Зеркало в комнате всё же было, просто пряталось за ширмой у изголовья. Оно было большим, почти в человеческий рост, и металлическим. Это удивляло — стекло в этом мире знали и научились с ним работать в достаточной мере, чтобы стеклить окна. Хотя пластинки в сетчатом переплёте окна были небольшими, с ладонь величиной, мутными и шершавыми. Должно быть, в этом и дело — изготавливать-то стекло научились, а вот шлифовать толком — нет. А может, просто до амальгамы не додумались.
Однако отражало бронзовое зеркало на удивление неплохо. И теперь Андрей пристально рассматривал своё новое лицо, пытаясь привыкнуть к мысли, что с этим лицом ему теперь предстоит жить.
За прошедшую неделю спасительная уверенность, что он просто видит яркий сон, изрядно подточилась. Пусть даже большую часть этой недели он провёл в состоянии дремоты, вызываемой, вероятно, вливаемыми в него лекарствами. Но каждый раз, открывая глаза, Андрей обнаруживал себя во всё той же комнате. И каждый раз рядом был кто-то из романа. Бай Цяо, какой-нибудь другой ученик, либо лично Ши Чжаньцюн или Шэ Ванъюэ. Больше его в одиночестве оставлять не рисковали. И только этим утром Шэ Ванъюэ, пощупав ему пульс, заглянув в глаза и осмотрев язык, объявила, что по крайней мере физически шичжи Хэн в полном порядке.
Постепенно мысль, что пробуждения в реальности не будет и в мире романа он навсегда, проросла и укрепилась в сознании Андрея. Вероятно, он просто умер на операционном столе. Вот так бесславно закончилась его попытка победить рак. Не у него первого, не у него последнего, но было очень обидно. Хотя жаловаться не приходилось — ему был дан второй шанс, и едва ли все умершие в его мире могли похвастаться подобным. Или всё же могли? Быть может, не зря в последние десятилетия пошёл вал книг о попаданцах? И ему не случайно попалась в руки книга об этом мире и людях, среди которых теперь предстоит жить. Или, наоборот, его и затянуло в этот мир, потому что Андрей о нём читал? Помнится, был такой фантастический роман, в котором человек, войдя в некий портал, получал мир, изготовленный персонально для него.
А потому редкие часы бодрствования Андрей тратил на попытки вспомнить как можно больше о сюжете и деталях книги, а также обо всём, с ней связанном. Однако по последнему пункту информация попросту отсутствовала. Роман порекомендовала сестра, которая сама скачала его с какого-то сайта, а он даже не спросил, с какого именно. Ему тогда становилось всё хуже, он был вынужден всё больше времени проводить дома, маясь от безделья, вот Санька и нашла ему занятие — развлекательное чтиво, в самый раз занять мозги, особо их не напрягая. Книжка оказалась увлекательной, но особого впечатления не произвела — прочёл и прочёл, и, если бы выжил, через годик уже забыл бы. Во всяком случае, удалял её Андрей из памяти электронной книги без всякого сожаления. Он даже толком не помнил, как звали автора — не то Надежда Небесная, не то Любовь Рассветная, в общем, явный псевдоним, и не настолько его разбирало любопытство, чтобы пытаться выяснить, кто под псевдонимом прячется.
Кто ж мог знать, что однажды ему очень захочется отыскать госпожу автора, заглянуть ей в глаза, и проникновенно спросить: дамочка, вы просто так написали то, что написали, или специально с целью отправить некоего Андрея Ефимова на приключения, о которых тот не просил? И кто вы вообще, собственно, такая?
Гадать можно было до бесконечности, да что толку? Оставалось лишь осваиваться в новых для себя реалиях. К счастью, пресловутое искажение ци оказалось универсальной отмазкой, способной объяснить любые изменения в памяти, характере и поведении. Ну или, во всяком случае, очень многие. Когда рядом с ним дежурил Ши Чжаньцюн, они иногда разговаривали, и однажды глава ордена в очередной раз вздумал укорить его за неосторожность в тренировках, повлёкшую за собой столь печальные последствия. Андрей тогда брякнул: ведь то, что с ним произошло, хоть и неприятно, но не смертельно, на что Чжаньцюн отрезал, что иногда очень даже смертельно. Искажение ци может убить, свести с ума или оставить калекой на веки вечные. То, что Линьсюань отделался всего лишь провалами в памяти, большое везение, но никак не заслуга. Воспоминания что, их можно восстановить или, на худой конец, приобрести необходимые знания заново. А вот отсохшие руки-ноги так просто не излечишь, даже заклинателю.
