Глава 10

Наши специалисты во время моей «экскурсии» по коровнику молча стояли рядом и не пытались ничего объяснять. Видимо, справедливо решили, что при необходимости я сам спрошу. А мне спрашивать не хотелось. Всё ясно и без слов.

То, что я увидел сейчас, в середине июня сорок четвертого, для нашей страны выглядело почти как космос. Только когда мы вышли из коровника, в моей голове окончательно сложился ответ на вопрос, почему товарищ Хабаров так долго, целых полтора года, под любыми предлогами оттягивал момент, когда ему уже надо заниматься подъемом сельского хозяйства.

Ответ оказался простым и страшным. До сегодняшнего дня товарищ Хабаров для подъема сельского хозяйства области реально почти ничего сделать не мог. Ремонтный завод Дмитрия Петровича Кошелева конечно направлял часть восстановленной разбитой немецкой техники в МТС обоих подшефных районов. Но это была та малость, которой я лично мог помочь нашим колхозам и совхозам.

Несколько раз я бывал в хозяйствах области и видел, как раздетые и разутые, ещё сами полуголодные колхозники, преимущественно женщины и подростки, на себе вытаскивали на уже зеленеющие пастбища скот, с трудом переживший голодную зимовку. В сорок третьем году в нашей области, как и во всём Нижнем Поволжье, был неурожай, и это и без того непростую ситуацию в областном сельском хозяйстве сделало почти катастрофической.

Правда, товарищ Чухляев, наш заведующий областным земельным отделом, докладывал, что благодаря некоторому насыщению МТС области техникой с нашего ремонтного завода в хозяйствах двух районов ситуация не такая критическая, как у соседей. Осенью сорок третьего и весной сорок четвертого в этих хозяйствах более тщательно и, главное, в оптимальные сроки провели все полевые работы, и по его оценкам урожай нынешнего года у них должен быть немного лучше. Это без сомнения хорошо, но капля в море.

И вот теперь наконец-то у меня появляется возможность что-то реально изменить. Когда молочная ферма заработает на полную мощность, она одна начнёт производить молока больше, чем все остальные хозяйства Городищенского и Красноармейского районов вместе взятые. Через полтора-два года мы начнём производство говядины чисто мясного направления.

Реально построенные молочная и мясная фермы позволят через два-два с половиной года иметь молочное и мясное поголовье в два раза больше расчётного, по тысяче голов каждого направления. И когда мы достигнем продуктивности уровня канзасской фермы мистера Генри Эванса, то ежедневные удои в тринадцать тонн молока будет достаточно, чтобы обеспечить всех детей Сталинграда детсадовского и младшего школьного возраста, тех кто в детских санаториях, а возможно ещё и тяжёлых больных ежедневно стаканом молока.

Абсолютно всё наше поголовье, привезённое из Америки, племенное. В частности, все наши молочные коровы и нетели потенциально должны быть высокопродуктивными. Мистер Эванс очень тщательно отбирал их, не жалея денег на покупку животных по всем Штатам.

Такими же были и привезённые быки-производители, причём от половины из них уже в Америке получили высокопродуктивное потомство. У нас есть возможность получать от них качественный семенной материал, и уже в ближайшее время я начну организовывать с его использованием искусственное осеменение маточного поголовья в других хозяйствах области. Немногочисленное наше родное уцелевшее маточное племенное поголовье кашу не испортит и думаю на американском фоне в итоге тоже будет достойно выглядеть. Всё-таки довоенная опытная станция была не рядовым совхозом.

Наше подразделение, которое будет заниматься искусственным осеменением, пока не имеет названия. На станцию не тянет, пунктом тоже не назовёшь, так как пункты как правило работают с уже готовым материалом, доставляемым с различных станций.

Учитывая нынешнее военное время и наше совершенно уникальное положение, я скорее всего выберу название пункт искусственного осеменения с расширенными функциями.

Непосредственно на нём сейчас содержатся только молочные быки-производители, а мясные быки, хряки и птица соответственно на мясной ферме, свинарнике и птичниках. Реально искусственное осеменение пока только на молочной ферме.

Мы вышли из коровника, и только тут Лапидевский спросил у меня:

— Георгий Васильевич, у вас есть какие-нибудь вопросы?

— Нет, я увидел, всё что я хотел. Михаил Николаевич, если у вас есть неотложные дела, то вы можете нас оставить на руках у товарища Лапидевского. Я даю честное слово, что нигде не нарушу санитарные правила, — я хорошо видел, что нашему главному ветеринару не терпится уйти.

Никольский засмеялся и почему-то снисходительно похлопал Лапидевского по плечу.

