! – предложил Нанду. – Если не орлом, то кем-то помельче… Чаек и так полно, он не обратит внимания…

Мара молча уставилась на него свирепым взглядом.

– Ах, да, – спохватился бразилец. – Извини… Тогда я могу вместо тебя…

– Нет. Я и без того отличилась вчера. Мбари теперь нужен курс антибиотиков. Если отец потеряет терпение, меня отстранят от занятий и… Стоп! – внезапная догадка заставила замолчать и округлить глаза. – Мбари! Вот оно!..

Отойдя в сторону, Мара вытащила из внутреннего кармана телефон и в спешке принялась искать нужный номер. Мадам Венсан!

– Здрасьте, это я, – выпалила он в трубку, едва услышав поставленный голос доктора. – Вы вчера говорили, что антибиотика остался последний тюбик. Мы сейчас собираемся в Стокгольм, может, нужно купить?

– Нужно, конечно, я уже приготовила список для Густава… Зачем я буду поручать это тебе?

– У Густава какие-то проблемы. Телефон не отвечает, «Сольвейг» застряла в Стокгольме… – и ведь не сказать, чтобы она соврала, просто выбрала нужную формулировку. – Можете, конечно, подождать, я просто думала, что нельзя прерывать курс антибиотиков…

Мадам Венсан молчала, и Мара поняла: удар пришелся в цель.

– Ладно, – добила она. – Если не нужно, мы отплываем. Извините, что…

– Хорошо, – сухо перебила Венсан. – Приходи за списком и рецептами.

– Одну минутку. Я попрошу ребят, мне надо помочь папе с лодкой… – и Мара отсоединилась, пока француженке не пришло в голову копнуть глубже. – Нанду! Срочно сгоняй к Венсан за рецептами!

– Но…

– Ну, пожалуйста… – она состроила жалобную рожицу по его фирменному рецепту, и парень сдался.

– Вот ты Макиавелли! – Брин со смесью восхищения и осуждения покачала головой.

– Маки… кто? – влез Роб. – Это обзывательство? Вроде имбецила, да?

– Сам ты имбецил! – Мара ткнула его в плечо и побежала на пристань. – Папа! Пап, подожди!

– Даже не думай меня уговаривать: я тебя с собой не возьму! – Эдлунд уже встал к штурвалу, и его мрачный вид не сулил ничего хорошего.

– Что ты! Я поняла все с первого раза. Звонила мадам Венсан, просила купить лекарства для Мбари.

– Мадам Венсан звонила тебе? – с недоверием прищурился профессор.

– Ну, я заходила к ней по своим делам… Ну, знаешь, пубертат, все такое… – Мара импровизировала, действовала наугад, но раздражение, которое появилось на лице отца, когда она затронула скользкую тему, прибавило уверенности. – Она звонила, и я случайно упомянула, что ты едешь в Стокгольм. А ей срочно надо. Сейчас Нанду принесет рецепты.

– Мне некогда ходить по магазинам!

– Я могу, – вызвался Сэм.

– Отлично! – радость было изобразить труднее всего, но Мара не привыкла сдаваться. – Значит, смотри. Важнее всего дозировка. Она что-то сказала… Псициллин, мициллин… Я уж толком и не помню, но она все напишет. Почерк у нее, конечно, так себе. Еще она сказала привезти шприцы. По пять миллилитров, по десять, если будут – по семь с половиной. Спиртовые одноразовые салфетки и шпатели. Одноразовые, разумеется, но она просила уточнить, из какого материала, потому что деревянные ей в последнее время не нравятся… Я бы помогла все купить, мадам Венсан показывала мне свою любимую аптеку на улице Биргер Ярлсгатан. Уж я не помню номер дома, но это не доходя до площади Стуреплан. Ну, знаешь же эту аптеку, пап? Там еще самые вкусные леденцы от кашля, они сами готовят. С лакрицей. Ну, такой зеленый дом с красной вывеской… В общем, я бы с удовольствием показала дедушке дорогу до аптеки пока папа будет говорить с полицией, но если мне ехать нельзя, я, так и быть, доведу Роба до главного здания. Это же остров, тут заблудиться – плевое дело…

– Хорошо, Мара, – со вздохом произнес профессор Эдлунд. – Можешь ехать с нами. Но только в аптеку и только с Сэмом. Это понятно?

