Глава 6


Эжиенн Ка-Транга, она же бывший агент ПАРМЫ Евгения Тригорская, сидела на гладком парапете серого камня, окружающем Источник Древней Магии, и напряженно вглядывалась в клубящийся над водой туман.

Увы. Сегодня, впрочем, как и в предыдущие пару дней, Источник не спешил приоткрывать перед ней свои тайны. Да и в те несколько раз, когда туман действительно расступался, её видения куда больше походили на сны, чем на реальные пророчества. Отец говорит, в полной мере понять символику Источника можно только после обряда посвящения, вот только когда он, этот обряд? Отцовское «скоро» — понятие растяжимое. Он, хранитель Источника, следит за Знаками, но они дают лишь приблизительное знание.

И всё же, есть ли смысл в том странном видении, где были Грег, Тимур, огонь и падающие с неба карты, чем-то похожие на Таро? Почему-то именно это видение тревожило, но обсуждать его с отцом Эжиенн не хотела.

За спиной раздались легкие шаги. Девушка подняла голову: Эрик. Моложавый, с черными, развевающимися на ветру волосами, лицо являет мужскую версию её собственного: явное свидетельство их родства. Вот только «папой» его назвать никак не получается. Да он и не настаивает. Два года — не срок, особо теплых чувств между ними так и не возникло.

Эрик помахал рукой — накинутая на плечи мантия распахнулась, открывая простые черные брюки и серую рубаху — улыбнулся. Его улыбка девушке нравилась: приятная и какая-то дико родная. Точно так же улыбается Грег, когда затевает очередную авантюру.

— Я думала, ты всё утро будешь в лаборатории, — Эжиенн поднялась навстречу.

— Так и планировалось, — кивнул Эрик, — но нежданно-негаданно нашу скромную обитель почтила своим присутствием одна родственница.

— Дайна? — девушка передернула плечами. — И чего её величеству от нас нужно?

Прозвучало несколько неуважительно, но Эрик предпочел сделать вид, что не заметил. Сказать правду, он никогда особо не любил свою венценосную тетку. К счастью, прийти она могла только по крайне важному делу. А вот то, что с делом этим она пришла к его дочери, Эрику совсем не нравилось.

— Дайна хочет переговорить с тобой с глазу на глаз, — сообщил он, — не-мед-лен-но.

— Немедленно, так немедленно…

Эжиенн направилась к дому, на ходу стряхивая пыль со своих темно-зеленых штанов. В сочетании с тугим корсажем они смотрелись сногсшибательно, но уж слишком по-земному. Отцу было глубоко наплевать на её манеру одеваться. А вот от Дайны вполне можно отгрести за неподобающий вид. Эжиенн бы, конечно, переоделась, но кому-то там надо «немедленно».

Дайна ждала в малой гостиной и, на удивление, внешний вид родственницы оставила без комментариев. Эжиенн отметила, что та выглядит усталой и чем-то крайне озабоченной.

— Когда ты последний раз разговаривала с Грегмаром? — спросила она без лишних предисловий.

Эжиенн с трудом сдержалась, чтобы не почесать затылок — не аристократично, понимаешь ли!

— Ещё до того, как переехала к отцу, — ответила она, устраиваясь в кресле напротив Дайны.

— Я не про личную встречу, — поморщилась та, — я о вашей мысленной связи.

— Тогда же, — девушка не удержалась и таки прогребла пятерней свою и без того хорошо растрепанную прическу. — Мы… Он заблокировался.

Дайна вопросительно подняла бровь, но Эжиенн больше ничего не добавила.

Она и сама не понимала, какая муха укусила Грега после Поющих водопадов, по какой такой причине он слинял, не сказавши адреса, и вот уже скоро две недели, как не показывается. Немного подумав, девушка спросила.

— Что-то случилось?

— Пока нет, — мрачно ответствовала королева, — но обязательно случится, если этот разгильдяй не вспомнит о своих обязанностях и не остепенится!

Эрик, который так никуда и не ушёл, и стоял, прислонившись спиной к двери, картинно закатил глаза: тему Греговых обязанностей Дайна поднимала при каждом удобном случае.

