Час від часу Келен поглядала на Сестер Юлію і Ерміну, які працювали над порівнянням книг, які були ключем до відкриття скриньок Одена. Вони студіювали кожен том слово за словом, шукаючи якусь різницю.

Кілька інших полонених Сестер Джегана знайшли третю книгу внизу в катакомбах під плато, тому Сестри Юлія і Ерміна тепер мали додаткову копію, яку могли порівняти з двома книгами, які у них вже були — тієї з Палацу Пророків, якою Джеган володів вже давно, і тією, яку він знайшов в катакомбах міста Каска, де він захопив Сестер Юлію, Ерміну і Цецилію, а разом з ними і Келен.

Ці книги були копіями «Книги Зниклих Тіней». У назвах на корінцях останніх двох, однак, говорилося не Тіней, а Тіні. Сестри Юлія і Ерміна не дійшли згоди, чи мало це значення чи ні.

З того, що Келен зрозуміла з уривків і шматочків розмов, які вона підслухала, виходило, що існував один оригінал «Книги Зниклих Тіней", одна істинна копія і чотири помилкових.

Джеган тепер мав у своєму володінні три з тих п'яти копій. Роздобути собі всі копії було його основним завданням. З того, що Келен змогла почути, у Джегана малися люди, чиї життя були присвячені виключно цьому завданню.

Загадка посилилася, коли книга, знайдена в недавно виявлених катакомбах під Народним Палацом, як виявилося, мала слово «Тіней» в назві на корінці, як і повинно було бути.

Судячи тільки по назвах, перші дві книги повинні були бути помилковими копіями — як Келен про них і сказала — а остання, можливо, була істинною. Але, тим не менш, ніякого способу довести жодне з цих припущень у них не було.

Келен хвилювалася про те, що б вона зробила, якби Джеган зажадав, щоб вона визначила, чи була остання знайдена книга істинної копією чи ні.

Як Сестри вказали Джегану, в самих книгах було сказано, що для перевірки істинності копії була необхідна сповідниця. Келен почула, що вона як раз і була цією людиною, сповідницею, але, поряд з іншою частиною її забутого минулого, вона не знала, що таке сповідниця.

Вона поняття не мала, як вона повинна була розпізнати справжню копію. Джегана не хвилювало, чи знала вона спосіб розпізнати це чи ні; він просто чекав, що вона зробить це.

У перших двох книгах невірна назва дала їй прийнятну причину оголосити їх помилковими. Однак в останній книзі їй не було на що спертися, так як назва була правильною, а сам текст нічим не міг допомогти, тому що чарівництво перешкоджало їй бачити його.

Оскільки увага Джегана було зосереджено на Ніккі, він поки що не просив Келен визначити правильність останньої книги.

Але якщо б він зробив це, і Келен не змогла б дати йому задовільну відповідь, то за все заплатила б Джилліан.

До цих пір Сестри не змогли знайти які-небудь розбіжності між трьома копіями. У будь-якому випадку, як вони обережно натякнули імператору, різниця в тексті нічого не доводить. Всі три книги могли різнитися і, тим не менше, бути помилковими копіями. Як вони могли взнати?

Не було нічого, що могло б вказати, що остання книга, навіть якщо вона, здавалося, і відрізнялася від інших двох, була істинною копією. Те, що вона, як всередині, так і зовні відрізнялася від інших, рівним рахунком нічого не доводило.

Наскільки Келен зрозуміла, єдиний реальний спосіб розпізнати одну істинну копію — це якби у них був оригінал і всі п'ять копій. Незважаючи на свою розгніваність і вимогливість, Джеган теж повинен був це усвідомлювати.

Було абсолютно очевидно, чому він тримав людей, єдиним завданням яких було тільки виявлення інших книг.

Але поки всі книги не були знайдені, Джеган все ж хотів, щоб наявні у нього книги були перевірені на будь-які невідповідності, тому Сестри зараз звіряли кожне слово.

Джеган дав їм цілком достатньо часу, щоб пройтися по книгах. Спочатку він був дуже зацікавлений виявленням правильної Книги Зниклих Тіней, але останнім часом він більше цікавився Ніккі.

З тих пір, як Ніккі була захоплена, він був поглинений нею. Він не брав інших жінок до себе в ліжко і навіть утримався від спостереження за Джа-Ла.

Келен майже здавалося, ніби він думав, що, якби він зміг продемонструвати Ніккі, наскільки дійсно глибока його пристрасть до неї, тоді вона переконалася б в його істинних почуттях, і її непокора зникла б, оскільки вона була б переможена.

Зі свого боку, Ніккі стала тільки більш відстороненою.

Її холоднокровне, віддалене відношення дивно привернуло Джегана, але її непокора спонукала його до насильства і тільки робила її випробування важчим. У свою чергу, Келен не могла уявити, як можна не підкорятися йому.

Кілька разів, після нападу дикого прояву почуттів, гнів Джегана вщухав, коли він раптово усвідомлював, що, можливо, зайшов занадто далеко. У тих випадках з'являлися Сестри, щоб спробувати оживити Ніккі.

Протягом усього часу, що вони відчайдушно працювали, рятуючи її життя і намагаючись вилікувати її, Джеган крокував зі стурбованим і винуватим видом. А потім, після її лікування, він відновлював своє обурення, звинувачуючи Ніккі насамперед у тому, що вона змушує його до такого насильства.

Іноді, як і попередньої вночі, він залишав Келен і Джилліан у зовнішній кімнаті, а Ніккі заводив всередину, щоб залишатися з нею наодинці всю ніч. Келен припускала, що така аудієнція була втіленням його уявлень про ніжний роман.

Ніккі, ведена до спальні, зустрічалася з Келен таємним коротким поглядом. Це був погляд взаємного розуміння того надзвичайного божевілля, яке охопило світ.

Джеган був настільки захоплений, з тих пір, як отримав Ніккі назад, що ігнорував взагалі все інше, починаючи з «Книги Зниклих Тіней», і закінчуючи іграми Джа-Ла. Келен не любила гри, але вона відчайдушно хотіла бачити людину, яку всі звали Рубен.

Вона знала з щоденних повідомлень, що ходили серед охоронців, що команда Карго поки що вигравала всі свої матчі, але Келен хотілося бачити ключового гравця з дивними малюнками, зображеними на ньому, чоловіка з сірими очима, чоловіка, який її знав.

— Подивися сюди, — сказала Сестра Юлія, постукуючи по сторінці однієї з книг. — Ця формула відрізняється від тих двох.

Келен подивилася на їхні спини, коли вони обидві схилилися над столом, порівнюючи книги, що лежать перед ними. Два великих охоронці Джегана, які стоять поперек кімнати біля входу в намет, також спостерігали за Сестрами.

Два регулярних солдати — спеціальні охоронці Келен — не проявляли інтересу до Сестер; вони дивилися на Келен. Келен, почервоніла, зрозумівши, на що дивляться солдати, прикривши товстим пасмом волосся вид, що відкривався через відсутність верхнього гудзика її сорочки.

— Так… — сказала Сестра Ерміна, розтягуючи слова. — Тут інше сузір'я. Дивно, чи не так.

— Це безперечно робить розходження неможливими для перевірки. Це ще не все, глянь сюди. Кути азимута різні.

Сестра Юлія присунула одну з масляних ламп ближче.

— Вони різні у всіх трьох копіях.

Сестра Ерміна кивнула, подивившись в книги.

— Ми ніколи не помічали цього раніше в перших двох книгах. Я завжди думала, що вони ідентичні, але це не так.

— Ця річ настільки мала, що неважко зрозуміти, чому ми її пропустили.

Сестра Юлія вказала на книги.

— Це робить всі три книги різними.

— Як ти думаєш, що це означає?

Сестра Юлія схрестила руки.

— Це може тільки означати, що, принаймні, дві з них повинні бути помилковими копіями, але насправді, виходячи з усього того, що ми знаємо, можуть бути помилковими і всі три.

Сестра Ерміна видала сумний подих.

— Таким чином, тепер ми знаємо щось нове, але воно не приносить нам ніякої реальної користі.

Сестра Юлія скоса глянула на Ерміну.

— Його Високоповажність вміє запропонувати речі, які я б ніколи не очікувала, що він зможе знайти. Можливо, він виявить і інші копії, і тоді ми будемо, нарешті, мати засоби, щоб сказати щось напевно.

