— Что это такое? — поинтересовалась Найтингейл, показав пальцем на лежавший на столе блестящий чёрный камень.
— Это обсидиан, — пробормотал Роланд, не потрудившись даже оторвать взгляда от усердно рисуемого им чертежа.
— Об… какой-то камень, в общем?
— Нет, я просто с потолка это название выдумал, — вздохнул Роланд и посмотрел, наконец, на камень. Он предполагал, что никто в этом мире не сможет объяснить ему, что это за чудо. Да и он сам, в конце-то концов, не был инженером геологии. Он сам вряд ли мог точно сказать, камень ли это или просто какой-то чистый металл.
Роланд точно знал лишь одно — все руды представляли собой сложные составы различных соединений. Различные примеси красили их в разные цвета. Железную руду, например, можно было составить из гематита, пирита и сидерита. Эти три материала выглядели абсолютно по-разному.
Пирит, например, иногда излучал бледно-жёлтый металлический свет, что приводило к тому, что его иногда даже путали с золотом. Поэтому народ прозвал эту руду «золотом для дураков».
А что касалось их устойчивости к высоким температурам… Сами-по-себе эти компоненты не имели какой-то определённой температуры плавления из-за различных примесей. Так что простой плавкой здесь проблему было не решить — даже если бы элементы металла существовали в этом мире в чистом ионном состоянии, без знания точного метода выплавки они были бы бесполезны.
— Надо же, оказывается, в мире всё-таки есть что-то, о чём вы не знаете! — поддела Роланда Найтингейл.
— Вообще таких вещей очень много, — Роланд отложил перо и взял стоящую неподалёку кружку с чёрным чаем. — Хочешь чего-нибудь выпить?
— Неа, — отмахнулась от предложения Найтингейл. — А, кстати! Копчёная говядина не такая вкусная, как вяленая рыба. Пожалуйста, кладите в ваш стол ещё и рыбу!
Пару секунд Роланд просто безучастно смотрел в пустоту, а потом решил сделать вид, что ничего не слышал.
Камень Роланд собирался отдать Кайлу Сичи, и позволить тому самому разобраться с проблемой. В конце концов, этот минерал мог быть радиоактивным, так что складывать его на видное место в кабинете было крайне неразумно.
После того, как дар Сораи эволюционировал, Роланд вдруг обнаружил, что теперь может сделать гораздо больше всяких штук.
И первой из таких вещей была водопроводная система — она позволит на порядок улучшить качество жизни местных жителей. Роланд представил себе, что он — обычный здешний житель, и пришёл в ужас. Приходить после работы в насквозь мокрой от пота одеждой, и вместо того, чтобы сразу забраться в горячую ванную, нужно было сначала сбегать за водой к ближайшему колодцу, а потом ещё и нагреть её!
Роланд, конечно, от таких сложностей был избавлен, но кое-какие мелочи докучали и ему. Когда он хотел умыться, ему приходилось приказывать подать кувшин воды. Вдобавок ко всему, мысль о появляющихся после пары дней застоя воды паразитах всё никак не хотела покидать его голову — ведь здешние резервуары чистили в лучшем случае раз в месяц. А когда Роланд лично заглянул в один из таких резервуаров, то мог поклясться, что заметил ползающих там по дну сороконожек.
Для создания напора в водопроводе можно было использовать простую водонапорную башню. Для закачки в неё воды из Красноводной реки вполне годились паровые машины. Согласно принципу сифона вода растекалась бы по трубам ко всем здешним домам, тем самым запуская здесь практически полностью автоматическую подачу воды. Единственной причиной, по которой Роланд ещё не воплотил этот проект в жизнь, было отсутствие некоторых материалов.
Если бы Роланд решил использовать в водопроводной системе не покрытые ничем железные или медные трубы, то через пару лет они бы превратились в труху. Для транспортировки воды отлично подходили латунные трубы, они не поддавались коррозии, их внутренние стороны не покрывались ржавчиной, и сама латунь была нетоксичной. Но у Роланда не было денег на производство латунных труб. В северных шахтах, конечно, добывают сырьё, но его было слишком мало, чтобы спускать его на ненужные элементы роскоши. Даже в первом мире Роланда во времена индустриализации латунные трубы использовались только в богатых жилых районах.
Пограничный город же сейчас не только не мог продавать руду, ему даже приходилось её закупать. Поэтому Роланд решил использовать железо или медь для производства труб без какой-либо надежды на прибыль, просто так, чтобы порадоваться водопроводу.
Но с нынешним даром Сораи всё кардинально менялось, теперь Роланд мог создавать трубы чуть ли не из воздуха! Теперь производство труб можно было поставить на поток, например, взять одну железную трубу как своеобразную форму, попросить Сораю покрыть её своей магией и потом просто-напросто вытащить железную трубу. Даже если пигмент Сораи окажется неустойчивым к давлению, эту проблему можно будет решить, расположив трубы в специальных выемках.
Второй вещью, которая вдруг стала доступна Роланду, стала система подачи электричества. Конечно, Роланд и не надеялся, что в одночасье протянет электросети на весь город, но перспектива заполучить электрическое освещение в замке приятно грела ему душу. Чтение книг при тусклом свете чадящей свечи было не только неудобно, но и очень вредно для зрения. К тому же наступает лето, температура будет высокой даже по ночам, и ухудшать ситуацию, зажигая десятки свечей, было бы неразумно.