Для Андрея же главным в этой кратенькой лекции стало то, что личность пережившего искажение тоже могла поменяться, порой достаточно сильно и необратимо. Он вздохнул с облегчением, постаравшись сделать это незаметно, и даже почувствовал что-то вроде вины перед литературной когортой собратьев-попаданцев, которым таких удобных легенд не досталось. Впрочем, если повспоминать, мало кто из них обходился без роялей в кустах и оказывался вынужденным полагаться лишь на собственные силы. Так что возблагодарим Небо, которое тут принято поминать вместо Бога, за то, что он, Андрей, по самому махровому попаданческому канону оказался хотя бы в теле человека высокопоставленного. А не какого-нибудь нищего или крестьянина, гнущего спину на рисовых полях. Или евнуха. Императорской власти в этом мире нет лет уже… сколько-то, но целая куча дворцовых евнухов ещё жива, и одному из них даже предстоит сыграть в сюжете небольшую, но очень важную роль. Если здешний сюжет, конечно, пойдёт хотя бы приблизительно в том же направлении, что и в романе.
По поводу же собственной возможной кончины Андрей перестал париться довольно быстро. Он просто не будет совершать всех тех преступлений, которые должен был совершить прежний хозяин этого тела, вот и всё. Правда, кое-что тот успел наворотить ещё до своего поступления в орден, но, положа руку на сердце, Андрей его за это не особо винил, учитывая обстоятельства, в которых тот оказался ещё совсем ребёнком. Однако едва ли будущие судьи будут столь же снисходительны, и их тоже можно понять. В конце концов, убитым и ограбленным абсолютно всё равно, подался ли напавший на них в разбойники потому, что ему некуда было деваться, или по зову сердца. Могло Линьсюаню аукнуться и ещё одно преступление, которое Андрей, при всём сочувствии к забитому мальчишке, оправдать не мог.
Но проблемы следует решать по мере их поступления. А сейчас проблемой первостепенной важности было выйти наконец из дома, оглядеться и познакомиться с собратьями по ордену. Для чего следовало хотя бы одеться. И вот теперь Андрей стоял перед зеркалом и тщательно изучал своё новое тело. Интересно, что случилось с его прежним обладателем? Хорошо, если просто умер от искажения, но что, если они поменялись телами? И теперь Линьсюань, лёжа в земной больнице, мучительно пытается понять, куда он попал и кто все эти люди. Бедные родные, чего Андрей точно не пожелал бы своей семье, так это такого родственничка.
Но и об этом думать смысла не было, всё равно ведь ничего не изменить. Во всяком случае, в одном госпожа Небесная-Рассветная точно не соврала: Хэн Линьсюань был красив. Его красота в тексте подчёркивалась даже навязчиво, словно автору хотелось как можно рельефнее обозначить контраст между прекрасной оболочкой и чёрной душой. Убийства, насилия, явные садистские наклонности — для выписывания этого персонажа автор не пожалела чёрной краски. Но если отвлечься от его деяний, облик мастера Хэна ласкал глаз. Единственное, что слегка портило лицо, это острый подбородок и тонкие губы, сами собой складывавшиеся в кривую, довольно неприятную усмешку. Зато всё остальное… Довольно большие даже по европейским меркам глаза с приподнятыми внешними уголками и длинными ресницами. Высокий лоб, густые, но не чрезмерно, брови, тонкий и прямой нос с точёными ноздрями, высокие скулы, удивительно светлая чистая кожа. Ну и волосы — они спадали значительно ниже талии, ещё немного, и Андрей мог бы ненароком на них сесть. Сейчас большая их часть была собрана в пучок на макушке, прикрытый сложной формы заколкой-гуанем, и только те, что росли на затылке, по-прежнему свободно струились по спине. Скручивать пучки Андрею никогда не доводилось, а потому пришлось прибегнуть к помощи жаждущего услужить Бай Цяо. Хотя чувствовал себя при этом Андрей весьма неловко.
Фигура… Мастер Хэн был высок, строен, изящен. А вот плечи, говоря по чести, могли бы быть и пошире, а мускулы — порельефней. Особенно на ногах — тощеваты ножки-то. Но длинные и прямые, не отнимешь. Кисти как у музыканта или художника — узкие, с длинными пальцами. А ведь заклинатели не только колдуны и учителя, они воины. Хэн Линьсюань, хоть и подлец, а всякую нечисть уничтожал исправно, и в поединке один на один с бывалым воином тоже не сплоховал. Меч на подставке лежит отнюдь не для красоты. Значит, и выучку с подготовкой соответствующие иметь должен. А на взгляд-то и не скажешь. Единственное, пожалуй, что указывает на тренировки с мечом и боевой опыт, не считая шрамов — мозоли на ладонях.
Ладно, хватит любоваться собой. Пора одеваться.
Запашная рубаха с завязками на правом боку особых затруднений не вызвала. Так же, как и штаны, тоже на завязках — пуговицы, не говоря уж о молниях и липучках, тут были не в ходу. А вот дальше Андрей слегка завис, разглядывая извлечённую из сундука одежду. Отрезной по талии расклешённый халат («шэньи» — пискнула доставшаяся в наследство от Линьсюаня память) он уже видел на собственных учениках и был к нему готов. А вот что его можно заменить отдельной блузой и широкой плиссированной юбкой, стало сюрпризом. Подумав, Андрей всё же выбрал халат-шэньи. Просто юбка в большей степени ассоциировалась у него с женской одеждой, и тот факт, что здесь все носят подол до земли, от неловкости не избавлял.
