Глава 324. Морские приметы.

— Эй, девочки, кто-нибудь хочет ухи? — поинтересовался капитан Джек, просунув голову в каюту, и выпустив изо рта пару колец дыма. — Один счастливчик только что выловил огроменную бесхвостую форель!

— Спасибо, — кивнула Тилли Уимблдон. — Мы скоро подойдём.

— Что, опять уха?! — с досадой заявила Пепел, как только капитан ушёл. — В мире вообще существует вкусная уха, или она везде одинаковая?

— Ну, ты всегда можешь попросить немного соли для ухи, — хохотнула Бриз. — Да и перца можно добавить, но это выйдет дороже. Боюсь, мистер Джек просто так его тебе не даст.

— Не надо ничего класть в суп! Варёный суп очень вкусный, и им нужно наслаждаться в оригинальном виде! — заявила Андреа, расчёсывая длинные волосы. — Леди Тилли. Я думаю, нас пригласили в каюту капитана.

— Какая разница! Пойдёмте быстрее, там горячую еду дают! — пробормотала самая низкая из ведьм по имени Шави. — У меня уже пальцы ног онемели!

Поднявшись по лестнице, ведьмы зашли в каюту капитана «Очаровательной Красотки». Одноглазый Джек стоял рядом с иллюминатором и разглядывал перекатывающиеся за бортом белые волны.

— Чёртова погода! Как она так резко могла похолодать? — недовольно спросил он, выдохнув облако пара изо рта. — Трое Богов, ведь сейчас должна быть ещё осень!

— Может, боги просто уснули, — пробормотала Пепел, и пожала плечами.

— А ну цыц! Такие слова нельзя говорить, когда ты посреди океана торчишь! — цыкнул на неё Джек, и ухмыльнулся. — Император Морей постоянно за нами следит! — он положил руки на живот, а потом поднял их к небу, словно в хвалебном жесте. — Да ладно, не будем пока об этом задумываться. Для начала нужно наполнить наши желудки тёплой рыбьей ухой!

Капитан Джек любил насладиться горячей едой прямо у себя в каюте, и поэтому посредине, в полу, вырезал углубление, насыпал туда песка и положил железную манжету. Таким образом он мог разводить на песке костёр, не опасаясь, что сожжёт свой собственный корабль.

Над костром висел большой котёл с кипящим в нём супом. Приятный запах еды наполнял всю комнату.

Шестеро человек сняли ботинки и уселись вокруг костра. Они зарыли свои замёрзшие ноги в тёплый песок, и наслаждались теплом горящих углей.

Тилли первой получила уху, которую ей протянул капитан. Она подула на уху в миске, чтобы хоть немного её остудить. Уха из чернохвостой рыбы была молочно-белой, а эта же уха — тёмно-жёлтой, и на её поверхности плавали пузырьки масла, блестящие на свету.

Она заметила, что в супе плавают зелёные и белые листики и поняла, что Капитан разворошил свой личный запас специй. В конце концов, они так много плавали по океану, что команде лишь изредка удавалось отведать свежих фруктов и овощей. Зелёные плавающие в супе листики были, очевидно, зелёным луком, который Капитан засолил заранее. Впрочем, аромат лука был практически полностью перебит запахом рыбы, но всё же гармонировал с имбирём, так что суп был сытным и очень вкусным.

Когда суп остыл достаточно, чтобы можно было его пить, не обжегшись, Тилли немного отпила из миски, а затем снова стала дуть.

Она словно чувствовала, как глоток тёплого супа согревает её уже изнутри, а потом отправляется прямо в желудок.

Вскоре она полностью согрелась, и даже слегка вспотела.

— Попробуйте-ка добавить перца, — сказал Джек, ткнув пальцем в баночку с приправой, стоящей около костра. — Суп мало того, что ещё вкуснее станет, так ещё и согреет лучше, чем вино.

— Хоть я и поклонница есть еду без дополнительных приправ, но не могу не признать, что перец добавит этой ухе ещё больше вкуса, — задумчиво произнесла Андреа.

— Ты что, не будешь пить суп? — спросила Тилли у Пепел.