— Я считаю, — провозгласила она, — Грегмару пора жениться!

Эжиенн открыла, было, рот, чтобы поинтересоваться, при чем здесь она, но осеклась под неожиданно строгим взглядом отца.

— Ваше величество, — в голосе Эрика явственно слышался лёд, — этот вопрос вы должны решать со своим сыном!

— Сначала я хочу заручиться согласием потенциальной невесты.

Эжиенн прикусила язык, чтобы не загнуть трехэтажную конструкцию. Невеста? Она?! Да что за на…

— Вы же сами говорили, что я не могу претендовать… — пробормотала она наконец.

Дайна пренебрежительно махнула рукой.

— Что ещё я могла сказать в тех обстоятельствах?! В конце концов, на тот момент я понятия не имела, есть ли в твоей истории хоть капля правды!

— Зато теперь всё просто идеально! — хмыкнул Эрик, — Так не пойдет, тетушка!

— Не называй меня так!

— Ваше величество, — поправился Эрик, — В любом случае, без присутствия Грегмара разговор не имеет смысла. Кстати, где он?

— Не знаю, но не там, где должно быть правителю Гардкхаста! — бросила Дайна раздраженно. — Эжиенн, девочка моя… Только ты сможешь повлиять на него. Ты уже влияешь… А с учетом вашей особой связи…

— Дайна! При чем здесь связь? Мы — кузены.

— Троюродные. К тому же, все во дворце только и ждут, когда вы, наконец, объявите о помолвке!

— Не дождутся! — бросила Эжиенн и резко вышла, хлопнув дверью.

Дайна перевела взгляд на Эрика.

— Ты должен повлиять на неё!

Эрик переместился в кресло, из которого только что встала Эжиенн.

— И останется самая малость: уговорить Грега.

***

Его разбудил резкий стук. Тим резко сел и уставился на стоявшего в дверях человека. Падающий снаружи свет обрисовывал могучую фигуру, подсвечивая рыжеватые волосы визитера, но лица разглядеть не получалось.

— Где Морши? — спросил тот. Тут Тим опознал Шьеда, младшего из вчерашний троицы.

— Ещё не вернулся, — отозвался Цой, — да не стой ты в дверях, проходи.

Тот с какой-то опаской ступил в дом, потоптался у порога и осторожно присел на ближайший табурет.

— Там караван Кромбуша, — сообщил Шьед, — О них всегда Мудрейшему докладывают.

— Морши роды принимает, — сообщил Тимур, — вряд ли ему сейчас до каравана.

Шьед кивнул и радостно выдал:

— Представляешь, караван сам Гекка со своей ватагой охраняет!

Тим вопросительно приподнял бровь.

— Какая-то знаменитость?

— Ты никогда о нём не слышал?! — изумился Шьед.

— Откуда?

Шьед задумчиво поскреб маковку.

— Видать, и правда, с неба свалился, — пробормотал он, — Это же Гекка! Он ученик самого Ши!!!

— Кого? — не понял Тимур.

— Того самого Великого воителя! — восторженно пояснил Шьед, — Представляешь?!

— Если честно, не очень, — Тим встал, потянулся, огляделся в поисках кружки, — Это сколько ж ему лет получается?

— Не знаю, — дёрнул плечом Шьед, — но они, благословенные Тремя, живут долго.

— Круто…

Тим напился из бочки в углу и тоже присел к столу.

— Говоришь, ученик Ши?

— Ага. Величайший воин из ныне живущих! Как думаешь, если попроситься к нему в ученики, возьмёт?

— Не спросишь — не узнаешь, — философски заметил Тимур, — ладно, пошли, посмотрим на твоего Гекку.

— А-а… Ты так и пойдёшь?

Землянин так и не переоделся и продолжал ходить в джинсах и майке.

— Что, слишком вызывающе?

— Да, понимаешь… В караване люди разные. Лучше тебе не выделяться.

Тим подумал, что со своей азиатской физиономией выделяться будет всегда и везде, но послушно влез в выделенные Морши шмотки. Штаны оказались великоваты, пришлось затянуть пояс своим ремнём.