Покривало на вході різко відсунулося в сторону. Джеган пхнув Ніккі в прохід. Вона спіткнулася і впала до ніг Келен. Очі жінки на мить піднялися, але вона прикинулася, що не бачить Келен прямо перед собою. Це була хитрість, якої вона дотримувалася, з тих пір як Джеган захопив її.

Келен побачила в очах Ніккі гнів. Вона побачила також біль і безмежний відчай.

Келен хотіла обійняти і заспокоїти її, сказати їй, що все буде добре. Але вона не могла цього зробити. І вже точно вона не могла сказати їй, що всі буде добре.

— Що ви виявили? — Запитав Джеган двох Сестер, підійшовши до них ззаду.

Сестра Юлія постукала по одній з книг. Він схилився через її плече, дивлячись униз туди, куди вона вказувала.

— Ось тут, Ваше Превосходительство. Вони — всі три, різні в цьому місці ось тут.

— Яка є правильною?

Обидві сестри подалися трохи назад.

— Ваше Превосходительство, — сказала Сестра Юлія коливним голосом, — ще занадто рано говорити.

— Ми повинні мати інші копії, щоб знати напевно, — випалила Сестра Ерміна.

Джеган затримав на ній на мить свій пильний погляд, а потім, що було нехарактерно для нього, просто байдуже щось пробурчав. Він озирнувся навколо, перевіряючи, що Келен все ще була на стільці, де він сказав їй залишатися. Він побачив також, що Джилліан була на підлозі, а охоронці стежили за всіма ними.

— Продовжуйте вивчати книги, — сказав Джеган Сестрам. — Я йду на ігри Джа-Ла. Слідкуйте за дівчиськом.

Він підштовхнув Ніккі вперед себе, потім схопив Келен, маючи на увазі, що вона теж піде з ними і повинна буде знаходитись біля нього. Келен схопила свій плащ і пішла за ним. Вона була рада, що Джилліан, принаймні, не повинна буде знаходитися в натовпі солдатів, або поруч з Джеганем.

Звичайно, Джеган міг здійснити свій контроль через Сестер і таким чином заподіяти Джилліан біль будь-яким способом, яким тільки побажає, в будь-якому місці, де тільки побажає, в будь-який час, коли тільки забажає.

Накинувши плащ на плечі, Келен зробила схвильованій Джилліан жест рукою, щоб переконати її залишатися на місці. Мідні очі дівчинки подивилися на Келен, коли вона кивнула у відповідь.

Вона боялася залишатися одна. Келен співчувала їй, але не змогла б запропонувати їй ніякого реального захисту, навіть якщо б Джилліан була поруч з нею.

Зовні намету кілька сотень добре озброєних охоронців швидко побудувалися, готові супроводжувати імператора. Такі великі чоловіки в кольчугах, з блискучою зброєю, лякали одним своїм виглядом.

Півдюжини спеціальних охоронців Келен, виглядаючи трохи менш страхітливо, але не менш жорстоко, оточили її. М'ясиста рука Джегана схопила струнку білу руку Ніккі, протягуючи її через проходи, які відкрилися в зімкнутій стіні чоловіків.

Більшість тих чоловіків оцінило Ніккі довгим оцінюючим поглядом. Можливо, вона і була жінкою Джегана, але вони все одно хотіли дивитися на неї.

Тим не менш, вони були обережні, упевнюючись, що імператор не бачить їх косих поглядів. Келен була врятована від тих поглядів, оскільки більшість цих чоловіків не могли бачити її.

Незважаючи на те, що було похмуро, хмари не виглядали досить щільними, щоб загрожувати дощем. Його не було досить давно, і земля перетворилася на курний настил.

У плоскому сірому світлі армійський табір виглядав ще темніше і ще брудніше. Дим від кухарських багать висів у повітрі, в якійсь мірі маскуючи сморід.

Коли вони пройшли через нескінченні, галасливі групи чоловіків і спорядження, Джеган запитав одного зі своїх особистих найбільш надійних охоронців про ігри Джа-Ла.

Ця людина, яка заміщала імператора на різних іграх, які мали місце, починаючи з останнього звіту, дав Джегану короткий опис кожної з команд, про яку той питав.

— Команда Карго? — Запитав Джеган. — Вони добре грали?

Охоронець кивнув.

— Поки вони не переможені. Їх перевага вчора, однак, не було настільки ж великою, як раніше.

Сталева посмішка Джегана була холодна, як небо.

— Сподіваюся, вони сьогодні переможуть. З усіх команд, що прийшли кинути мені виклик, я сподіваюся, що моя команда розтрощить саме їх.

Охоронець махнув рукою вліво.

— Вони грають сьогодні — он там. Це їх заключна гра. Судячи з того, як досі проходили матчі, якщо вони переможуть сьогодні, тоді вони стануть недосяжні для всіх команд по очках, і Ваше бажання збудеться, Ваше Превосходительство. В іншому випадку повинні будуть відбутися ігри на виліт. Але ваша команда буде грати з ними, якщо вони переможуть в цьому матчі.

Коли вони пішли далі, очолювані Джеганем, розмовляючим зі своїм охоронцем, Ніккі мигцем глянула назад через плече на Келен. Келен знала, що вона думала про ту людину, про яку вона розповіла їй. Келен відчула хвилю неспокою.

Взявши курс через хаос табору в напрямку, вказаному охоронцем, прокладаючи собі дорогу через щільно спресовані юрби чоловіків, вони наближалися до поля Джа-Ла, і Келен вже чула солдатів, на відстані вітаючих і вигукуючих гасла на підтримку їхньої улюбленої команди.

Навіть перебуваючи на віддалі, і не маючи шансу бачити дію, чоловіки чекали повідомлень про рахунок, який передавали до них.

Глядачів було набагато більше, ніж Келен бачила на попередніх іграх. Очевидно, змагання було важливим, і хвилювання натовпу наростало.

Коли оглушливий рев раптово посилився, вона зрозуміла, що одна з команд збільшила рахунок. Чоловіки притиснулися ще ближче, штовхаючи один одного, намагаючись почути, яка з команд забила.

Коли охоронці почали викрикувати накази і розштовхувати чоловіків, щільна маса солдатів озирнулася назад і потім неохоче розсунулася, щоб пропустити процесію імператора.

Слідуючи за клином великих охоронців, звільняючих дорогу, вони нарешті дісталися до спеціально розчищеної для імператора зони поруч з полем. Частина охоронців Джегана, просунувшись вперед, сформувала стіну з кожної сторони, щоб утримувати людей на місці.

Крізь натовп глядачів Келен змогла розгледіти фігури чоловіків, що бігали по полю. Через рев і крики натовпу вона насилу чула власні думки. Вона вловила швидкі проблиски червоної фарби.

Через щільну масу солдатів, що спостерігають гру, і стіну королівських охоронців з кожної сторони, не кажучи вже про бика-імператора перед нею, який був оточений величезними охоронцями, було дуже важко побачити що-небудь, крім обривків подій на полі.

Коли якась команда в черговий раз забила гол, натовп вибухнув диким криком. Рев струсонув землю під ногами Келен.

Через маленькі просвіти між охоронцями, вона побачила особливість пробігаючої гри. По всьомуму периметру поля перед глядачами стояли чоловіки на рівних відстанях з розставленими ногами і заведеними за спину руками. Ні на одному з них не було сорочки, очевидно, щоб продемонструвати їх потужні торси.

Келен не часто зустрічалися чоловіки, подібні цим. Кожен з них був величезний. Всі вони були немов статуї, вилиті з одного шматка заліза і викувані із злитків розпеченої добіла сталі.

Як тільки Джеган рушив уперед, збираючись підійти до краю поля, щоб побачити, що там відбувається, Ніккі, помітивши тих грізних чоловіків, на яких дивилася Келен, нахилилася ближче до неї.

— Команда Джегана, — сказала вона видихаючи.

Тоді Келен зрозуміла, що вони робили. Переможець цього змагання битиметься з командою імператора. Ці чоловіки були там не просто для того, щоб спостерігати тактику команди, з якою вони зустрінуться.

Вони були там, щоб залякати гравців перед ними, гравців, які завоюють шанс змагатися з ними. Це була відкрита загроза прийдешнього бою.