Та замотала головой:

— Нет, я лучше так посижу. Я больше не вынесу вкуса рыбы.Сначала Тилли тоже не могла смириться с привычкой жителей Фьордов всё время питаться рыбой. Они ели её в различных видах — поджаренную, варёную, иногда даже пережаренную. А ещё у них были блюда из замороженной рыбы, рыбные соусы и другие странные вещи. Впрочем, после того, как Тилли заставила себя отведать на банкете несколько рыбных блюд, она смогла открыть для себя вкус рыбы. Это на самом деле даже помогло ей почувствовать настоящий вкус обычной еды. Теперь же она с удовольствием ела и вяленую рыбу, и жареных каракатиц, и даже обычную жареную рыбу, которая очень сильно пахла.

— Вкусовые пристрастия нашей надменной Пепел испортились, пока она жила в Пограничном городе, — сказала Андреа. — Жаль, что вкус специй и соли полностью лишил её осознания того, где вкусная еда, а где нет. Ещё и отваги попробовать новое не осталось!

— Что ты только что сказала? — Пепел уставилась на Андреа.

— А что, я не права? — Андреа захихикала. — Тебе дурно становится от едва уловимого рыбного аромата! Ведёшь себя, как капризная маленькая девочка. И ты думаешь, что мы поверим, что в момент нужды ты ступишь вперёд, защищая Тилли?

— Ну надо же… Видимо, ты специально меня провоцируешь, — совершенно спокойным голосом заявила Пепел. — Прекращай. В Пограничном городе имеется чудовищное оружие, ещё пострашнее твоих стрел. И всё равно я одержала победу на дуэли! Так что если ты хочешь занять место личного охранника Тилли, то для этого тебе нужно ещё как минимум пару лет попрактиковаться… Ой, я ошиблась. Не пару лет, а всю твою оставшуюся жизнь!

— Ты!..

Пепел улыбнулась, и продолжила:

— К тому же еда, которой меня угощал Его Высочество, это что-то большее, чем просто соль и специи. Впрочем, ты не поймёшь, пока сама не попробуешь. Но постарайся не закапать слюной своё платье, не опозорь этим леди Тилли!

— Если кто и закапает, так это ты.

Тилли, не сдержавшись, улыбнулась. Пепел и Андреа были самыми сильными боевыми ведьмами на Спящем острове. Они часто цапались друг с другом, чтобы выяснить, кто же сильнее. Впрочем, Тилли точно знала, что как бы они не спорили, они всегда останутся её подчинёнными. И в случае опасности они, не медля ни секунды, встанут бок-о-бок и станут сражаться, защищая Спящий остров.

Спор ведьм оживил настроение в комнате. Тилли, смотря на них, вдруг подумала о тех пятерых ведьмах, которых она послала в Пограничный город. Интересно, хорошо ли им там, во дворце её брата?

В этот момент Очаровательная Красотка вдруг сильно затряслась.

— Осторожно! — воскликнула Пепел, хватая Пятую Принцессу. Котёл с супом перевернулся, и уха вылилась прямо в костёр. Подставка под котёл перевернулась. На пол упали несколько кусков рыбы.

Откуда-то снаружи раздался громкий свист.

— Враг атакует!

В каюту капитана влетел один из моряков, и завопил:

— Капитан, Сэр, на нас нападают морские призраки! Много!

Морские призраки… А разве так называют не плавающих демонических тварей? Тилли удивилась — как они вообще сюда добрались?

Ведьмы выбежали из каюты, и увидели, что на палубу с обеих сторон взбираются около десятка демонических тварей с крабьими ногами. Они очень быстро передвигались на своих шести ногах, а по обе стороны от их голов росли человеческие руки. Эти руки были очень сильными, способными одним движением свернуть моряку шею.

— Ну, раз не хочешь со мной драться, то давай хоть посоревнуемся, — крикнула Андреа, щелкнув пальцами. На кончиках её пальцев вдруг появился яркий золотой свет, вскоре сформировавшийся в лук, который она крепко сжала в ладони. — Кто убьёт больше всех монстров, та и самая сильная.

— Не вопрос, — заявила Пепел и вынула свой тяжёлый меч из ножен. — Я в игре.

Загрузка...