Это было ещё не все — сверху надевался ещё один халат, или даже скорее мантия, без застёжки: чаошен с узкими рукавами или дасюшен с широкими. Как управляться со свисающими до колен, а то и ниже, рукавами Андрей пока представлял плохо, а потому выбрал узкие. К тому же поверх чаошена надевался пояс. Поверх дасюшена, в принципе, его тоже можно было надеть, но как правило, им всё же подпоясывали нижнюю одежду (откуда он это знает, кстати?), а дасюшен оставляли распахнутым. Ходить распояской Андрей не привык.
С поясом всё тоже было не просто — он состоял из двух частей: широкой, охватывающей тело от нижних рёбер до тазовых костей, и узкой, его закрепляющей. Повозившись, Андрей обмотался ими обоими, обнаружив попутно, что, пальцы, стоит чуть отпустить мысли, действуют сами, независимо от разума. Самому ему, после завязывания узла спереди, не пришло бы в голову прятать концы узкого пояса так, чтобы он казался единой полосой ткани. Может, и с пучком на голове всё получится, если поменьше думать и побольше доверять своим рукам?
На ноги надевались шёлковые чулки — не вязаные, а сшитые, перехватывавшиеся под коленом подвязкой крест-накрест, как у шекспировского Мальволио. Обувью служили сапоги на толстой подошве, с загнутыми вверх носками, словно у древнерусских князей, но без каблука. Поясными украшениями-подвесками, а также длинным и узким передником «биси» Андрей решил пока пренебречь — не до изысков тут, освоиться бы с тем, что есть.
Закончив одевание, он ещё раз кинул взгляд в зеркало, после чего прошёлся по комнате. Подол — оба подола — шелестели и мягко хлопали по лодыжкам, широкий пояс охватывал туловище как корсет, невольно заставляя выпрямлять спину. Образцовый заклинатель, чо уж. Меч брать смысла не имело, внутри ордена он не обязателен, не говоря уж о том, что носить его Андрей пока может разве что для фасону. Но искушение было слишком велико, и Андрей, подойдя к стойке, осторожно, словно стеклянный, обеими руками снял клинок с выступов. Всё-таки есть в оружии что-то завораживающее. Рука обхватила рукоять, потянув меч из ножен, и ладонь вместо прохладного металла ощутила тепло. Мечи заклинателей были не обычным оружием, а духовным, как тут говорили. То есть, магическим, переводя на более привычные Андрею реалии. Их нельзя было назвать живыми или разумными в полном смысле слова, но их связывали с хозяевами прочные узы, они помогали в бою, особенно против нечисти, пока хозяин был жив, служили только ему, а иные, особо преданные, после смерти хозяина ломались или запечатывались в ножнах так, что никакими силами невозможно было извлечь их на свет.
И, между прочим, как и положено порядочным магическим мечам, имели имена. Меч Хэн Линьсюаня звался Ханьшуй — Холодная вода. И, глядя на игру серебристых бликов на клинке, Андрей решил, что это имя ему подходит. Вытащив клинок полностью, он поднял его на вытянутой руке, приняв пафосную позу — и подумал, что выглядит мальчишка мальчишкой. Смущённо фыркнул, вернул меч в ножны и на подставку, и вдруг вспомнил, что помимо боевой, у заклинательских мечей была ещё одна неожиданная функция — средства передвижения. Заклинатели использовали их в том же качестве, что и ведьмы мётлы, то есть летали на них. В первый раз прочитав такое, Андрей, помнится, счёл это шуткой, однако герои книги, к которым теперь принадлежал и он сам, регулярно предпринимали полёты на мечах. Занимательное, должно быть, зрелище.
При случае посмотришь, сказал внутренний голос. А то и сам полетаешь. А теперь — не хватит ли тянуть время? Сколько не задерживайся, а выйти всё равно придётся.
Решительно повернувшись, Андрей прошёл к двери, распахнул её и переступил высокий, как у корабельной каюты, порог. Солнце облило яркими лучами, снаружи было не только жарко, но и влажно, словно вошёл в баню. На этот раз возглас «Учитель!» врасплох не застал.
— Ты тут так и дежуришь? — спросил Андрей у выскочившего из тени садовой галереи Бай Цяо. — А как же занятия?
— Нет ничего важнее здоровья учителя!
— С моим здоровьем уже всё в порядке. Тебе, как старшему ученику, следует вернуться к своим обязанностям. Хотя… Пожалуй, хорошо, что ты здесь. Отведи-ка ты меня к Ши Чжаньцюну.