Коммандер Карго помітив тільки що прибулого імператора і почав протискуватися через стіну охоронців. Келен впізнала цього чоловіка по його оригінальному татуюванні у вигляді змії. Вони з Джеганем обмінялися жартами, під знову лунаючі вигуки вітання чергового голу на полі.

— Ваша команда, здається, добре просувається, — сказав Джеган, коли рев трохи стих.

Коммандер Карго озирнувся через плече на Ніккі, наче змія, що розглядає свою здобич. Її проникливий погляд вже ковзав по чоловікові. Він повністю оглянув її пильним поглядом, перш ніж його увага повернулася до Джегана.

— Ну, Ваше Превосходительство, незважаючи на те, наскільки гарною є моя команда, я чудово знаю, що ваша команда не просто хороша, вона непереможна. Вони — поза сумнівом, кращі.

Шкіра на поголеній потилиці і бичачій шиї Джегана покрилася складками, коли він закивав.

— Твоя команда теж непереможна, але не перевірена по-справжньому в реальному змаганні. Мої чоловіки легко переможуть їх. У мене немає і краплі сумніву в цьому.

Коммандер Карго схрестив на грудях руки, якийсь час спостерігаючи за грою. Натовп схвильовано закричав, коли група чоловіків промчала мимо, тільки за тим, щоб розчаровано застогнати, коли вони явно провалили спробу збільшити рахунок. Карго знову повернувся до імператора.

— Але якщо вони дійсно виграють у вашої команди…

— ЯКЩО, — перервав його Джеган.

Карго посміхнувся, схиливши голову.

— Якщо вони переможуть, тоді це було б велике досягнення для такого скромного претендента, як я.

Джеган подивився на свого коммандера з підозрою.

— Велике досягнення, варте великої нагороди?

Карго вказав жестом на чоловіків на полі.

— Ваше Превосходительство, якщо моя команда виграє, кожен з них удостоїться нагороди. Кожен отримає жінку за своїм вибором.

Він зчепив руки за спиною, знизавши плечима.

— Було б цілком справедливо, якби я, як людина, яка підбирала кожного гравця і яка управляє такою успішною командою, теж удостоївся подібної нагороди.

Глибокий сміх Джегана був настільки грубим, що Келен мимоволі здригнулася.

— Думаю, ти правий, — сказав Джеган. — Тоді назви її мені, і якщо ви виграєте — вона твоя.

Карго захитався на п'ятах якусь мить, ніби обдумуючи свій вибір.

— Ваше Превосходительство, якщо моя команда переможе, — командер Карго хитро посміхнувся через плече, — Я хотів би мати в своєму ліжку Ніккі.

Холодний лютий погляд Ніккі зміг би розрізати сталь.

Його веселість тут же згасла. Джеган озирнувся через плече на жінку, незмінною увагою до якої він був останнім часом поглинений.

— Ніккі недоступна.

Коммандер кивнув, повернувшись на якийсь час до спостереження за грою. Після того, як вітання чергового раунду гри на полі вщухли, він скоса глянув на Джегана.

— Оскільки Ви так впевнені в Вашій перемозі, Ваше Превосходительство, то насправді, це — тільки обіцянка нагороди, яка нічого не значить, порожня ставка. Якщо Ви дійсно вважаєте, що ваша команда поза всякими сумнівів здобуде перемогу, то я не буду мати задоволення як-небудь скористатися такою нагородою.

— Тоді в такій ставці немає ніякого сенсу.

Карго зробив жест рукою в бік ігрового поля.

— Ви впевнені щодо успіху вашої команди, чи не правда, Ваше Превосходительство? Або Ви сумніваєтеся?

— Добре, Карго, — сказав, нарешті, Джеган, — Якщо ви переможете, вона буде тимчасово твоя. Але тільки тимчасово.

Коммандер знову схилив голову.

— Зрозуміло, Ваше Превосходительство. Але, як всі ми знаємо, Вам немає ніякої потреби боятися програшу Вашої команди.

— Я й не боюсь.

Чорні очі Джегана звернулися до Ніккі.

— Ти не заперечуєш проти мого невеликого парі, правда, люба?

Його усмішка повернулася.

— Зрештою, воно є лише гіпотетичним, оскільки моя команда не програє.

Ніккі вигнула брову.

— Як я Вам вже сказала, коли вперше прийшла, тепер не має ніякого значення, що я хочу, чи не так?

Посмішка Джегана затрималася на його обличчі, коли він якусь мить спостерігав за нею. Це була посмішка, що виглядала прикриттям думок про криваву розправу над проявом її зухвалості.

Коли інтенсивність гри на полі зросла, натовп всюди навколо почав налягати вперед, намагаючись отримати кращий огляд. Охоронці Джегана відтіснили людей назад, даючи імператорові більше простору.

Вони хотіли переконатися, що у них є достатньо місця, щоб, при необхідності, захистити його. Глядачі, бачачи серйозність намірів охоронців, неохоче позадкували.

В той час, як Джеган і командер Карго спостерігали за грою, повністю поглинені дією на полі, Келен, перевірила своїх спеціальних охоронців і переконалася, що вони теж захоплені грою.

Вони продовжували потроху тіснитися вперед, витягаючи шиї, пробуючи отримати кращий огляд. Келен наблизилася до Ніккі. Оскільки імператорські охоронці піднатиснули, витіснивши глядачів назад, це дало Келен і Ніккі більш широкий кут огляду так, що вони змогли бачити більше поля і гравців.

— Червоною командою управляє людина, про яку я тобі розповідала, — прошепотіла Келен. — Я думаю, що він пофарбував себе і всіх своїх гравців червоною фарбою для того, щоб ніхто його не впізнав.

Коли гравці пробігли мимо, вони вперше ясно побачили дикі малюнки, зображені на всіх чоловіках червоної команди.

Коли Ніккі побачила ті малюнки, вона була вражена.

— Добрі духи…

Вона спробувала посунутися вперед, щоб роздивитися краще. Келен, стурбована різкою зміною поведінки Ніккі і її очевидною тривогою, пішла з нею.

Келен помітила людину, яку всі звали Рубен. Він біг зліва з броцем, сильно притиснутим до його грудей, обходячи гравців, пірнаючих під нього.

Келен нахилилася ближче до Ніккі і вказала наліво, привертаючи її увагу до чоловіка на ім'я Рубен.

— Це він, — сказала Келен.

Ніккі нахилилася трохи вперед, щоб роздивитися, куди вказувала Келен. Коли вона побачила його, кров відринула від її лиця. Келен ніколи не бачила, щоб хтось ставав настільки попелястим так швидко.

— Річард…

Почувши це ім'я Келен миттєво зрозуміла, що воно правильне. Ім'я підходило цій людині. Вона не знала, чому, але воно просто підходило йому.

У неї не виникло ні краплі сумніву в тому, що Ніккі була права. Його ім'я було не Рубен, воно було Річард. Вона відчула дивне полегшення тільки через те, що дізналася його ім'я, дізналася його справжнє ім'я.

Боячись, що Ніккі може втратити свідомість, Келен підтримала її рукою за талію. Під своєю рукою вона відчула, що Ніккі тремтить всім тілом.

Вивертаючись від інших гравців, чоловік, що біг по полю в супроводі захисників флангів з кожного боку від себе, людина, якого, як вона тепер знала, звуть Річард, побачив Джегана краєм ока.

Його погляд на бігу ковзнув через імператора і зустрівся з пильним поглядом Келен. Зв'язок між ними, впізнавання в його очах, немов підняло її серце.

Коли Річард побачив Ніккі, що стояла поруч з нею, він спіткнувся.

Це зволікання дало шанс чоловікам, що переслідують його. Вони накинулися на нього, придавивши до землі. Зіткнення було настільки сильним, що броц вилетів у нього з рук.

Правофланговий нападник Річарда кинувся вперед плечем напереріз противникам, розкидаючи їх у сторони. Річард лежав долілиць, не рухаючись.

Келен відчула, як ніби серце підскочило до горла.

У той же момент другий захисник Річарда ударив ліктем по голові гравця, який збирався обрушитися вниз на Річарда. Коли супротивник упав у сторону, Річард, нарешті, ворухнувся. Бачачи чоловіків, що пролітають над ним, він відкотився вбік від побоїща, намагаючись віддихатися.

Через мить він уже стояв на ногах, хоча спочатку дещо хитався. Це була перша помилка, яку Келен побачила, що він скоїв.