– Jag kommer att vara lydig, pappa[2], – невинно сообщила она. – Сейчас только Нанду придет…

Она порой сама себя не узнавала. Всегда считала, что розовые сопли – для слабаков и принцессок, которых родители балуют с горшка. В какой-то степени даже гордилась детдомовской закалкой и независимостью. Но вот прошло всего ничего с того момента, как Эдлунд официально признал ее своей дочерью, а она уже осваивает азы женской манипуляции. Того и гляди, превратится в подобие Брин, которая способна закатить истерику потому, что плюшевый медвежонок Левенгук сидит не на том месте или, не приведи Господь, упал и испачкался. К счастью ее родителей, истерики теперь стали проблемой Джо.

– Иногда ты меня пугаешь, – проворчал профессор, будто прочитав ее мысли, но Мара знала: он не злится всерьез. Особенно после того, как она обратилась к нему на шведском.

Однако обмануть Сэма было не так просто. Он хорошо успел изучить внучку, и справедливо решил, что она вызвалась помогать не случайно. Взгляд его темных глаз, неотрывный и колючий, преследовал Мару, пока все ждали Нанду с рецептами. Но вот бразилец, запыхавшись, примчался к пристани, передал бумаги, и мотор лодки в предвкушении зарычал.

Мара махнула друзьям и Робу, села на узенькую скамейку и поплотнее укуталась в куртку: день и без того выдался ветреный, а профессор обожал скорость. Управлял лодкой, как летал: резко поворачивал, быстро разгонялся, забывая о том, что у его пассажиров может быть морская болезнь. Именно поэтому «Сольвейг» Густав доверял директору крайне редко и только по особым случаям. Нежил свою ласточку, холил и лелеял.

Одной мысли о Густаве хватило, чтобы улыбку сдуло с лица Мары. Не сказать, что она была как-то особо привязана к старику смотрителю. Но тот всегда был частью Линдхольма. Без его ворчания, без шведских песенок, прихрамывающей походки и радостного предвкушения всякий раз, когда он возвращался из Стокгольма с покупками… Без всего этого Мара не представляла себе пансион. И пусть Брин подозревала, что он входит в «Союз четырех», теперь уже ничего нельзя будет доказать наверняка. Одно Мара знала точно: Густав был хорошим человеком. Своеобразным, порой вредным, но хорошим. И уж точно не заслужил сгореть заживо вместе с любимой яхтой.

– Что ты задумала? – тихий, но отчетливый шепот Сэма защекотал ухо так внезапно, что Мара вздрогнула.

– Ты о чем? – попыталась она изобразить недоумение, но дед смотрел на нее так, будто все знал о каждой ее мысли, и это выбивало из колеи. – Ладно. Мне надо увидеть сгоревшую лодку.

– Думаешь, что справишься лучше, чем эксперты шведской полиции?

– Если это действительно «Сольвейг», расследовать будет Верховный Совет.

– Так ты соскучилась по Совету? – Сэм выжидательно замолчал. Наверное, считал про себя: «Три, два, один» и ждал, когда внучка заговорит.

– Джо видел сон, – произнесла она на выдохе.

Если уж кто и мог понять ее переживания, то только кто-то из инуитов. Человек, который и сам верил путанным предсказаниям ангакука, местного духовного лидера.

Мара не знала толком, можно ли считать шаманов ясновидцами, ведь их слова слишком размыты и загадочны для того, чтобы быть реальным прогнозом. Сплошные символы, которые хочешь так толкуй, хочешь эдак. И все же, рассказывая деду про странные сны Джо, она невольно нащупала в кармане костяную фигурку на плетеном шнурке. Солнечный круг, внутри него – человек с изображением птицы на груди. Этот амулет подарил ей летом Имагми, молодой инуитский шаман, мужчина-ворон. Якобы для защиты от злых духов. Конечно, эта опиумная лапша не осела у Мары на ушах ни на секунду, но фигурка ей нравилась, и она вечно таскала ее в кармане любимой кожаной куртки. Так и Нанду не ревновал, и не было риска потерять кулон во время трансформации.