— Сойдёт? — уточнил он у Шьеда — тот кивнул, — Тогда пошли.

У въезда в поселок стояло несколько повозок, с заряженными в них… ну, пусть будет лошадьми. Правда, местные скакуны были покрыты чешуей, пестрели разнообразием окрасок — от кирпичной до ярко-лазурной, а мордами скорее напоминали варанов, но в остальном — всё те же кони.

Между повозками сновали люди, среди которых выделялись несколько, в разноцветных шароварах и кожаных жилетках на голое тело.

— Ватага Гекки, — уважительно пояснил Шьед, — он к себе кого попало не берёт.

— А сам он где?

Рыжий покрутил головой.

— Там… С Морши.

Тим проследил направление его взгляда и обнаружил Морши, беседующего с бородатым типом, чьи некогда смоляные волосы изрядно побила седина. Впрочем, ничего особо выдающегося в великом воине не наблюдалось. Сказать правду, на фоне гиганта Морши тот выглядел мелковатым. Ниже ростом, уже в плечах, но жилистый как ремень и в то же время невероятно подвижный. Причем движения плавные и грациозные, как у большой и страшно опасной кошки. По крайней мере, этот тип показался Цою куда опаснее давешнего шидра. Впечатление усиливали рукояти парных клинков, выглядывающие из-за плеча воителя. Кстати, по земным меркам Гекка выглядел южанином: смуглая кожа, орлиный нос и черные, слегка выпуклые глаза. Не прикрытый волосами лоб пересекал застарелый шрам, и Гекка выглядел бы устрашающе, если б не задорная улыбка, открывающая щербатый зуб, да озорные искорки в глазах.

— Пошли? — Тим подтолкнул товарища в нужном направлении.

Шьед с опаской покосился на Морши, но всё же двинулся вперед.

— …из Пустыни красных камней, — донесся до них раскатистый бас Гекки.

— Что старый жулик там делал? — удивился Морши.

— Молчит и хитро улыбается. Но раз нанял для охраны мою ватагу, значит, возвращается не с пустыми руками. Впрочем, расспросишь его сам — вдруг расколется.

— И как ты согласился везти грыгру в мешке?

Гекка пожал плечами.

— Как-как… за деньги, понятное дело. Ну и… есть у меня в этом деле свой интерес.

Морши рассмеялся:

— Чтоб ты, да без интереса… — его взгляд упал на подошедших Тима и Шьеда. — А, Тимур! Ты-то мне и нужен! Гекка, знакомься! Этот рыжий — Шьед, младший сын воеводы. А это Тимур, очень необычный молодой человек.

— Необычный, — согласился Гекка, окинув Тимура цепким взглядом, — он ведь не из ваших.

— Он ножом убил шидра! — гордо сообщил Шьед, так, словно в этом была и его заслуга.

Гекка присвистнул.

— Редкое везение…

— Вот именно, — подтвердил Тимур, которому все эти разговоры про шидра уже поперек горла стояли, — и вообще, он — воин, — Тим толкнул вперед Шьеда.

Тот покраснел, смутился, как девица на выданье.

— Гекка! — заговорил он, кое-как справившись с эмоциями, — Вы — величайший воин нашего времени, и я всю жизнь мечтал учиться у вас…

— Шьед! — одернул Морши.

— Продолжай, — разрешил Гекка.

— Могу ли я надеяться, что вы дадите мне пару уроков?

— Какой из него воин? — спросил Гекка у Морши.

— Он — сын воеводы, — ворчливо отозвался тот, — с оружием управляется исправно. Горяч, не всегда слушается приказов, вечно находит себе приключения.

— Прям как ты в молодости, да? — рассмеялся Гекка, — Ладно, воин. Отправляешься завтра с нами. Покажешь себя — возьму в ученики.

— Если отец отпустит, — ввернул Морши.

— Отпустит, — заверил Шьед, — Ну, я это… собираться.

И, окрыленный открывающимися перспективами, чуть ли не вприпрыжку помчался прочь.