Ніккі стояла, немов заморожена, втупившись на Річарда, її нижня губа тремтіла. Сльози хлинули з її блакитних очей. Келен задалася питанням, чи могло таке бути. Вона не вірила, що це можливо. Цього просто не могло бути.

Сидячи в променях згасаючого світла з підібганими до грудей колінами, прислухаючись до невгаваючого гулу табору за кільцем фургонів і варти, Річард понуро зітхнув.

Пальцями він пробіг по своєму волоссю. У голові не вкладалося, що Джеган міг схопити Ніккі. Він не міг навіть припустити, яким чином це взагалі могло статися. Один вид Рада-Хань на її шиї приводив його в відчай. Річарду здавалося, що весь світ розсипався на частини.

Як би він не боявся самої цієї думки, Імперський Орден, здавалося, зупинити було неможливо.

Ті, хто хотів самостійно вирішувати, як їм жити, були схоплені незліченними послідовниками Ордену, фанатиками рабських оман, прагнучими повсюдно насадити свої переконання за будь-яку ціну.

Цей підхід суперечив самій природі віри, але це навряд чи мало значення для фанатично віруючих; всі інші повинні були схилитися перед ними і прийняти цю віру, або померти.

Послідовники вчення Ордена йшли, куди і коли хотіли, руйнуючи все на своєму шляху. На даний момент вони контролювали велику частину Нового Світуу і весь Старий. Вони проникли навіть в далеку Вестландію, де він виріс. Річарду здавалося, що весь світ зійшов з розуму.

Гірше того, у Джегана було, як мінімум, дві скриньки Одена. Схоже, він тримав ситуацію в своїх руках. А тепер в його руках опинилася і Ніккі.

Серце Річарда розривалося при вигляді Ніккі із золотим кільцем в нижній губі, яка знову стала полонянкою людини, що безжально терзала її в минулому, але при вигляді Келен в полоні у тієї ж людини закипала кров.

Крім того, Річарда дуже гнітила думка, що Келен його не пам'ятає. Вона значила для нього більше, ніж що-небудь ще в цьому світі — вона сама була його світом. А тепер вона навіть не пам'ятає його імені.

Її сила і сміливість, її пристрасть, її розум, кмітливість, її незвичайна посмішка, яку вона дарувала тільки йому, завжди залишалися в його думках і серці, і залишаться до останнього його подиху.

Він згадував той день, коли вони одружилися, згадував, як сильно вона його любила і як була щаслива, коли він просто обнімав її. І тепер вона нічого цього не пам'ятає.

Він готовий був на все, щоб повернути їй те, чим вона була насправді, повернути їй саму суть її життя — і повернути її собі. Але тієї, ким вона була, в ній більше не було. Вогняний Ланцюг відняв у них все.

Насправді не мало ніякого значення, як сильно йому хотілося прожити життя з Келен або як він хотів, щоб люди могли самі вибирати свій життєвий шлях. У Імперського Ордена були свої плани розвитку людства.

У цей момент майбутнє видавалося Річарду безпросвітно безрадісним.

Краєм ока він помітив прямуючого до нього Джонрока. Ланцюг важко брязкав, тягнучись за велетнем по кам'янистій землі.

— Рубен, тобі треба поїсти.

— Я поїв.

Джонрок вказав на недоїдений шматок шинки, що балансував на коліні Річарда.

— Тільки половину. Тобі знадобляться сили для завтрашньої гри. Ти повинен поїсти.

При думці про те, що має статися на наступний день, тривога тільки ще тугіше скрутила шлунок Річарда.

Він підхопив товстий шматок шинки і простягнув його Джонроку.

— Я наївся. Доїж, якщо хочеш.

Джонрок посміхнувся несподіваному щастю, що привалило. На мить його рука зупинилася і лице набуло нерішучого виразу. Він подивився в очі Річарду.

— Ти впевнений, Рубен?

Річард кивнув. Джонрок нарешті взяв шинку і зубами відірвав пристойний шматок. Проковтнувши, він підштовхнув Річарда ліктем.

— Ти в порядку, Рубен?

Річард зітхнув.

— Я бранець, Джонрок. Як я можу бути в порядку?

Джонрок посміхнувся, думаючи, що Річард жартує. Коли Річард не посміхнувся у відповідь, Джонрок посерйознішав.

— Міцно ти отримав по голові сьогодні, — він нахилився трохи ближче, піднявши брову, дивлячись на Річарда. — Не дуже-то розумно з твого боку.

Річард кинув на нього короткий погляд.

— Що ти маєш на увазі?

— Сьогодні ми майже програли.

— Майже не вважається. У Джа-Ла не буває нічиєї. Або перемога, або поразка. Ми перемогли. Тільки це і має значення.

Джонрок злегка сахнувся від тону Річарда.

— Як скажеш, Рубен. Але якщо не заперечуєш, я все ж запитаю, що трапилося.

— Я припустився помилки.

Річард виколупав з твердої, сухої землі дрібний камінчик. Джонрок пожував, вважаючи, що на цьому все.

— Ніколи раніше не бачив, щоб ти допускав такі помилки.

— Трапляється. — Річард сам був злий на себе за цю помилку — за те, що дозволив собі так відволіктися. Він повинен був знати. Повинен був зіграти краще. — Сподіваюся, завтра я не зроблю помилок. Завтра важливий день, завтра все вирішиться. Я сподіваюся, завтра помилок не буде.

— Я теж сподіваюся. Ми пройшли довгий шлях, — Джонрок потряс важким шматком шинки перед Річардом, щоб додати своїм словам вагомості. — Ми не просто виграємо ігри, ми завойовуємо шанувальників. Зараз нас підтримує ціла купа людей. Ще одна перемога… — І ми чемпіони. І вся юрба буде тріумфувати за нас.

Річард кинув на правого нападника короткий погляд.

— Ти бачив, які вони здорові — ці хлопці з команди Джегана?

— Та ти не бійся, — обличчя Джонрока освітила хитра посмішка. — Я теж великий. Я тебе захищу, Рубен.

Річард не міг не посміхнутися йому у відповідь.

— Спасибі, Джонрок. Я знаю, що ти так і зробиш. Як завжди.

— І Брюс теж.

Річард вважав, що, швидше за все, так і буде. Цей гравець був солдатом Імперського Ордена, але в той же час і членом сильної команди з репутацією — команди Рубена, як називали її його люди. Не при командері Карго, звичайно.

Глядачі називали їх червоною командою, карго — своєю командою, але між собою гравці називали себе командою Рубена. Він був атакуючим. Вони навчилися довіряти йому. Брюс, як і деякі інші солдати в складі команди, спочатку без особливого захоплення сприйняв ідею з червоними символами, але тепер носив їх з гордістю. Інші солдати вітали його, коли він виходив на поле.

— Завтрашня гра буде… небезпечною, Джонрок.

Джонрок зі знанням справи кивнув.

— Я вже простежу за цим.

Річард знову посміхнувся.

— За собою прослідкуй, добре?

— Моя справа стежити за тобою.

Річард покатав в руці маленький камінчик, викопаний з землі, ретельно підбираючи слова.

— Підходить час, коли кожен повинен дивитися за собою. Бувають часи, коли…

— Зміїна морда..

Річард обірвав розмову, зрозумівши тихе попередження. Він підвів очі й побачив коммандера Карго, ідучого крізь ряд вартових. Він зовсім не виглядав щасливим.

Річард підкинув камінь і сперся на руки, коли Карго зупинився, підносячись над ним. Навколо чобіт командера піднялася хмара пилу. Він глянув униз на Річарда, уперши кулаки у боки.

— Що це було сьогодні, а, Рубен?

Річард вдивлявся в татуювання зміїної луски, помітні в гаснучому світлі.

— Тобі не подобається, що ми виграли?

Замість відповіді командер метнув погляд на Джонрока. Джонрок зрозумів усе без слів і швидко ретирувався до дальнього кінця вагона, наскільки дозволяла довжина ланцюга. Коммандер присів перед Річардом. Татуйована луска ворухнулася, нагадавши Річарду справжню зміїну шкуру.

— Ти знаєш, про що я говорю. Що це за ідіотські витівки?

— Мене збили. Команда супротивника завжди намагається це зробити. Періодично це повинно їм вдаватися.