Теперь Мара сама стала свидетелем необъяснимого: Джо ведь точно не пытался изобразить из себя шамана, промыть кому-то мозги или выпендриться. По большому счету, ему было все равно, что думают о нем окружающие. Огненное море… Ну каковы были шансы, что этот сон сбудется? Да еще и день в день?..

– Это ведь может быть совпадением? – почти умоляюще спросила Мара у деда.

– Если тебе так легче.

– Скажи, как есть!

– Мара, в это очень трудно поверить, когда сталкиваешься впервые, – Сэм отвернулся в сторону, задумчиво глядя на проплывающие мимо островки. Совсем крошечные: один дом, пара деревьев и небольшая пристань. Шведский аналог дачных участков – идеальный вариант для тех, кто не любит соседей.

За островами тянулся берег. Короткое северное лето давно прошло, и потемневшая, пожухшая растительность издалека напоминала черствую корку ржаного хлеба. Мара вслушивалась в гомон мотора и старалась не думать о плохом. Напрасно: предчувствия бурлили в ней, как вода за бортом, и затягивали глубже и глубже в холодную пугающую черноту.

– Я думаю, ты правильно сделала, что поехала, – вдруг сказал Сэм, не поворачиваясь к ней. Будто говорил сам с собой.

– А как же безопасность?

– Неизвестность разрушает. Отсутствие знания – плодородная почва для сомнений. И правда не так опасна как то, что внутри тебя.

Мара застыла, пораженная мудростью деда. Эти слова бы – да в рамочку и в папин кабинет. Пусть смотрит каждый раз, когда захочет защитить дочь от того, что, поего мнению, она не в состоянии пережить.

– Как считаешь, у Джо – особый дар? – тихо спросила она.

– Я не буду говорить, что я считаю, – Сэм улыбнулся, и морщины растянулись по его обветренному лицу, как круги на воде от брошенного камешка. Старый Нанук почти никогда не улыбался, поэтому с непривычки Маре стало жутковато. Словно на нее смотрела маска, сделанная искусным резчиком по дереву. – Ты должна сама сделать вывод.

Вывод… Разберешься тут, когда все внутри просит задернуть шторы и больше не выглядывать наружу!

Поняв, что Сэм не собирается ничего ей объяснять, Мара вжала голову в плечи, пряча уши от ледяного ветра, и молчала до самого Стокгольма. У Густава дорога занимала обычно больше двух часов, если не все три, а Эдлунд домчался за полтора.

Разыскивать аварию не пришлось: обгоревший остов уже отбуксировали в порт, где толпились зеваки, журналисты и полицейские. Сосисками на удочке тянулись вверх черные микрофоны, а по воздуху разлился слабый, но терпкий запах гари.

Профессор пришвартовался неподалеку от лодок береговой охраны, спрыгнул и поспешил сквозь толпу к людям в форме. Нет, представителей Совета не было видно. Ни черных спецовок, ни жетонов с изображением солнца. И неудивительно: стали бы они так светиться у всех на виду? Насколько Мара знала порядки Солнцерожденных, дела свои они забирали под шумок, пользуясь длинными щупальцами связей, проникающими в самые разные структуры. От НАТО до шведской полиции, которая, собственно, и опрашивала сейчас свидетелей.

Мара тихо следовала за отцом, что во всей этой суматохе он забудет о ее существовании. Сэм ничего не говорил, но она спиной чувствовала его присутствие.

Линдхольм был слишком далек от столицы, и горящее море увидеть своими глазами Маре так и не удалось. Пыталась разглядеть хотя бы то, что осталось от лодки, но людей собралось слишком много. Шведская речь, невнятная и для русского слуха косноязычная, обрушилась на нее со всех сторон, лишая возможности сосредоточиться. Пусть Мара и освоила кое-какие правила и выучила слова для разговоров с отцом, сейчас вникнуть и разобраться не получалось.