— Спасибо, Георгий Васильевич, у меня действительно сейчас идут сразу три отёла. Рисковать нельзя, я поэтому считаю своим долгом каждый отёл контролировать.

— Согласен, и если вам действительно необходимо уйти, то без всяких задних мыслей и опасений делайте своё дело. Я объяснял товарищам Лапидевскому и Самсонову цель сегодняшнего мероприятия. Вас к сожалению не было, поэтому коротко для вас.

Михаил Николаевич сразу встрепенулся. Для него это конечно очень важно, знать цель приезда высокого начальства, вдобавок ещё такого, с которым ты лично ещё не знаком.

— Во-первых, мне необходимо было самому лично убедиться в окончании всех работ нашими американскими друзьями. Во-вторых, самому, — я делаю акцент на слове «самому», — подчеркнуть самому понять, есть ли у нас здесь какие-нибудь глобальные проблемы, и в-третьих, понять наши перспективы.

Никольский слушал меня очень внимательно. Несколько минут погоды ему конечно не сделают, а вот цели высокого начальства ему надо знать обязательно.

— И последнее. В течение нескольких дней мы должны провести областное совещание с участием руководителей всех значимых организаций и предприятий. Повестка — послевоенное, подчёркиваю, послевоенное развитие области. Этого от нас требует Государственный комитет обороны. А вот после этого мы проведём большое совещание уже непосредственно на станции. Задача ясна, товарищ Никольский?

— Так точно, товарищ Хабаров.

— Всё, времени осталось всего ничего, так что заканчиваем все разговоры и вперёд. До свидания, Михаил Николаевич.

Втроём, Кузнецов, Лапидевский и я, мы быстро шагаем в сторону мясной фермы. Почти возле забора к нам подходят Соломин, Билл и Джо. Самсонова с ними нет, уже началась уборочная и его по какой-то надобности срочно вызвали на ток.

Осмотр мясной фермы занимает немного времени. Её рабочие территории большей частью стоят пустыми. Используются полностью только отделение для быков-производителей и частично пастбище, так как большая часть маточного поголовья ещё нетели. Пять нетелей в родильном отделении вот -вот дадут нам своё потомство.

Пока нет ни одного животного в откормочном отделении и естественно на маточных дворах, которые начнут работать, когда надо будет маточное поголовье с телятами угонять с пастбища.

Мясную ферму мне сравнивать не с чем. В нынешнем Советском Союзе ничего такого ещё нет, и я, Георгий Хабаров, просто физически ничего подобного не мог видеть, а Сергею Михайловичу в той жизни тоже не довелось побывать на откормочниках КРС двадцать первого века.

Билл идёт рядом со мной молча, но я вижу, что это ему не просто. Мне с трудом удаётся осматривать всё не задавая вопросов. Но на беседы просто нет времени, надо успеть все фермы и обязательно заехать на ток, чтобы посмотреть первое зерно нового урожая.

На осмотр мясной фермы мы тратим всего полчаса и быстрыми шагами идём к свиноферме, которая также огорожена своим забором.

А вот здесь увиденное мне сравнивать есть с чем. Я уже бывал на свинарниках Сталинградской области образца 1944 года, где в полутёмных помещениях на тебя обрушивается визг почти всегда полуголодных животных, страшная вонь. Ты всегда видишь горы неубранного навоза и грязных свиней. Духан из-за плохой вентиляции такой, что иногда можно потерять сознание.

Свинарники холодные, падёж иногда достигает чуть ли не половины приплода. Сохранность в нашем районе семидесяти процентов, и полтора опороса в год уже почти стахановское достижение.

На выгулах конечно вони меньше и животные почище, но особо упитанных практически нет.

Наши новые свинарники капитальные, тёплые, светлые, и с хорошей вентиляцией. И чистые, здесь уже есть механизация. Навоз удаляется постоянно и преимущественно без использования ручного труда. Везде используются индивидуальные станки. Выгульные площадки есть, но они правильно оборудованы и используются с умом и по науке.

Но больше всего меня потрясло то, что свиньи истошно не визжат, а спокойно лежат или жуют. Некоторые свиноматки кормят своих малышей, которые выглядят упитанными бутузами и если не сосут своих маток, то преимущественно лежат в своих тёплых «гнездах». Те что постарше, с ленцой жуют корм, который им уже начали давать.

Ещё немногочисленные свиньи уже поставленные на откорм, производят впечатление спокойных упитанных животных.

У нас уже есть первые результаты. Можно смело говорить, что они просто фантастические для военного времени, да и вообще для нашей страны. Падёж молодняка был меньше пяти процентов, и ни одна свиноматка не задавила своего малыша. Это вообще можно сказать мировой рекорд.