— Я бачив, як ти викладаєшся на повну і не можеш заробити очко, тому що тобі не вистачило зовсім трохи, бачив, як ти намагаєшся уникнути випаду захисників і це не завжди тобі вдається, але я ніколи не бачив, щоб ти допускався таких ідіотських помилок.

— Мені шкода, — вимовив Річард. Він не бачив сенсу сперечатися про це.

— Я хочу знати причину.

Річард знизав плечима.

— Як ти і сказав, це просто ідіотська помилка.

Коммандер навряд чи міг уявити, як сам Річард був злий на себе. Завтра він просто не міг дозволити собі такої помилки.

— Втім, ми виграли, так що, завтра граємо з імператорською командою. Я ж обіцяв тобі, що приведу команду до гри з нею.

Коммандер підняв очі на мить, глянувши на перші нічні зірки, перш ніж заговорити.

— Ти ж пам'ятаєш, як тебе спіймали?

— Цілком.

Погляд його знову повернувся до Річарда.

— Тоді ти повинен пам'ятати, що в той день у мене було повне право вбити тебе. Я дарував тобі життя за умови, що ти будеш грати найкращим чином, щоб виграти для моєї команди цей чемпіонат. Сьогодні ти грав не найкращим чином. Твій крок міг коштувати моїй команді вильоту з змагань.

Річард не намагався втекти від пильного погляду.

— Не хвилюйся, командер. Завтра все буде якнайкраще. Обіцяю.

— Добре, — Зміїна морда, нарешті, посміхнувся, холодно скрививши губи. — Добре. Ти виграєш завтра, Рубен, і отримаєш свою жінку.

— Я знаю.

Посмішка стала хитрою.

— Ти виграєш завтра, і я отримаю свою жінку.

Річарда це не зацікавило.

— Правда?

Коммандер Карго кивнув.

— Якщо ми виграємо, ця фігуриста блондинка Імператора Джегана буде моєю.

Річард несхвально насупився.

— Про що ти? Джеган не дозволить тобі взяти когось типу неї, його власної жінки.

— У нас з імператором невелике парі. Він так впевнений, що його команда виграє, що я умовив його поставити на спір про результат матчу його саму цінну жінку. Її звуть Ніккі. Він називає її Королевою Рабів. Джеган найменше хоче поступитися нею мені, вона — це його нав'язлива ідея. Але я думаю, ти можеш виграти її для мене, — погляд його зосередився на власних внутрішніх хтивих думках. — Я б дуже цього хотів — так само сильно, як Джеган хотів би зворотного, вважаю, — він повернувся до реальності і похитав пальцем перед обличчям Річарда. — Та й для твого ж власного блага ти повинен виграти.

— І тоді я зможу вибрати собі жінку?

— І тоді ти зможеш жити. Програєш завтра — і я дарую тобі смерть, яка повинна була спіткати тебе ще тоді, коли ти перебив моїх людей, — хитра посмішка повернулася на обличчя коммандера Карга. — Але якщо виграєш, вибереш собі жінку, як я і обіцяв.

Річард зустрів його погляд.

— Я вже обіцяв, що завтра зроблю все, від мене залежне. Я завжди тримаю обіцянки.

Коммандер кивнув.

— Добре. Ти виграєш завтра, Рубен, і всі будуть щасливі, — він хихикнув. — Втім, Джеган щасливий не буде — ні на гріш. А якщо подумати, Ніккі теж навряд чи буде хоч скільки-небудь щаслива, але мене це не хвилює.

— А імператор? Думаєш, його це не хвилює теж?

— Його-то хвилює, це вже точно. Карго знову хихикнув. — Джеган з розуму зійде, якщо йому доведеться покласти Ніккі в мою постіль. У мене свої рахунки з цією жінкою. І я маю намір насолодитися зведенням цих рахунків.

Річард намагався мовчати і здаватися незворушним, хоча йому дуже хотілося накинути командеру на шию ланцюг і придушити його.

Карго піднявся.

— Ти виграєш цю гру, Рубен.

Річард довго дивився в спину відходячому негіднику.

Упевнившись, що командер віддалився, Джонрок підібрав довгий ланцюг, щоб той не тягнув його за нашийник і підійшов ближче до Річарда.

— Що він сказав, Рубен?

— Він хоче, щоб ми виграли.

Джонрок коротко реготнув.

— Готовий посперечатися, що хоче. Власник команди-чемпіона може зажадати собі що завгодно.

— Оцього я й боюсь.

— Чого?

— Іди відпочинь, Джонрок. Завтра буде насичений день.

Річард різко прокинувся від неглибокого сну. Навіть самої пізньої ночі табір ряснів звуками і активністю. Здавалося, що все навколо заповнювалося криками солдатів, сміхом, і лайкою. Брязкав метал, тихо іржали коні, ревли мули.

Вдалині Річард міг бачити схил поряд з лініями солдатів і возів, освітлених смолоскипами. Навіть посеред ночі будівництво тривало без зупинки.

Але нічого з цього не було тим, що розбудило його. Щось поблизу привернуло його увагу.

Він помітив, як якісь тіні ковзнули через кільце охоронців і коло низьких фургонів постачання, в яких розміщувалася його в'язниця. Він нарахував чотири темні постаті, які тихо кралися крізь темряву.

Швидко озирнувшись по сторонах, він зауважив щеінших праворуч. Його спантеличив питання, чи дійсно вони непомітно прокралися або все ж охоронці дозволили їм пройти.

Оцінивши їх розміри, Річард зрозумів, хто вони такі. Після того, як командер Карго розповів йому про свою ставкою на гру з Джеганем, Річард очікував відвідувачів. Це було саме останнє, чого йому бракувало, але не схоже, щоб йому якось могла представитися можливість вплинути на цю угоду.

Його дуже сильно хвилювало те, що він прикутий до фургона — його свобода дій була обмежена. Він навряд чи міг сховатися. І вже тим більше не міг втекти.

Боротьба з п'ятьма, а може і більше людьми, була зовсім не тим, що б він хотів пережити перед грою наступного дня. Він ніяк не міг дозволити собі бути пораненим, тим більше, зараз.

Він глянув у бік і помітив, що Джонрок був далеко. Здоровань лежав на боці, відвернувшись в інший бік, і міцно спав. Поклич він сплячого флангового нападаючого — і він втратив би єдину перевагу: раптовість.

Ті, хто намагалися напасти на нього, думали, що він спить. Річард прекрасно розумів — якщо він покличе Джонрока, то ці п'ятеро зможуть кинутися на Джонрока і перерізати йому горло, а вже потім зайнятися Річардом, не турбуючись про можливі перешкоди.

Четверо великих чоловіків підкралися вже близько, утворивши півколо. Вони, очевидно, знали, що ланцюг не дозволить йому втекти, а таке угрупування обмежить його простір для маневру. Судячи з того, як вони тихо підкрадалися, ймовірно, вони його вважали сплячим.

Один з них, скинув руками по сторонах для утримання рівноваги, і розмахнувся ногою збираючись пнути Річарда по голові, немов по броцу, коли намагаються вибити його в супротивника. Річард був готовий.

Він перекотився в сторону і як батогом хлеснув довгим ланцюгом, замотавши його навколо щиколотки людини. З усієї сили він смикнув ланцюг назад. Ноги людини вислизнули з-під нього. Він гепнувся об землю спиною з огрядним глухим стуком, при цьому вдарившись головою об землю.

— Вставай, — рикнув один з останніх, оскільки вони здогадалися, що Річард не спав.

Річард, згинаючись, зібрав ланцюг по довжині позаду себе на землі, утримуючи її поза увагою, і не вставав.

— Або що? — Запитав Річард.

— Або ми зітнемо твою голову прямо там, де ти сидиш. Незалежно від того, будеш ти сидіти або стояти, ти все одно будеш битий.

— Ага, так значить ви й справді боїтеся, — як і всі говорять про вас навколо.

Людина на мить завмерла.

— Ти це про що?

— Ви боїтеся, що програєте нам завтра, — відповів Річард.

— Ми нічого не боїмося, — пролунав голос іншої темної фігури.

— Вас би тут не було, якби ви не боялися.

— Ми тут не через те, що чогось там боїмося, — сказав перший. — Ми всього лише виконуємо те, що зажадав від нас Його Високоповажність.