Паника толпы передалась ей, и девочка с трудом поборола желание вцепиться в рукав деда или отца, чтобы не потеряться в этом безумии. Толчок в плечо, отдавленная нога, душный запах чужого одеколона… И шипение полицейского мегафона в ушах. Что за конец света?! Неужели в Стокгольме настолько тихо и спокойно, что одна авария спровоцировала весь этот переполох? Или где-то поблизости матч лиги чемпионов?.. Краем уха Мара уловила в криках толпы слово«террор» и насторожилась. Приподнялась на цыпочки и увидела в воздухе самодельную картонную табличку с надписью «Stop terrorism!»

– Что это? – дернула она отца за рукав.

Но Эдлунд или не услышал ее, или просто не захотел отвечать.

– Посторонним нельзя, – один из офицеров преградил им дорогу.

– Мне звонили, – профессор полез во внутренний карман за паспортом. – Я – профессор Ларс Арвик Эдлунд, яхта принадлежала мне.

– Предположительно, – белесые брови полицейского сдвинулись на переносице, он сверился с документом и вызвал по рации коллегу. – Пройдемте со мной.

И вместо того, чтобы пропустить Эдлунда за желтую ленту, представитель закона сам пролез под ограждением и двинулся на парковку.

– Вам лучше подождать здесь, – офицер открыл дверь служебной машины. – На улице небезопасно и шумно. Подождите детектива Юнссона.

– А что случилось? Это все из-за аварии?

Офицер поправил фуражку и бросил короткий взгляд на толпу. Потом заговорил слишком быстро. Что-то про журналистов и видео. В очередной раз Мара пожалела, что не особо усердствовала в шведском.

Когда поток объяснений иссяк, Эдлунд велел ей садиться в машину. И пока он не передумал и не вспомнил про аптеку, послушно уселась на заднее сиденье. Офицер встал у машины, положив руки на пояс с кобурой, а Мара дождалась, пока отец закроет дверцу изнутри, чтобы утолить любопытство.

– Камеры наблюдения засекли подозрительного человека, – нехотя пояснил профессор. – Арабского происхождения. Он все это время был в порту, стоял один, ходил по набережной и кому-то звонил. Журналисты слили информацию и устроили панику. Якобы это работа террористов…

– Да ладно! И кто станет устраивать теракт на лодке в Швеции?

– Никто, – Эдлунд помрачнел и вытащил телефон. – Но это не самое худшее. Я, кажется, знаю, кого они подозревают…

Не успел профессор договорить, как машину открыли.

– Детектив Юнссон, – представился высокий мужчина в штатском. – Я предлагаю поговорить в офисе полиции.

– Конечно, – нехотя отозвался Эдлунд.

– Я поеду на своей машине, а вас отвезет офицер Блум.

В присутствии полицейского поговорить не удалось. Служитель закона молчал, Эдлунд нетерпеливо мял смартфон, а Мара, хоть дорога и заняла от силы минут двадцать, ерзала и ждала хоть какой-то определенности. Но ждать пришлось долго.

В офисе царило оживление, нехарактерное для размеренных шведских будней. Телефоны трезвонили хором десяти сигнализаций. Нервозность распространилась на каждого, кто ненароком оказался поблизости. Все бегали, суетились, воздух буквально раскалился от суматохи.

Мара, Сэм, Эдлунд и еще два старика в спортивных костюмах протиснулись за Юнссоном в его закуток. Кабинетом эту серую офисную ячейку было назвать затруднительно. Как, впрочем, и стариков спортсменами: их кроссовки и бейсболки выглядели, как насмешка в сторону стройности и активного образа жизни.

Юнссон рухнул за стол и включил компьютер.

– А когда будет опознание лодки? – осторожно спросил Эдлунд.

– Там нечего опознавать, – детектив вытащил смартфон. – На борту было обнаружено тело, но оно по большей части уничтожено огнем. Эксперт считает, что жертва была одна, мужчина около семидесяти-семидесяти пяти… Пока мы держим эту информацию втайне. Мне нужно ваше описание жертвы, лодки, всего, что может помочь нам… – Юнссон внезапно поморщился и чихнул. Потом снова. И еще раз – так громко влажно, что долетело даже до Мары.