Теперь же, когда у Роланда появился шанс сделать провода и электрические генераторы, замок Пограничного города вполне мог раньше времени вступить в электрифицированную эру. Что касалось нитей накаливания для лампочек… Роланд смутно припоминал, что их изготавливали из вольфрама и специально обработанного бамбука. Бамбук здесь не был редкостью, на берегах Красноводной реки его росло с избытком.Теперь же Пограничный город нуждался в плавильных цехах. Производство оружия и механических машин напрямую зависело от качества выплавляемых изделий из металла, от него же пока зависело и общее благополучие города.
— Вы там… башню рисуете? — с любопытством поинтересовалась Найтингейл, разглядывая чертёж.
— Почти, — кивнул Роланд, — Внутри она полая, её можно будет заполнить топливом или рудой. По функциональности она напоминает шахтовую печь, в ней можно будет переплавлять железо в чугун.
Роланд собирался сделать улучшенную версию доменной печи — вертикальную шахтную печь.
Чтобы посмотреть на построенные Лесей шахтные печи Роланд специально сходил на место строительства. И, по правде говоря, шахтные печи были очень похожими на доменные — между ними было всего лишь несколько отличий. У выстроенных Лесей печей был слишком маленький объём, да и максимальная температура не была слишком высокой. И если бы магия Сораи не эволюционировала и не сделала возможным производство огнеупорного кирпича, то Роланд построил бы штук десять таких печей.
Но раз уж у них теперь появилась возможность построить печи, способные раскаливаться до более высоких температур и вмещающие в себя больше сырья, то почему бы ей не воспользоваться.
Высота печи, которую рисовал Роланд, должна была достигать восьми метров — это позволяло ей вместить в себя столько же сырья, сколько бы вместили четыре выстроенные Лесей шахтные печи. На первый взгляд печь напоминала башню, и нижняя её часть была диаметром в три метра. Чтобы не позволить башне завалиться на бок, Роланд решил укрепить её железными балками. Толщина печных стен была довольно тонкой, всего-то полметра, и внутренний слой стен должен был быть выложен огнеупорными кирпичами Сораи. Также в печи была вентиляция, через которую в неё с помощью паровой машины подавался бы пар.
Чтобы на полную использовать потенциал паровой машины, Роланд нарисовал ещё автоматическую подачу материала в печи. Она состояла из рельс и вагонетки, у которой распахивалось дно.
С помощью паровой машины вагонетка бы въезжала по рельсам вверх, проезжая над жерлом печи, и зацеплялась маленькой петелькой на дне за висящий там крюк. Вагонетка не останавливалась, и крюк сдвигал дно в сторону, позволяя содержимому вагонетки ссыпаться вниз. Эта система была самой лучшей, которую можно было изготовить, используя технологии этой эры.
В отличие от старых шахтных печей с их огромными жерлами и низкой температурой, эта новая печь могла работать практически без перерыва. Да, нужно было подгружать в неё топливо и материалы, но объёмы и скорость производства превышали таковые у печей Леси в несколько раз. Как только они построят пять-шесть таких печей, темпы производства чугуна в городе подскочат на порядок.
***
Когда Роланд, наконец, закончил рисовать чертежи, он потёр затёкшие запястья и затем вытащил из одного из ящиков стола коробочку, затем подтолкнул её к Найтингейл.
Найтингейл, удивившись, поинтересовалась:
— А это…
— А. Я хотел отдать их тебе раньше, но гравировка узора заняла слишком много времени. В конце концов, я пока не так уж и ловко обращаюсь с фабричными машинами, — улыбнулся Роланд. — Открой и взгляни!
После этих слов Найтингейл протянула руку, распахнула коробочку и не смогла сдержать возгласа удивления.
Внутри лежали два револьвера, совершенно не похожих на те, которые использовал Картер на дуэли. Эти были изготовлены из сияющего серебра и отполированы так, что Найтингейл могла разглядеть своё собственное отражение. На стволе и рукоятке был выгравирован красивый узор, и ещё там даже было написано имя Найтингейл: «Для Вероники».
Эту идею Роланд вынашивал уже довольно долгое время. Постоянно таскать с собой неудобные кремниевые пистолеты было бы не комфортно для Найтингейл, а вот новые револьверы, это другое дело. К тому же скорострельность у них была гораздо выше. И теперь, отдав, наконец, Найтингейл эти пистолеты, Роланд с нетерпением ждал результата.
— Спасибо! — с широкой улыбкой Найтингейл схватила два пистолета и встала в позицию для стрельбы. — Вы меня научите ими пользоваться?
— Конечно! — кивнул Роланд. Представив широко улыбающуюся Найтингейл в традиционном белом наряде ассасина он вдруг понял, что значит «быть красивым настолько, что не иметь друзей». — Пользоваться ими не так уж и сложно. Если ты сможешь пробраться поближе к цели, то единственное, что тебе останется сделать — это нажать на спусковой крючок и завопить: «Сейчас полдень!»