Он ведь понятия не имел, куда идти и к кому. Собственно, кроме Ши Чжаньцюна да Шэ Ванъюэ у него тут и знакомых-то среди взрослых заклинателей не было, но переться к целительнице как-то глупо. А с Чжаньцюном они уже общались, глядишь, и найдётся тема для беседы. Бай Цяо, не выказывая никакого удивления от того, что учитель просит отвести его туда, куда и сам отлично должен знать дорогу, поклонился и первым двинулся по извилистой дорожке из плоских камней, уложенных в ярко-зелёную траву. Андрей пошёл следом, вертя головой по сторонам. Глаз на затылке у ученика нет, и неуместного для старожила любопытства он не увидит.
Как оказалось, стена огораживала дом мастера Хэна только с одной стороны. С другой возвышалась самая настоящая скала немного выше крыши, с которой к тому же стекал крошечный водопадик. Водопадик наполнял такую же крошечную заводь. Миновав ворота в стене, напоминающие японские тории, только выкрашенные не красной, а зелёной краской, ученик и учитель двинулись по извилистой дорожке, почти сразу начавшей забирать вверх. Резиденция ордена находилась на горе, и потому дорожка то и дело превращалась в лестницу, от трёх до пары десятков ступенек высотой. Иногда она ветвилась, но Бай Цяо уверенно выбирал направление. Они шли мимо рощ, полян, впечатляющей высоты зарослей бамбука, однажды перешли по горбатому мостику через впадину, на дне которой журчал быстрый ручей. Время от времени по сторонам мелькали белёные стены, окружавшие невысокие строения под черепичными крышами, однажды до них донёсся хор детских голосов, что-то повторявших нараспев. Красота, благолепие, пение птиц и звон цикад. Если бы ещё не жара, можно было бы счесть орден Линшань райским местом, однако липкий жар всё изрядно портил. За время пути Андрей успел изрядно взмокнуть под всеми своими одеждами. Хорошо Бай Цяо, ему хотя бы чаошена по статусу пока ещё не полагается. Минус один слой ткани.
Резиденция главы ордена находилась довольно высоко на склоне, так что подниматься к ней пришлось по длинной, длиннее всех остальных, лестнице. Они уже почти достигли её верха, когда навстречу им вышел ещё один заклинатель в светло-серой длинной безрукавке, из-под которого виднелась голубая нижняя одежда.
— Шиди, — кивнул он, когда Андрей с учеником поднялись на верхнюю ступеньку.
— Шисюн, — Андрей кивнул в ответ. Знать бы ещё, кто это из его многочисленных шисюнов. Выглядел тот молодо, но это ещё не о чём не говорило — заклинатели стареют медленно, да и все соученики одного учителя были, как правило, почти ровесниками, плюс-минус лет пять-семь. Впрочем, долго теряться в догадках не пришлось — воспитанный мальчик Бай Цяо сложил руки перед грудью, так, что ладони оказались обращены к телу, а пальцы заходили друг за друга, и поклонился:
— Шигу Ли.
Ага, значит, это либо Ли Ломин, либо ещё один Ли, имя которого Андрей запамятовал. Тем временем неопознанный Ли окинул Андрея внимательным взглядом:
— Ты пришёл к главе? Его сейчас нет.
— Что ж, тогда я подожду.
Шисюн на мгновение поджал губы, но ничего не сказал. Андрей обернулся к своему ученику и улыбнулся ему:
— Спасибо, А-Цяо, можешь идти.
Тот снова поклонился и с мальчишеской прытью побежал, чтоб не сказать поскакал вниз по ступенькам. Андрей проводил его взглядом. Когда он читал роман, все эти экзотично звучащие имена ему ничего не говорили: ну, Цяо и Цяо, оно и должно звучать странно, иначе весь колорит теряется. Зато теперь он обрёл понимание, что означают слова, послужившие именами, а с ним и бесконечный источник лузлов. Ну вот что, скажите, должно быть в головах у людей, давших своему сыну имя «мост»?
А что было в голове у наставника Линьсюаня, когда он, выбирая для воспитанника взрослое имя, обозвал его «тёмным лесом»? Впрочем, светлого в Линьсюане и в самом деле было немного.
— Как ты себя чувствуешь, шиди? — спросил стоящий рядом Ли. Видно было, что здоровье собеседника его не слишком занимает, и спрашивает он только из вежливости.
— Спасибо за заботу, шисюн, всё в порядке.
Они медленно двинулись от лестницы к воротам резиденции главы. Налетевший было ветерок обвил лицо и шею и тут же стих, так и не успев принести облегчения. А вот шисюн Ли не собирался ждать милостей от природы — он снял с пояса то, что Андрей с первого взгляда принял за украшение, а на деле обернулось складным веером, и принялся обмахиваться. Потом поймал взгляд Андрея, и веер на мгновение замер.
— Что-то не так?
— Да нет, всё так, — Андрей спешно отвернулся. Ну, правильно, если мужчины носят юбки, почему они должны пренебрегать веерами? Тем более на такой-то жаре.
Около ворот они, не сговариваясь, остановились. Молчание становилось почти неловким — Андрей не знал, что говорить, шисюн либо тоже не знал, либо не хотел. Хэн Линьсюаня в ордене недолюбливали за гордыню и склочный характер, так что удивляться не приходилось. К счастью, их топтание перед воротами продлилось минут пять, после чего по лестнице наконец поднялся Ши Чжаньцюн.