– Здесь что, кошка?! – возмутился детектив, вытирая слезы. – Кто принес животное?

– Простите, шеф, – выкрикнул кто-то из холла. – Бродячая, я только покормить…

Мара вытянула шею, чтобы разглядеть получше: один из офицеров гладил худого рыжего кота. Тот сидел, глядя большими невинными глазами, и, будто поняв, что речь про него, жалобно мяукнул.

– Уне… уне… – Юнссон едва не вычихнул легкие. – Унесите сейчас же! – рявкнул он и посмотрел мутным взглядом на своих посетителей. – Извидите…

Мужчина собрался высморкаться, но на горизонте возник другой офицер. Его лицо было таким бледным и перепуганным, что Мара поняла: кот сегодня будет не главным провалом.

– Что еще, Дальберг?

– Мне сказали, что вы хотите видеть задержанного.

– И? В чем проблема? Хочу показать свидетелям.

– Так вроде… – офицер вжал голову в плечи.

– Что? – угрожающе тихо переспросил Юнссон.

– Его нет.

– Что. Значит. Нет?!

– Камера пуста.

– А видео?!

– Полчаса назад ему принесли обед, а в камере оказался лейтенант Эрикссен. Может, преступник обманом заставил… Но записи пропали… – Дальберг замялся и попятился. – Я не знаю, как так…

Юнссон весь пошел пунцовыми пятнами. То ли от аллергии, то ли от ярости глаза его налились кровью, как у быка тореадоров, он встал, набрал побольше воздуха, и Мара прищурилась, ожидая звуковой атаки, но детектив вдруг покосился на нее.

– Кто это с вами? – резко спросил он у Эдлунда. – Выведите ребенка. Немедленно.

Эдлунд что-то тихо сказал на ухо Сэму, тот крепко ухватил Мару за руку и повел из участка.

– Но… – попыталась сопротивляться она. – Я не помешаю… Можно ведь и снаружи подождать…

Но Сэм тащил ее, как бурлаки баржу, и она невольно семенила следом. Только метрах в ста от участка дед ослабил захват.

– Вызывай такси, – сухо велел он. – Едем в аптеку…

– Простите! – окликнул ее кто-то сзади по-русски, и от неожиданности Мара споткнулась. – У вас все в порядке?

Русский язык она не слышала так давно, что совсем отвыкла. Уже и думала на английском… В Линдхольме училась только одна ее землячка – Ксюша Пичугина. И та выпустилась прошлым летом. Вукович тоже могла переброситься с Марой парой слов на языке Пушкина и Толстого, но делала это крайне редко. Если хотела скрыть что-то от окружающих. И вдруг «простите» в порту Стокгольма? И главное – как можно было понять, что Мара из России?

– Что? – она растерянно обернулась и увидела незнакомку, которая, запыхавшись, бежала за ними, видно, решив, что Мару похищает маньяк. Действительно, Сэм сейчас вызывал опасений. – Да нет, это мой дедушка…

Женщина с гривой мандариновых кудрей была одета так ярко, что напоминала фейерверк в праздничной упаковке. Джинсы с лоскутными заплатами на коленях, синее шерстяное пальто в крупную клетку и оранжевый шарф, образующий дичайший диссонанс с волосами. Но самым удивительным было ее лицо: открытое, с огромными голубыми глазами, будто в теле взрослого человека оказалась пятилетняя девочка. Она улыбнулась, и Мара не смогла не улыбнуться в ответ.

– Извините, мне показалось, вас могут обидеть, – виновато произнесла женщина. – Надо же, как совпало! Я машинально по-русски, а вы… Повезло так повезло! Представляете, только приехала, шведского не знаю, да и на английском-то еле-еле…

– Вам помочь? – Мара указала взглядом на огромную вязаную сумку, которая то и дело сползала с плеча незнакомки. И судя по тому, как женщина морщилась, поправляя ее, весила ноша не меньше спелого арбуза.