— Не надо ему это, — вздохнул Морши, — простой парень, ему в посёлке самое место.

— Осесть в этой вашей дыре он всегда успеет, — отмахнулся Гекка, — слушай, мы тут и будем стоять? В гости старого друга уже не зовешь? А как же за встречу?

— Организуем, — заверил Морши.

«Дежа вю какое-то», — с тоской думал Тим, наблюдая как Морши сноровисто собирает на стол. Продуктов оказалось гораздо больше, чем он помнил — видимо, за время их отсутствия снова приходила Нимма.

Пить не хотелось, но придумать уважительную причину, чтобы слинять, не получалось: гулять здесь негде, а единственный человек, к которому можно было бы пойти, слишком занят сборами в дорогу. Так что Тимур устроился в углу и попытался прикинуться мебелью. Какое-то время ему даже казалось, что затея удалась: хозяин гремел посудой, а Гекка прохаживался по дому, заглядывал во все углы, то принюхиваясь к развешанным по углам пучкам трав, то инспектируя содержимое горшков.

— Смотрю, ты и впрямь целительством занимаешься.

— Есть немного, — признал Морши, — я, конечно, могу меньше, чем жрец из обители. Но Мирра сказала, мой путь не связан со служением.

— И хорошо, верно? — усмехнулся Гекка.

— Не знаю…

— Да, ладно, Благодатная к тебе определенно неравнодушна.

— Гекка, три сотни лет прошло… — вздохнул Морши, — всё давно не так.

Воин застыл посреди комнаты, обдумывая сказанное, потом рассмеялся.

— Ты слишком долго сидишь на одном месте, оттого и лезет в голову всяческий бред! Пора встряхнуться!

— Ты знаешь, почему я здесь сижу, — в голосе Морши явственно сквозило раздражение. — Ладно, стол накрыт. Начнём? Тимур, подходи! Выпьем за знакомство!

— Вчера уже выпили, — проворчал тот, но к столу всё же подсел. Мысль о том, что надо бы уже как-то продвигаться в сторону Зеленой обители, не давала покоя, тогда почему бы не отправиться с караваном? Если, конечно, он идёт в нужном направлении.

Первый тост был «за встречу», и после него последовали разговоры на тему: «а помнишь?» Как оказалось, старики в прошлом были друзьями и соратниками, пережили вместе массу приключений, о чем и рассказывали наперебой подвернувшемуся в качестве слушателя Тиму. По ходу рассказа бутыль постепенно пустела, а разговор становился всё громче и эмоциональнее.

— Да, Морши! — вещал Гекка, размахивая кружкой, — Жуткие времена! Где это видно, чтобы я — ученик самого Ши! — охранял караваны! Как какой-то простой наемник! До чего мы дожили, брат! Кому нужно моё великое искусство боя, если единственное место, где его можно применить — это пустыня и цимгры! А тех надо бить из луков, как бешеных шидров, а не устраивать танцы с мечами! Вот и получается, что всё это никому не надо. Мальчишка это давешний, Шьед, да? Я-то его научу. Всему, что знаю, научу! А дальше что? Охранять караваны? Шидров гонять? В лучшем случае, устроится в охрану к столичным мудрилам, — воин презрительно сплюнул, — Эх, да что говорить…

— Кстати, — встрял Тим, который всё не мог найти подходящего момента, чтобы задать интересующий вопрос, — А вот этот ваш караван, он через Зеленую обитель идет?

— Тебе зачем? — тут же подобрался Гекка.

— Надо мне туда. Ищу, с кем бы добраться.

Морши кашлянул.

— Решил, значит?

— Решил.

Гекка перевел взгляд с одного на другого, почесал бровь.

— Да не вопрос! Вот только Кромбуш не особо рад попутчикам. Впрочем, договоримся.

— За двоих договаривайся, — вмешался Морши, — с вами пойду.

***

Темная, безлунная ночь опустилась на поселок. Россыпи крупных звезд хоть и придавали небу сказочный вид, света давали маловато. Редкие огоньки в окнах домов так же помогали слабо. Но Морши за три сотни лет успел изучить каждый поворот и камешек на дороге, так что вполне уверенно продвигался в сторону постоялого двора.