— Глава Ши, — Ли поклонился, точно скопировав поклон Бай Цяо, включая сложенные перед грудью руки. Андрей последовал его примеру с секундным опозданием — в первое мгновение ему кланяться в голову не пришло. Всю прошедшую неделю они общались без особых формальностей, и требования этикета, расписанные в романе, из памяти вылетели.
— Шиди, — глава приветливо улыбнулся. — У вас ко мне какое-то дело?
— Да, глава, я прошу разговора наедине, — быстро, явно стремясь опередить Андрея, сказал Ли. — Это срочно.
— Очень срочно? Шиди Хэн, а ты…
— Ничего страшного, я подожду, — махнул рукой Андрей. — У меня ничего срочного нет.
Ответом ему были два удивлённых взгляда.
— Шиди, ты точно можешь подождать? — тоном заботливой наседки уточнил Чжаньцюн, и Андрею захотелось закатить глаза:
— Совершенно точно. Шисюн, я не маленький ребёнок, которого нельзя оставлять без присмотра.
Чжаньцюн кивнул и сделал приглашающий жест. Ли, как ни странно, довольным не выглядел: судя по его осуждающему виду, Андрею не стоило так фамильярно называть главу всего лишь соучеником. А может, ему не понравилась колкость, или всё сразу. Андрей подавил вздох. Судя по всему, ему ещё долго придётся расхлёбывать полученную в наследство репутацию. К Хэн Линьсюаню во всём ордене хорошо относились глава Ши, и, как ни странно, кое-кто из учеников, все же остальные его сторонились. И если Линьсюаня это не слишком заботило, то Андрею придётся тяжко.
В помещении оказалось заметно прохладнее, чем на улице — Андрей даже несколько удивился: стены здесь тонкие, должны без труда прогреваться, но такое впечатление, что работает хороший кондиционер. Дом главы ордена был больше, чем дом мастера Хэна — в нём оказалось аж две комнаты, а может и целых три. При этом убранство выглядело куда скромнее. Благородная простота — белые стены, белые тонкие занавеси, тёмная мебель, лёгкие ширмы с растениями и птицами по белому фону. Пока шисюн Ли в соседней комнате излагал своё срочное дело, Андрей прошёлся по помещению, полюбовался ветками цветущего чубушника в фарфоровой вазе. Потом подошёл к окну в противоположной от двери стене и зачем-то попробовал его открыть. Рама легко поддалась, и Андрей ахнул.
Оказалось, что дом главы стоял на самом краю обрыва. Видимо, стена окружала его только спереди, с тыльной стороны в ней не было нужды — кто бы смог подняться на столь головокружительную высоту? Разве что взлетел бы на мече. Вид открывался потрясающий — скрытая голубоватой дымкой долина внизу уходила вдаль, между отвесных скальных столбов, высившихся напротив окна. За долиной, насколько хватало глаз, простиралась покрытая кудрявой зеленью горная цепь, и за ней — ещё одна, ещё выше, кажущаяся совсем синей. Неудивительно, что это место называли Линшань — Колдовскими горами. Андрей высунулся из окна, положив локти на раму, и замер, любуясь зрелищем.
Через некоторое время позади открылась дверь. Ши Чжаньцюн и шисюн Ли прошли прямо к выходу, Ли поклонился и, сопровождаемый пожеланием беречь себя, вышел. Чжаньцюн обернулся и улыбнулся Андрею:
— Я заставил шиди ждать.
— Ничего страшного, к тому же здесь прекрасный вид.
Судя по тому, что улыбка главы Ши стала несколько напряжённой, он принял ответ за сарказм, и Андрей опять вздохнул про себя. Ну вот как вести себя с человеком, который к тебе благоволит, но при этом постоянно ждёт от тебя нападения?
— Шиди не откажется со мной выпить?
— С удовольствием, — стараясь, чтобы голос звучал как можно более искренне, сказал Андрей. Чжаньцюн тут же вытащил из шкафа серебряный кувшинчик, подозрительно похожий на кофейник, и две серебряные рюмочки. Они уселись друг напротив друга за низенький столик, скрестив ноги по-турецки. Чжаньцюн, поставив кувшинчик и рюмочки, взмахнул широкими рукавами, красиво укладывая их по обе стороны от себя, после чего, придержав правый рукав, разлил по рюмочкам… нет, не кофе, как Андрей успел вообразить, а жёлтую жидкость, похожую на белое вино.
— За твоё здоровье, шиди.
— Угу.
Они выпили — Чжаньцюн при этом поднял свободную руку, прикрывая рот и рюмку рукавом, Андрей хватанул так. Крепость у напитка, по ощущениям, была действительно как у вина, но вот вкус… Во всяком случае, точно не виноградный. Андрей посмаковал послевкусие, пытаясь понять, нравится ему или нет. Ну, пить можно. И даже не закусывая.