— Ого, — здивувався Річард. — Так це виявляється Джеган боїться, що ми поб'ємо вас. Ну тоді мені це говорить багато про що. І, між іншим, це дещо повинно говорити і вам в тому числі — ми краще вас і ви не зможете перемогти в чесному змаганні. Джеган це добре розуміє і саме тому він послав вас — тому що ви недостатньо гарні, щоб побити нас в Джа-Ла.

Як тільки інша людина, видавлюючи з себе прокляття, повільно рушила, намагаючись схопити його, Річард замахнувся зібраним в петлю ланцюгом з-за спини так сильно, наскільки міг. Ланцюг врізався в бік лиця того чоловіка. Закрутившись, той закричав від несподівано болючого удару.

Як тільки на нього кинувся третій, Річард відкинувся на плечі. З усіх сил він штовхнув в живіт нападника, звертаючи всю інерцію того, проти нього самого ж. Удар немов тараном вибив все повітря з легенів і відкинув людину назад.

Перший вже знову був на ногах. Той, який отримав ланцюгом по обличчю, все ще корчився на землі. Інший віддихувався, притискаючи рукою посередині живота, перекотився на ноги і жадав помсти. Четвертий і п'ятий зайшли з обох сторін.

Двом вже битим не терпілося приєднатися до бійки. І ось вже вчотирьох вони накинулися одночасно. Занадто багато рук одночасно намагалися схопити ланцюг Річарда, щоб йому вдалося перешкодити піймати його.

Коли він спробував відкинути ланцюг подалі від їх досяжності, один з них стрибнув і зумів міцно вхопитися за ланцюг обома руками.

Річард крутанувся і своєю ногою підкосив одного з решти за ноги. Той з силою гепнувсявся на плече. Двоє інших схопилися за ланцюг і, рикнув від надзвичайної натуги, смикнули її назад. Послаблений ланцюг миттєво туго натягнувся.

Відчувши раптовий поштовх і не дозволяючи себе розірвати, Річард кинувся вперед, перекидаючись тілом. Біль від задухи в горлі була настільки жорстокою, що з секунду він думав, що залізний нашийник зламав його трахею.

Скориставшись заминкою Річарда, поки він боровся з власним почуттям паніки, один з нападників вдаривв його по ребрах. Йому здалося, що від удару зламалося ребро. Річард спробував подалі відкотитися від них, але вони знову смикнули ланцюг з іншого боку, вивертаючи нашийник на іншу сторону. Залізо обпалювало, встромилася в шкіру.

Охоронці залишалися неподалік, спостерігаючи за ними. Вони ніяк не прагнули втрутитися. Зрештою, вони були на боці команди імператора.

Коли ланцюг уже туго натягнулася, Річард схопився за неї, став на коліна і спробував стримати натяг і не дати нападникам переламати ланцюгом і нашийником його шию. Троє з них потужно потягнули. Їм вдалося повалити Річарда на спину.

На його обличчя спрямувався чобіт. Річард ухилив голову якраз вчасно. Полетів пил і бруд. Кулаки і чоботи кинулися до нього з усіх боків.

Утримуючи ланцюг однією рукою, Річард скористався іншою, щоб врізати одному з них. Він блокував удар від іншого і ліктем тицьнув у стегно третьому, на якусь мить змушуючи його опуститися на коліно.

І все ж, з якою б швидкістю він не відбивав їх удари, вони продовжували сипатися градом. Оскільки нападники не послаблювали натяг ланцюга, у нього не було достатньої маневреності, та й він не міг наважитися випустити ланцюг зовсім.

Річард цілком занурив себе в оборону присідаючи, захищаючи себе посередині, залишаючи себе настільки найменшою мішенню, наскільки він міг, намагаючись отримати максимальне управління ланцюгом, наскільки він міг.

Один з них заносить руку і спрямовує її в удар. Річард відпускає ланцюг і використовує ліве передпліччя, щоб відхилити удар. У той же самий час він проникає всередину області захисту людини і таранить ліктем в щелепу нападника і проламує силою його кістку. Людина відсахується назад.

Тепер, маючи послаблення в ланцюзі, Річард ухилився від удару і штовхнув збоку в коліно людини.

Удар був досить нищівним, щоб змусити того заволати від болю і щоб той почав шкандибати назад в спробі уникнути небезпеки, але Річард миттєво скористався можливістю пнути іншого в бік коліном, щоб потім підкосити його ногою.

Як тільки той повалився, впавши на землю, Річард заїхав своїм коліном в обличчя людини.

Коли налетів інший удар, Річард ухилився вліво і схопив зап'ястя людини. Залізною хваткою утримуючи зап'ястя, він сильно вдарив ребром своєї лівої руки в задню частину ліктя людини. Суглоб хруснув. Людина закричала, коли потягнула геть свою переламану руку.

Налітав інший удар. Річард відхилив його в сторону повз свого обличчя, і коли той заніс швидкий удар іншою рукою, Річард відігнув руку в протилежному напрямку поверх іншої руки нападника.

Схрестивши руки людини і передавлюючи в ліктях, щоб не дати ані найменшого шансу на вивільнення, Річард використав вигнуті руки, як важелі, і перекинув громилу.

Навіть незважаючи на ці перемоги, що вже були на його рахунку, йому все ж було важко відбиватися, адже ланцюг сильно сковував його рухи. І, тим не менше, він розумів, що, незважаючи на труднощі, йому не залишається нічого іншого, як вирішувати, що йому потрібно робити, а чого ні.

Була і ще одна невдача для Річарда в боротьбі з чоловіками — він не насмілювався скористатися тими прийомами, які йому не терпілося застосувати.

Якщо він вб'є хоч когось із цих гравців імператора, то, найбільш ймовірно, це послужить виправданням Джегану винести рішення про страту, нібито за вбивство його гравців.

Звичайно, Джеган навряд чи потребував виправдання, якщо йому захочеться йогостратити, але команда Річарда встигла прославитися і якби Річард був страчений, то солдати в таборі почали б підозрювати, що Джеган зробив це, оскільки знав, що його команда не зможе перемогти команду Річарда.

Річард, звичайно, сумнівався, що Джеган особливо турбувався з цього приводу, але вбивство довелося б йому пояснювати.

Якби ключовий коммандера Карго був мертвий, то Джегану не довелося б турбуватися з приводу програшу Ніккі. Команда Джегана була грізною, і мала вельми хороші шанси на перемогу, але без Річарда, як ключового, без всяких сумнівів, команда імператора виявиться переможцем.

У той же час, Джеган міг і не обтяжувати себе турботою про страту Річарда. Гравців його команди переповнювала рішучість і самим справитися з цим завданням. Вони б не зазнали ніякого покарання, убий вони в бійці Річарда.

Будь-хто, якою б владою він не був наділений, за винятком коммандера Карга, хоча мабуть навіть і він теж, подумав Річард — ніхто не посміє роздути проблему через те, що полонений був убитий в якійсь бійці.

Постійно хтось помирав у таборі під час бійок. Такі поєдинки були досить рядовою подією і, наскільки знав Річард, за це рідко несли покарання. Ця подія була б видано всього лише, як спір, який погано закінчився.

Але, тим не менш, найстрашніше полягало в тому, що якщо Річарда уб'ють, то тоді у Келен не залишиться жодного шансу. Вона б назавжди залишить у владі заклинання Вогняного Ланцюга, і жила б, як привид свого минулого.

Лише ця думка наповнила бій Річарда люттю, нехай навіть він був обтяжений обмеженням не зробити вбивства. Стримувати удари було зовсім нелегко при такому напруженні битви за своє власне життя, і Річарду діставалося майже така кількість ударів, яку і він, в свою чергу, наносив.

Коли один з нападників знову замахнувся, Річард схопив того за руку. Крякнувши від зусиль, він пірнув під витягнуту руку, вивернув її навколо, і через сальто повалив ворога на землю.

Оскільки і сам Річард повалився на землю, він згріб по довжині ланцюг і крутанулся, хльоснувши ним по обличчю одного з них. Пролунав огидний звук ударустали об плоть і кістку. В цей момент хтосьінший досить сильно штовхнув Річарда і вибив повітря з його легень.

Удари, які отримував Річард, прибили його до землі. Миті, що пройшли з моменту початку битви, здавалися годинами. Його люті спроби захищатися слабшали.