– Да нет, сама виновата, таскаю все… – чудачка фыркнула, сдув с лица пружинку рыжих волос. – Мне надо попасть поближе к центру. Меня должны были встретить, но… Поеду искать отель. Вы, кстати, не посоветуете что-нибудь приличное и… – она стыдливо понизила голос и прикрыла рот рукой. – … не очень дорогое.

– Мы как раз едем на Биргер Ярлсгатан.

– Куда, простите?

– Это большая улица. Если не самая большая в Стокгольме, – улыбнулась Мара. – Наверняка там есть какой-нибудь отель.

– Я буду очень благодарна! – выдохнула женщина и снова поправила сползающую сумку. – Кстати, я – Татьяна.

– Тамара.

Сэм наблюдал за беседой крайне настороженно, и еще сильнее нахмурился, когда незнакомка увязалась за ними к стоянке такси.

– Кто она? – тихо спросил он по дороге.

Старый Нанук не знал русского, и теперь со свойственным ему подозрением косился на яркую попутчицу.

– Понятия не имею, – беззаботно отозвалась Мара. – Просто туристка.

– Ты всегда так доверяешь людям?

– Перестань, ты только посмотри на нее! Ее психологический возраст даже меньше моего!

– Чушь, – проворчал дед. – Человеку столько лет, сколько он прожил. Все остальное – ложь.

Но Мара не обратила внимания на стариковские глупости. Она была рада хоть одному приятному собеседнику во всей этой кутерьме. Человеку, который далек от Совета, Союза… Если не считать Советского Союза, конечно.

К счастью, настоять на своем Сэм не успел: машина подъехала мгновенно.

– Приехали отдыхать? – поинтересовалась Мара, устроившись рядом с Татьяной на заднем сиденье такси.

– Смеешься? – весело хмыкнула та. – Вон, какой холод. Нет, по работе. Если бы я выбирала, приехала бы сюда весной. А ты как оказалась в Швеции?

– Учусь, – Мара посерьезнела. – Закрытая школа. По правде говоря, я сюда перебралась насовсем.

– И как тебе? – женщина ободряюще улыбнулась, видно, старалась сменить тему. – Нравится или скучаешь по России?

Мара не стала упоминать детский дом, чтобы не выглядеть несчастной сироткой. Просто дернула плечами и равнодушно цокнула.

– Не знаю… Везде свои сложности.

– Это да, – Татьяна поджала губы и опустила взгляд. – Я слышала, что произошло сегодня в порту. Подумать только: пожилой человек сгорел заживо! Никому бы не пожелала такого!

– Я его знала, – Мара принялась сосредоточенно ковырять заусенец. – Он работал в нашей школе. Хороший был! Странный только.

– Почему странный?

– Жил сам по себе, никому ничего не рассказывал. Мы с друзьями считаем, что он вообще вел двойную жизнь… Но это так, подозрения. У меня есть подруга, Брин. Не представляете, какая фантазерка!

Мара сама не заметила, как разговорилась. Никогда не считала себя болтушкой, но незнакомцу, которого никогда больше не увидишь, как-то легче выложить все, что накопилось на душе. К тому же, снова общаться на русском оказалось так естественно и приятно, что Мара никак не могла остановиться.

Разумеется, она не стала рассказывать про перевертышей и всякие политические тонкости, но с удовольствием поведала Татьяне и про друзей, и про одинокого старика Густава…

– Жаль, что я его больше не увижу… – задумчиво подытожила Мара, и вдруг запнулась: уж слишком внимательно слушала ее попутчица. – Постойте… А откуда вы знаете, что на лодке сгорел пожилой мужчина?

Она не могла перепутать: детектив ясно сказал, что информацию пока не разглашали.

– Наверное, мельком услышала по местному радио… – замялась Татьяна.

– Вы же не говорите по-шведски! – Мара прищурилась, почти как ее дед пятнадцать минут назад. – Скажите правду: кто вы такая?

Женщина снова поджала губы, и с ее лица исчезла вся детская непосредственность. Вздохнув, она сунула руку в карман пальто и вытащила блестящий значок с изображением солнца.

– Детектив Кошкина, – представилась она без улыбки. – Верховный Совет солнцерожденных, следственный департамент.

Загрузка...