— Так какое у тебя дело, шиди?
— Дело… — Андрей повертел в руках рюмочку. — Ты ведь знаешь, что у меня после искажения ци провалы в памяти. Боюсь, что на роль учителя я сейчас не гожусь. Кто-то ведь сейчас занимается моими учениками?
— Разумеется, с ними ведут занятия другие мастера. Не беспокойся, без пригляда и наставления твои ученики не останутся, пока ты снова не сможешь вернуться в строй. Что до твоих провалов в памяти… — Чжаньцюн помедлил. — Ты можешь мне сказать, что конкретно ты помнишь?
— Да практически ничего, — бухнул Андрей, и его собеседник словно бы даже побледнел. — Так, отрывки. Я знаю, кто я и где я, помню основные вехи своей жизни, но это всё. Я даже шисюна Ли не узнал, не обратись он ко мне первым, так и гадал бы, кто это.
— Понятно… — Чжаньцюн опустил глаза и прикусил губу.
— Это Ли Ломин, да? — Чжаньцюн кивнул, и Андрей продолжил. — Но хуже всего то, что я забыл всё, чему меня здесь учили. Меня сейчас даже заклинателем нельзя назвать. Я забыл, как заклинать, как работать с ци, с какой стороны браться за меч… Боюсь, мне придётся опять вернуться к холодному окну, вместе с моими собственными учениками.
Сказал и удивился — что ещё за холодное окно? Десять лет у холодного окна — так говорят о том, кто упорно учится, невзирая на лишения, тут же подсказала чужая память. Интересно, какие ещё сюрпризы она преподнесёт?
— Не думаю, что тебе понадобится десять лет, — Чжаньцюн с бледной улыбкой покачал головой. — В конце концов, ты всё знаешь, тебе просто надо вспомнить. Но хорошо, что ты сказал. Ко дню Пастуха и Ткачихи мы планировали большую ночную охоту. Теперь я знаю, что тебе нельзя принимать в ней участие.
Андрей кивнул — ночной охотой называли истребление нечисти, хотя оно могло происходить и днём.
— Хорош я на ней буду, не зная ни одного приёма, — с усмешкой сказал он. — Послать любого из моих мальчишек, и то будет больше толку.
— Не расстраивайся, шиди. Всё будет в порядке, ты быстро восстановишь навыки. Твоё тело всё помнит, надо просто повторить.
В словах Чжаньцюна был смысл — не только память на язык и идиомы, память тела тоже сохранилась, сегодняшнее одевание тому пример. Или еда палочками. В прошлой жизни Андрею приходилось несколько раз пользоваться палочками для еды, когда он заходил в японский или китайский ресторан и желал проникнуться обстановкой по полной программе. Заодно Андрей пришёл к выводу, что жалобы на трудности овладения этой наукой сильно преувеличены. Главное, чтобы показали, как их правильно держать, а там уж освоишься — чтоб вообще ничего до рта не донести, это надо выдающейся кривизны руки иметь. Но всё равно было непривычно и не очень удобно, а потому медленно. Здесь же Андрей не раз ловил себя на том, что, проголодавшись, молотит принесённую еду со скоростью необыкновенной, а однажды, задумавшись, вдруг обнаружил, что споро подбирает палочками отдельные оставшиеся рисинки. На такой подвиг он едва ли был способен прежде.
Так что мышечная память сохранилась, в этом глава Ши совершенно прав. Но хватит ли этого для овладения мечом?
— Шиди? — настойчиво позвал Чжаньцюн. — Всё будет хорошо, слышишь? Ты поправишься и всё вспомнишь. Я тебе помогу. Все помогут. Ты слышишь?
— Слышу, — отозвался Андрей, чьи мысли неожиданно приняли иной оборот. — А, кстати, сколько мне лет?
— Лет? — Чжаньцюн моргнул, удивлённый не то внезапной сменой темы, не то тем, что Линьсюань до сих пор не взвился и не послал его куда подальше с его утешениями. — Этой весной был твой двадцать девятый день рождения.
Андрей нахмурился, однако соотнести возраст Линьсюаня с событиями в книге ему не удалось, как он не старался. И было ли там вообще упоминание о его возрасте? Андрей мало обращал внимания на цифры, когда читал.
— Ага… А год сейчас какой?
— Пятнадцатый год эры Имин.
Уже несколько легче. Имин — эра Праведности и Света, обозвали же… Значит, и главному герою романа сейчас лет четырнадцать или пятнадцать. Эру Имин провозгласили, когда свергли последнего императора, и тогда его единственный сын был ещё совсем младенцем. Когда он вступил в орден Линшань? Во всяком случае уже подростком, сам же Линьсюань не преминул указать на то, что тот приступает к обучению слишком поздно, мальчиков старше двенадцати в ученики к заклинателям не берут. Забыв при этом упомянуть, что нет правил без исключений и что сам он угодил в ученики наставнику Юню ещё позже.