Якраз в той момент, коли один з них знову кинувся на нього, його несподівано відсмикнуло назад.

Джонрок закинув петлю зі свого ланцюга на шию людини. Оскільки той чіплявся за ланцюг і щосили намагався набрати повітря, Джонрок тягнув його подалі від Річарда. Шалено махаючи кулаками і ногами і молотячи ланцюгом, Джонрок допомагав Річарду відігнати чоловіків.

У темряві з'явився ще хтось, хто вивергав гнівні погрози, пробігаючи через кільце охоронців. Річард був настільки зайнятий боротьбою, намагаючись ухилитися від шквалу кулаків, що не помітив, хто це був.

І тут раптом нова людина схопила одного з нападників за волосся і жбурнула його геть. У світлі сусідніх факелів Річард розгледів лускате татуювання.

Коммандер Карго кричав, що всі п'ятеро боягузи і погрожував стратити їх. Він штурхав їх і розсипався наказами забиратися з території його команди.

Всі п'ятеро схопилися на ноги і різко розчинилися в ночі. Все раптово закінчилося. Річард залишився лежати в багнюці, навіть не намагаючись піднятися.

Коммандер Карго сердито тицьнув пальцем на охоронців.

— Якщо ви кому-небудь ще раз дозволите пробратися сюди, я з кожного живцем здеру шкіру! Вам ясно?

Охоронці позаду кільця фургонів, виглядаючи боязкими і схвильованими, дружно відповіли, що зрозуміли. Вони поклялися, що ніхто більше не пройде.

Оскільки Річард лежав, задихаючись від болю і намагався віддихатися, він ледь чув крики коммандера. Нехай навіть боротьба була короткою, але від потужних ударів гравців з команди Джегана залишилися сильно забиті місця.

Джонрок опустився на коліна, намагаючись підтримати Річарда за спину.

— Рубен, ти як, в порядку?

Річард обережно посовав руками, підняв коліна і обережно покрутив ногою, перевіряючи відбиту кісточку, оцінюючи стан кінцівок, засвідчити, чи все працездатне і намагаючись зрозуміти, чи може він управляти своїми частинами тіла.

Забиття були повсюдно. Йому стало багато легше, коли він зрозумів, що у нього немає переломів, але він все ще не хотів спробувати встати. Він не думав, що прямо після цього він зможе встояти.

— Думаю, що так, — відповів він.

— Заради чого все це було затіяно? — Зажадав пояснень Джонрок у Змії-морди.

Коммандер Карго знизав плечима.

— Джа-Лайдін.

Джонрок запнувся від такої несподіваної відповіді.

— Джа-Лайдін?

— Гра Життя. Чого ж ти хочеш?

Все більше хмурніючи і хмурячись, Джонрок, очевидно не розумів про що йдеться. Річард розумів.

Гра Життя була багато більшим, ніж якимось дійством на полі. Вона включала все, чим була оточена гра — все, що траплялося до неї і після неї. Це непросте переплетення подій, що починалося стратегією і попереднім залякуванням, тривало і під час власне самої грою на полі, і замикалося тими наслідками, що складалися за результатами гри.

Ті нагороди, що можуть бути отримані після гри, попередні події перед грою, стають невід'ємною частиною гри, як такої. Джа-Ла далеко не просто гра на полі, вона залучає все і вся.

Життя перетворювалося в виживання. Чи залишишся ти живий, чи ти помреш — все залежало від того, що ти зробиш по життю. Виживання — ось що мало значення. Все ставало частиною гри, так само, як і все в житті мало значення.

Табірні повії, що намагаються прирізати гравців команди супротивника з метою принести перемогу своїй команді, розфарбовування гравців червоною фарбою, або проламування черепа ключового іншої команди посеред ночі — все це складові частини гри життя.

Якщо ти маєш намір жити, то ти повинен боротися, щоб жити. Все було просто, як ця дилема. Це була Гра Життя. Життя і смерть були реаліями, що зводили рахунки не за якимись там кимось запропонованим набором правил.

Якщо ти помер через те, що не зміг захистити себе, то ти не зможеш грати, після того, як ти будеш мертвий. Ти повинен боротися за своє власне життя, боротися, щоб перемогти, незважаючи на обставини.

Коммандер Карго стояв поряд.

— Трохи відпочиньте — ви обидва. Завтрашній день покаже, жити вам чи вмерти.

Карго попрямував до кільця охоронців, продовжуючи кричати на них на ходу.

— Спасибі, Джонрок, — подякував Річард, після того, як командер пішов. — Ти прибув дуже доречно і вчасно.

— Я ж казав тобі, що буду наглядати за тобою.

— Ти поступив добре, Джонрок.

Джонрок посміхнувся.

— А ти вчиниш добре — завтра. Адже так, Рубен?

Річард кивнув, ковтнувши повітря.

— Обіцяю.

* * *

Верна подивилася на Морд-Сіт, прокрокувавши на іншу сторону маленького столу і зупинилася.

— Що трапилося, Кара?

— З'явився якийсь запис у дорожньому щоденнику?

Верна важко зітхнула, повернувшись до перегляду звітів, які вона вивчала. Вони повідомляли про те, що внизу в таборі Ордена активувалася діяльність навколо ігор Джа-Ла.

Верна згадала про те, що відбувалося ніби ціле життя назад у Палаці Пророків, коли Уоррен вперше розповів їй усе про Джа-Ла, про те, як Імператор Джеган приніс Джа Лайдін в Старий Світ. Поряд з багатьма іншими речами, Уоррен вивчав Джа Лайдін і знав багато про неї.

Верна зловила себе на тому, що вона не стільки читала повідомлення, скільки згадувала про Уоррена. Як вона тужила за ним. Як вона сумувала за багатьма людьми, яких забрала ця війна.

— Ні, боюся, що ні, — сказала Верна. — Я залишила повідомлення в дорожньому щоденнику на випадок, якщо Енн загляне у свій, але вона все ще не відповіла.

Кара наполегливо постукала пальцем по столу.

— Очевидно, що з Ніккі і Енн щось трапилося.

— Я це не заперечую.

Верна розвела руками.

— Але ми не можемо нічого з цим поробити, адже ми навіть не знаємо, як трапилося з ними це щось. Що ми можемо зробити? Де нам ще шукати? Ми обшукали палац, але він настільки великий, що неможливо сказати, скільки місць ми, можливо, пропустили.

Вираз обличчя Кари було частково розгніваним, частково стурбованим і частково нетерплячим. Через все те, що відбувалося і, перш за все, через Річарда, який невідомо куди запропастився, Верна прекрасно розуміла, що відчувала ця жінка.

— Ваші Сестри знайшли хоч що-небудь незвичайне?

Верна похитала головою.

— Інші Морд-Сіт?

— Нічого, — сказала Кара, зітхнувши і взялася знову крокувати. Вона якусь мить обдумувала ситуацію, потім знову повернулася до Верне.

— Я все ж думаю, що що б не трапилося, це повинно було трапитися тієї вночі, коли вони спускалися до могил.

— Я не кажу, що ти неправа, Кара, але ми навіть не впевнені, що вони взагалі спускалися до могил. Що, якщо вони передумали з деяких причин і пішли спочатку кудись в інше місце? Що, якщо хто-небудь приніс Енн повідомлення або що-небудь ще, і вони кудись помчали? Що, якщо щось трапилося перш, ніж вони спустилися до могил?

— Я так не думаю, — сказала Кара, склавши руки й знову взявшись крокувати. — Я все ж думаю, що там внизу щось не так. Щось внизу в могилах просто пішло неправильно.

Верна не стала питати, що могло бути «неправильно». Вона вже робила це раніше абсолютно безрезультатно. Кара не знала, що було неправильно. У неї просто було невизначене почуття, що щось неправильно там внизу в могилах.

— Твоє почуття не сильно допомагає нам, щоб продовжити. Можливо, якщо б це було щось трохи більш визначене.

— Невже ти вважаєш, що я не пробувала думати про те, що могло бути причиною цього?

Верна дивилася, як Кара повільно ступила.

— Добре, якщо ти не знаєш, що змушує тебе так відчувати, можливо, є хтось ще, хто може знати, чому ти думаєш, що там щось не так.

— Це схоже на лорда Рала. Він завжди говорив, що потрібно думати про рішення, а не про проблему. — Кара зітхнула.