— Вот чего тебе приспичило в эту таверну? — ворчал он, — Думаешь, у меня бы места не нашлось?

— При чем здесь место? — в очередной раз споткнувшись, ответил Гекка, — привык я со своими ребятами. К тому же, у тебя и без меня гость имеется!

— И что? Думаешь, много места занимает? — фыркнул Морши. — Кстати, что ты о нём думаешь?

Гекка задумчиво поскреб бороду.

— Он немного странный…

— Никого не напоминает?

— А должен?

Морши остановился, придержал товарища за руку.

— Ты, говорят, лично знал Ши.

— Ах, в этом плане, — Гекка прищурился. — Может, отдаленное сходство и есть, точно не скажу — давно это было. А вот по духу — ничего общего. А что, объявил себя новым воплощением?

— Наоборот, всячески отрицает.

— И в чем проблема?

— Да понимаешь, какое дело… Говорящий он.

— С локари? — уточнил Гекка.

Морши кивнул.

— Надо же… они со времен Троих не появлялись.

— То-то и оно, — покивал Морши и принялся рассказывать обо всем с момента появления этого странного парня.

— …вот так. И теперь, вспомнив о Часе Героя, я думаю: может, Мирра говорила о нём?

Гекка какое-то время молчал, давая возможность новой информации уложиться в голове, потом задумчиво произнес:

— Ты потому ведешь его в Зеленую обитель? Надеешься, что Мирра признает в нем избранного, и ты снова обретешь свободу?

— И это тоже, — не стал спорить Морши. — в конце концов, триста лет в захолустном посёлке, ожидая непонятно чего — слишком долго. Иногда мне кажется, что прошлый Морши — задира и вечный странник, давно умер. В поселке меня зовут Мудрейшим, от чего я чувствую себя таким же древним, как те развалины в Пустынных землях, до которых мы так и не добрались. И я боюсь, — он огляделся по сторонам, словно страшился быть подслушанным, и даже голос понизил, — боюсь, у меня просто не хватит сил и смелости снова отправиться в путь.

— Тоже мне проблема, — рассмеялся Гекка. — Ты только дай знать, что освободился, а я уж не дам тебе засидеться. Рванем хоть в развалины, хоть к ящерам в гости!

— Что, до сих пор не оставил мысль добраться до Дикого острова?

— Ну, так! Должна же быть у человека цель. Даже у такого древнего магра как я. Кто знает, сколько нам еще отмеряно. Бессмертие ни тебе, ни мне никто не обещал. А жизнь идет, и оставив позади несколько сотен лет, начинаешь понимать, как бездарно их прожил. А хочется еще совершить что-нибудь эдакое… — В голосе старого вояки появились мечтательные нотки, не оставлявшие, впрочем, сомнений в том, какого рода деяние он жаждет совершить.

— Что касается этого твоего Тимура, — чуть погодя произнёс Гекка, — он скорее похож на барда, чем на воина.

— Но локари…

— Ничего не значит, — отмахнулся Гекка. — Это хранители всю жизнь учатся работать только с локари определенной силы. А трое вполне могли меняться артефактами, и локари слушались каждого из них. Просто, — он на секунду задумался, — каждый из них выбрал то, что наиболее подходило именно ему.

— Почему ты так уверен?

— Если помнишь, я учился у самого Ши, и лично знал всех троих. Не то, чтобы меня особо посвящали в тайны, но я постоянно крутился рядом, видел и слышал многое. Что до твоего подопечного. Он владеет артефактом Оружия только потому, что это — единственный доступный ему локари. А вот если дать ему возможность выбора… Кто знает, что он предпочтёт. — Гекка замолчал и задумчиво уставился вдаль. Туда, где за широким полотном реки чернела стена густого леса.

— А я-то всего и хотел, посоветоваться, правильно ли поступаю, — вздохнул Морши.

— Да всё правильно, если подумать. Только чует моя пятка, не зря Мирра про час героя сказала.


Загрузка...