Правда, золотое ядро у юного Хэн Аня, ещё не ставшего Линьсюанем, уже так-сяк, но было на стадии формирования. А вот у принца инкогнито не наблюдалось даже зачатков — и даже после пяти лет обучения стать заклинателем ему так и не удалось. Андрей при чтении этому даже несколько удивился — он-то, начиная первые главы, полагал, что ему предстоит рассказ о становлении великого мага, то есть заклинателя. Но оказалось, автор через сюжет и устами героев решила донести мысль, что каждый должен заниматься своим делом. Когда власть достаётся людям, и без того обладающим возможностями, которых нет у всех остальных, ничего хорошего заведомо не выйдет.
Хотя Андрей полагал, что всё зависит от того, что это за люди. С тем, чтобы стать самодурами и измучить подданных поборами и конфликтами, правители веками справлялись и безо всякого заклинательства.
— Шиди? О чём задумался?
— Да так, ни о чём, — Андрей вынырнул из своих размышлений и улыбнулся собеседнику. — Ещё по одной?
Чжаньцюн посмотрел странно, но налил без возражений.
— Насчёт восстановления твоих знаний и навыков… — сказал он, когда они выпили вторую порцию, — все книги в библиотеке есть, это не проблема. Я составлю тебе список, пересмотри твоё собрание, и если чего-то не найдёшь, дай знать, я пришлю всё разом.
— Хорошо.
— С заклинательством и прочими практиками тебе могу помочь я.
— А шисюна это не слишком затруднит? У главы ордена хватает дел и без меня.
— Свободный вечер для шиди я всегда найду.
Андрей кивнул, решив не спорить. Наверное, Чжаньцюн, бедняга, даже радуется возможности провести со своими непутёвым шиди больше времени. А ему самому будет легче, если его станет учить человек, не испытывающий у нему враждебности.
— Что же до тренировок с мечом… как насчёт Доу Сюя? — спросил между тем Чжаньцюн, и Андрей понял, что рано обрадовался.
— А что, это единственная кандидатура?
— Ты его помнишь?
— Ну, ещё бы. Этого… — Андрей повёл рукой в воздухе, показывая, что затрудняется подобрать определение, — даже искажение ци стереть не в силах.
— Шиди, — глава терпеливо вздохнул, — я понимаю, что вы не ладите. Но Доу Сюй действительно лучший.
— Лучший воин не обязательно лучший учитель.
— Но ведь тебе нужно только восстановиться. Не учиться заново.
— Значит, подойдёт любой.
— Шиди, боюсь, что любой не согласится. Я, конечно, могу приказать, но…
М-да, возможно, в этом он прав, не мог не признать Андрей. Будут саботировать как смогут. Спасибо тебе, Линьсюань, за отношения, испорченные с кем только можно и с кем нельзя.
— А Доу Сюй согласится?
— Я в этом уверен. Можешь думать про него всё, что угодно, но он не из тех, кто бросает камни на упавшего в колодец. К тому же он умеет держать язык на привязи. Не думаю, что шиди хочет, чтобы весть о его недуге разнеслась по ордену.
Честно говоря, Андрею это особой катастрофой не казалось: ну, разнесётся, и что с того? Зато никто не будет удивляться, если он ляпнет что-то не то или кого-то не узнает. Но вот для Линьсюаня с его болезненной гордостью такой пофигизм стал бы вопиющим, как говорят в фандомной среде, ООС-ом. Ради сохранения тайны он бы, вероятно, согласился не то, что с Доу Сюем — с лютым мертвецом дело иметь.
И, в конце концов, Андрей не Линьсюань. Он-то на собрата по ордену камня за пазухой не держит. А Доу Сюй был известен тем, что, получив сливу, дарил взамен персик. Авось как-нибудь да поладят, пусть и не сразу. И Андрей согласно кивнул.
— Отлично, — Чжаньцюн тоже кивнул с явным облегчением. — Я поговорю с ним сегодня же. А пока… ты никуда не торопишься?
— Куда я могу торопиться? — усмехнулся Андрей.
— Тогда как насчёт первого урока?
— Что, прямо сейчас?
— Почему нет? Лучше не затягивать. Да и мне самому надо представлять, насколько сильно ты пострадал, и что надо восстанавливать.
— Ну… хорошо, — не очень уверенно согласился Андрей, отставил рюмочку подальше и поднялся вслед за шисюном. Его в который раз охватило ощущение нереальности происходящего. Одно дело — теоретически рассуждать, что надо бы научиться заклинать, как все нормальные члены ордена. И совсем другое — вдруг взять и действительно начать делать то, в реальность чего Андрей не верил всю сознательную жизнь. Как ему когда-то в детском саду объяснили, что чудес на свете не бывает, так он и пребывал в этом убеждении до тех пор, пока не открыл глаза в доме на Колдовских горах. В самом прямом смысле слова колдовских.
— Давай начнём с самого простого, — предложил Чжаньцюн, когда они снова уселись на подушки друг напротив друга, но уже вплотную, без разделяющего стола. — Очистим твои каналы.