Сорок своих свиноматок почти все принесли приплод, у половины из них прошёл отъём поросят, и они почти все уже заново покрыты. Отъём поросят произошёл на сороковой-сорок пятый день, что тоже потрясающий результат. Все американские свиноматки супоросные и покрыты уже у нас.

Перед входом на свинарник нам всем выдали синие хлопчатобумажные халаты и резиновые сапоги, которые мы надели перед самым входом. Я опять с недоверием посмотрел на мою пару, но здесь тоже не ошиблись с размером.

Выходя из свинарника, я спросил:

— Билл, в Америке все свинофермы такие?

Я реально не знал, и память Сергея Михайловича здесь не помощница, когда в США начался переход к индустриальному производству свинины.

— Конечно нет, — Билл довольно улыбается. — У Генри да, все фермы такие как построены у вас. А ваш свинарник даже лучше. У нас они ещё с деревянным верхом. Но в Америке таких свиноферм ещё очень мало. Мясные примерно такие же везде, молочных наверное большинство.

Товарищ Кузнецов слушал Билла очень внимательно. Я вижу, как напряжённо и внимательно он смотрел на всё вокруг. Сразу видно, что человек занят напряжённой умственной работой, запоминает всё, что видит и слышит.

Это на самом деле ещё одна из причин, и возможно главная, почему я не хочу сегодня ни с кем беседовать. Вроде бы мне всё на пальцах объяснили, но присутствие сразу двух сотрудников «СМЕРШа» Наркомата обороны очень напрягает. И несколько раз уже непроизвольно в голове всплывает вопрос:

«Почему „СМЕРШ“ НКО? Они не должны этим заниматься. Их зона ответственности фронт и всё, что относится к Наркомату обороны. А что если это всё-таки не операция прикрытия, а разработка моей персоны Абакумовым? Ведь мне просто этим двум товарищам приходится верить на слово. А Абакумов и не таких уже проглатывал, а будет кого дальше, так вообще страшно даже думать».

Американцы похоже ситуацию понимают очень хорошо и моё молчание воспринимают правильно.

Птицеферма тоже огорожена забором, нам и здесь выдали халаты и резиновые сапоги. Её главное и принципиальное отличие от уже существующих — это капитальные здания, в которых чисто, светло и сухо.

Все птичники имеют одну одинаковую деталь: центральный рабочий проход с расположением птиц по обеим его сторонам.

У кур-несушек напольное содержание с гнёздами, покрытый соломой и опилками деревянный пол. Сбор яиц полностью вручную, рабочие будут проходить по рядам и собирать яйца в корзины. Простые кормушки и поилки. Корма раздаются вручную, а вода частично подается самотёком.

Точно так же содержатся и бройлеры с индюками. Но у них есть разделение по возрастам. Еще у индюшек и несушек есть выгульные площадки, а у бройлеров нет.

Я не удержался и спросил у Лапидевского:

— Станислав Васильевич, насколько я знаю, забой первых партий бройлерных кур уже прошёл. Каков результат?

Лапидевский при моих первых словах начал расцветать как красна девица. И отвечать он начал, по крайней мере мне так показалось, даже не дав мне договорить.

— Средняя масса полученных тушек полтора килограмма, нижняя планка килограмм двести двадцать грамм. Рекорд немного не дотянул до двух: килограмм девятьсот семьдесят пять грамм. Всё это мясо ушло в детские санатории и госпитали.

Билл, выслушав Лапидевского, тут же изобразил аплодисменты.

— Блестяще, это не хуже чем у нас, — он дополнительно развел руки в стороны, изображая своё удивление.

Племенная птица у нас содержится отдельно, в специальных отделах изолированных от основного поголовья.

Несушек немного, когда они у нас занесутся, а это будет только осенью, то для увеличения поголовья мы будем использовать своих кур. А вот племенная птица для получения бройлеров и индюков, полностью американская. Она уже пришла в себя после путешествия через океаны и успешно несётся. Никакого высиживания самими несушками, все яйца закладываются в инкубаторы, которых у нас более чем достаточно и все они из-за океана.

Специалистов для работы с индюками в нашей стране нет вообще, с бройлерами возможно где-то есть, но не у нас. Все работники этих двух птицеферм прошли подготовку у специально приехавших заокеанских специалистов.

Я вижу, как нашим работникам важно услышать оценку своей работы от высокопоставленного американского гостя, и поэтому спросил у Билла:

— Билл, как оценишь наши птицефермы? и как на твой взгляд работает персонал?

Билл явно человек не глупый и отлично видел и понимал подоплёку моего вопроса.

— Моя оценка построенных у вас птицеферм самая высокая. Я не знаю, как обстоят дела в Канаде, но в США таких ферм точно нет, по крайней мере имеющих такие капитальные строения и самую современную систему вентиляции, — Билл покосился на Джо, который услышав его слова расплылся в довольной улыбке.