— Давай, — согласился Андрей. — А как?
— Просто начни медитировать. Я тебе помогу.
Легко сказать, если Андрей этого никогда в жизни не делал! Нужно было опять переспросить, но он почему-то постеснялся. Чжаньцюн с такой уверенностью произнёс это «просто начни», словно речь шла о чём-то элементарном, вроде как взять ложку и поднести ко рту. И после этого признаваться в глубине своего невежества было как-то неудобно.
Так что Андрей просто выпрямился, выдохнул, полуприкрыл глаза и постарался ни о чём не думать. Очистить свой разум — так, кажется, принято погружаться в медитацию? И, кажется, при этом ещё надо на чём-то сосредоточиться, на стене там напротив, или на каком-то мысленном образе… Честно говоря, он не только никогда не занимался медитацией, но и не особо верил в её возможность, во всяком случае для себя лично. Да, где-то там есть индивиды, которые медитируют, погружаются в гипноз или ещё как-то достигают состояния изменённого сознания без стимулирующих веществ, но он не мог представить, чтобы подобное случилось с ним. Мысли мелькали одна за другой, никак не желая очищать разум, Андрей чувствовал себя всё глупее, а тут ещё Чжаньцюн чуть наклонился вперёд, взял его руки в свои, да так и задержал на весу, снова вметнув вихрь упрямых мыслей. Чего он хочет?
Ладони у главы ордена были тёплыми, даже, пожалуй, горячими. Андрею показалось, что тепло от них начинает передаваться ему самому, словно его собственные кисти тоже разогревались. Он чувствовал чужие ладони и пальцы, и тепло в них пульсировало, должно быть, он ощущал ток крови. Тепло поднималось выше, охватило запястья, потекло по рукам Андрея, мелькнула мысль о неестественности происходящего, но как-то отстранённо. Словно удары его сердца пришли в согласие с чужим ритмом, и с каждым новым толчком тепло поднималось всё выше, наполняя тело, словно воздух, перекачиваемый насосом. Андрей больше не чувствовал себя глупо, полностью сосредоточившись на этом ощущении, словно разум впал в дремоту. Вокруг был прохладный воздух, внизу — плоские подушки, а под ними твёрдый пол из гладкого дерева, на плечи невесомо давили шелка, гуань стягивал часть волос, а остальные непривычно стекали по спине. Множество ощущений было вокруг, и при этом они словно бы его не касались, будто он находился все всего этого. В комнате стало чуть темнее, видимо, облако закрыло солнце, это Андрей тоже зафиксировал краем сознания. Тепло уже струилось через всё тело, соединяя его с шисюном, как будто они делили одну кровь на двоих, но он не чувствовал удивления. Всё вокруг обтекало сознание, не касаясь его: и солнечный свет снаружи, и едва заметный сквознячок из неплотно прикрытой двери, и качающиеся у порога травинки, и поток воды, бегущий невдалеке от стены, что окружала дом…
— Достаточно. У тебя всё в порядке.
Тёплые руки исчезли, оставив после себя холод. Спокойствие и ощущение всего вокруг разбилось, Андрей заморгал, как внезапно разбуженный.
— Что?
— У тебя всё в порядке, — повторил Чжаньцюн. — И меридианы, и каналы, и золотое ядро. Я только изгнал немного мутной ци. Думаю, в следующий раз ты сможешь сделать это самостоятельно.
— Ага, — кивнул Андрей, всё ещё пребывая в состоянии лёгкого обалдения. Это и есть — медитация? У него вот так взяло и получилось с первого раза? Кого за это благодарить — Чжаньцюна или навыки Линьсюаня?
— Может, ещё по чарке? — тем временем спросил глава, легко поднимаясь на ноги. Андрей невольно глянул на стол. В романе герои постоянно пили из чарок, ну, он и представлял их себе как в фильмах из древнерусской жизни: плоские ёмкости с ручкой-уточкой. Так что же, выходит, на деле вот эти рюмочки из филигранного серебра на тонкой ножке и есть пресловутые чарки?
Выходя из дома Чжаньцюна, Андрей поймал себя на том, что сам едва не подпрыгивает на ходу, как мальчишка Цяо. Приятное чувство наполненности тёплым воздухом никуда не исчезло, казалось — оттолкнись от земли чуть сильнее, и воспаришь что твой воздушный шарик. При этом голова оставалась кристально ясной, и координация движений не страдала ничуть, да и в целом ощущения не походили на опьянение. Если это эффект от короткой медитации, что же будет, если овладеть этим искусством в полной мере? А родничок рядом с домом действительно течёт, надо же, на пути сюда он и внимания не обратил. Путь, кстати, легко развернулся в памяти, так что Андрей быстро шёл обратно без проводника, и даже жара совершенно не досаждала почти весь путь до его дома. И только войдя во двор, Андрей осознал, что всё-таки опять взмок.
Может, поискать среди своих вещей веер?