Мистер Купер тоже какой-то винтик или даже может быть какая-то шестерёнка, в огромной и сложной машине, называемой финансово-промышленной группой Дюпонов. Сергею Михайловичу приходилось профессионально с ними сталкиваться уже в постсоветское время, и поэтому я отлично знаю их историю. Сейчас, во время войны, компания DuPont на коне. Она стала стратегически важной для США, это ключевой элемент заокеанского военно-промышленного комплекса.

Это основная американская скрипка в производстве взрывчатых веществ, пороха и нейлона, без которого Америка останется без парашютов, канатов и военной формы. Кроме этого участие в военных проектах, включая инженерные работы в атомной программе США. Сейчас идёт усиление их научно-технической базы за счёт полученных огромных государственных контрактов.

Джо, в отличие от Эванса и Билла, непосредственно к этой семье не принадлежит, но он член их клана, и успешное выполнение щекотливого поручения Генри Эванса, ведущего свою родословную напрямую от основателя Элеутера Ирене дю Пона, наверняка очень повысило его значимость и влияние в этом клане.

Билл Уилсон, являющийся пусть каким-то дальним родственником самих Дюпонов, но всё равно кровным, занимающим какую-то нишу в их разветвлённом генеалогическом древе, без сомнения замолвит за него словечко, и оно возможно окажется для него золотым.

Билл, оценив здания построенных у нас птицеферм, на этом не останавился и продолжил:

— Ваши люди удивили нас. Они сумели за удивительно короткое время освоить всю нашу технику и досконально разобраться в тонкостях наших технологий. Если вы, Георгий, и дальше будете так работать, то без сомнения станете законодателями мировых мод в некоторых отраслях, и не вы будете стремиться перенимать чужой опыт, а к вам будут приезжать учиться.

Это разговор происходил на выходе из индюшатника, и Билл обвёл рукой окружающее пространство.

— Например сюда, или на вашу бройлерную ферму. У Генри, я это смело утверждаю, такие фермы лучшие в США. А у вас, Георгий, не хуже.

Слова Билла кроме меня слышат птичницы индюшатника, Лапидевский, и товарищи Соломин и Кузнецов. Глаза «представителя Наркоминдела» сузились, и я почти физически ощутил, как он запоминает всё происходящее, фиксирует каждый жест, слово и выражение лиц присутствующих здесь.

Всё это, а я не сомневаюсь, по возвращении в Москву он подробно опишет в рапорте, который сначала ляжет на стол его непосредственного начальника, поставившего ему такую задачу, а потом…

А вот это самое главное и решающее, на чьём столе в конечном итоге окажется его рапорт. Промежуточный этап конечно генерал Селивановский, а вот кто его конечный «читатель»? Абакумов? Берия? Или всё-таки товарищ Сталин?

Для меня и тех же Антонова, Лапидевского и Самсонова это может оказаться вопросом жизни или смерти. Вернее не может, а на все сто окажется.

Лапидевский и все птичницы расплываются в улыбках. Для них слова Билла награда, оценка нескольких месяцев подлинных мучений и страданий, которые предшествовали началу их работы здесь.

Мы ушли с птицефермы, я посмотрел на часы и спросил Билла:

— Билл, какие у тебя планы? Мы располагаем временем, чтобы ещё что-то здесь посмотреть?

Билл скривился как будто попробовал какую-то заборнейшую кислятину и отрицательно покачал головой:

— К сожалению, Георгий, нет. Завтра в полдень нам надо быть в Москве. Джо с корабля на бал, его ждёт сам Кроуфорд Гринвальт. Я не очень понимаю в чём дело, но почему-то только наш Джо может заменить какого-то инженера, срочно необходимого в Хэнфорде. Мне тоже поставлено условие завтра этим же самолетом улететь из России. Сейчас выбирать не приходится, если приказано лететь этим самолетом, то надо выполнять. Иначе можно застрять в Москве на неопределенное время. Или того хуже, где-нибудь на промежуточном этапе, например, не приведи Господь, где-нибудь на Ближнем Востоке. Да и сейчас мы не можем конфликтовать с некоторыми людьми в Вашингтоне, от них сейчас слишком зависит работа нашего фонда.

Билл и Джо во время этого разговора смотрели больше на меня и не могли видеть товарища Кузнецова. Я же видел его отлично и поймал момент, когда он весь напрягся. Я ожидал от него чего-то подобного и поэтому увидел.

Это произошло в тот момент, когда Билл упомянул Кроуфорда Гринвальта и Хэнфорд. Я знал, кто такой Кроуфорд Гринвальт и что такое Хэнфорд.

Загрузка...