— Але ніхто ніколи не спускався вниз…

Раптом вона повернулася і клацнула пальцями.

— Ось!

Верна підозріло насупилася.

— Що ось?

— Хтось, хто знає це місце.

— Хто?

Кара вперлася обома руками в стіл і нахилилася вперед з усмішкою.

— Служителі склепу. У Даркена Рала були люди, які дбали про могили — так чи інакше, дбали про могили його батька.

— Що ти сказала про могили? — Запитала Бердіна, зайшовши в кімнату.

Найда, висока білява блакитноока Морд-Сіт, йшла разом з нею. Верна побачила Еді, замикаючу хід.

— До мене тільки що дійшло, що служителі склепу можуть знати щось про могилах, — сказала Кара.

Бердіна кивнула.

— Ти ймовірно права. Деякі написи там внизу зроблені на древнєд'харіанській мові, тому Даркен Рал іноді брав мене з собою, щоб допомогти йому з перекладом. Даркен Рал був дуже вимогливий до догляду за могилою його батька. Він страчував людей, які не змогли належним чином подбати про це місце. Це все-таки могила його батька.

— Це — тільки кам'яні підземелля, — недовірливо сказала Верна.

— Там унизу більше немає нічого — ніяких меблів, завіс чи килимів. Що ж там можна вимагати?

Бердіна, що стояла стегном навпроти столу, схрестила на грудях руки і нахилилася трохи вперед, як ніби збираючись попліткувати.

— Ну, він наполягав лише на одному — щоб свіжі білі троянди завжди заповнювали вази. Вони повинні були бути чисто білими. Він також вимагав, щоб факели завжди залишалися палаючими. Служителі склепу не повинні були дозволити навіть пелюстці троянди впасти на підлогу або догорілому смолоскипу охолонути, не будучи заміненим новим палаючим.

Якщо Даркен Рал, відвідуючи склеп свого батька, бачив пелюстку троянди на підлозі або якщо один з факелів догорів, то він приходив в лють. Служителів склепу страчували через такі порушення, тому, як ти можеш собі уявити, вони були вельми уважні до своїх обов'язків. Вони повинні бути добре знайомі з цим місцем.

— Тоді ми повинні поговорити зі служителями склепу, — сказала Верна.

— Ви можете пробувати, — сказала Бердіна. — Але я не думаю, що вони зможуть вам багато чого сказати.

Верна наполягала.

— Але чому б і ні?

— Даркен Рал боявся, що вони можуть погано відгукнутися про його покійного батька, перебуваючи в гробниці, — Бердіна зробила рух у вигляді ножиць двома пальцями. — Тому їм відрізали язики.

— Дорогий Творець, — пробурмотіла Верна, торкнувшись пальцями лоба. — Цей чоловік був монстром.

— Даркен Рал давно вже мертвий, — сказала Кара, — Але служителі склепу повинні все ще знаходитися поблизу. Вони знають це місце краще, ніж будь-хто інший.

Вона попрямувала до дверей.

— Ходімо подивимося, що ми можемо дізнатися.

— Я думаю, що ти права, — сказала Верна, обходячи навколо столу. — Якщо ми отримаємо від них хоч якусь інформацію, це зможе допомогти нам залагодити питання. Якщо там дійсно щось не так, ми повинні знати про це. Якщо ні — тоді ми повинні спрямувати наші зусилля на щось інше.

Еді спіймала Верну за руку.

— Я тільки прийшла говорити, що я від'їжджаю.

Верна здивовано моргнула.

— Ти хочеш поїхати? Чому?

— Мене турбує, що нікого немає біля Замку Чарівників. Що, якщо Річард прийде туди шукати нашу допомогу? Він повинен знати, що ми зробили. Він повинен знати, що Замок закритий. Він повинен знати, що Ніккі запустила в дію шкатулку від його імені. Він повинен знати, що Ніккі і Енн зникли. Йому може навіть бути потрібна допомога обдарованої. Повинен бути хтось там, якщо він з'явиться біля Замку.

Верна зробила жест на захід перш, ніж поглянути в абсолютно білі очі Еді.

— Але Замок Чарівників запечатаний. Де ти зупинишся?

Широка усмішка Еді розсунула в сторони мережу чітких зморшок.

— Ейдіндріл покинутий. Палац сповідниць порожній. Я не буду без даху. Крім того, я звикла перебувати в лісі, а не в цьому… — вона обвела навколо себе пальцем, — У цьому місці. Воно послаблює мій дар, як і будь-якої іншої обдарованої людини, крім Рала. У мене труднощі з використанням мого дару тут, щоб я могти бачити. Це дуже незручно для мене. Я вирішила за краще хоч щось робити, а не сидіти тут марно в темряві, яку це місце на мене накладає.

— Ти дуже нам допомогла, — заперечила Верна. — Ти допомогла з безліччю речей, які ми знайшли в книгах.

Еді підняла руку, щоб змусити її замовчати.

— Ви зрозуміти би це без мене. Я марна тут. Я стара, яка заважатиме вам під ногами.

— Це навряд чи вірно, Еді. Всі Сестри дуже цінують твої знання. Вони мені це говорили.

— Можливо, але я відчуватиму себе краще, якщо буду мати якусь мету замість того, щоб блукати по цьому… — вона знову зробила невизначений жест навколо неї, — Великому кам'яному лабіринту.

Верна сумно поступилася.

— Я розумію.

— Я буду сумувати без тебе, — сказала Бердіна.

Еді кивнула.

— Правда. І я теж буду тужити без тебе, дитино, і без бесід, які ми мали.

Кара кинула підозрілий погляд на Бердіну, але нічого не сказала.

Еді потягнулася і схопила плече Найди.

— Найда буде тут для тебе.

— Не хвилюйся, я складу їй компанію, — сказала Найда, пильно подивившись на Бердіну.

— Я не дозволю їй стати самотньою.

Бердіна вдячно посміхнулася Найді і кивнула Еді.

— Ми оточені більшою кількістю ворогів, ніж зірок на небі, — сказала Кара.

— Як ти очікуєш, що сліпа жінка пройде крізь них усіх?

Еді стиснула губи, збираючись з думками.

— Річард Рал, напевно розумна людина, мм?

Кара виглядала здивованою питанням, але все одно відповіла.

— Так. — Вона склала на грудях руки. — Іноді навіть занадто розумним.

Еді посміхнулася останньому твердженню.

— Він розумний, тому ти завжди слідувала його наказам?

Кара пирхнула в короткому смішку.

— Звичайно, ні.

Брови Еді піднялися в хибному здивуванні.

— Ні? Чому ні? Він наш лідер. Ти тільки що сказала, що він розумна людина.

— Розумний, так. Але він не завжди бачить небезпеку навколо нього.

— А ти бачити?

Кара кивнула.

— Я можу бачити небезпеку, він не може.

— Ах. Значить, ти можеш бачити небезпеку, яку його зрячі очі не бачать?

Кара посміхнулася.

— Іноді лорд Рал так же сліпий, як кажан.

— Кажани бачать також і в темряві, хіба ні?

Кара нещасно зітхнула.

— Я припускаю, так.

Вона повернулася до предмету обговорення.

— Але я потрібна лорду Ралу, щоб бачити небезпеки навколо нього, які він не бачить.

Довгим тонким пальцем Еді постукала по лобі Кари.

— Ти бачиш цим, так? Бачиш небезпеки за нього? — Еді вигнула брову. — Бачиш небезпеки, які одними лише очима не побачити? Іноді відсутність очей дозволяє мені бачити більше.

Кара насупилася.

— Це все може бути добре і прекрасно, але, тим не менш, як ти маєш намір пройти крізь армію Ордена? Ти ж, звичайно, не думаєш про спробу йти через табір.

— Це, якщо бути точною, те, що я і повинна зробити.

Еді підняла палець до стелі.

— Сьогодні буде хмарно. Сьогодні ввечері буде темна ніч. Через товсті хмари, коли сонце тільки сяде, а місяць ще не зійде, ніч буде чорною, як смола. Такою ніччю, ті, що з очима, не зможуть бачити, але я бачу в темряві способом, яким вони не можуть. Я буду в змозі йти серед них, і вони не будуть бачити мене. Якщо я буду триматися подалі від тих, хто не спить і спостерігати, то я буду не більше, ніж тінь серед тіней. Ніхто не приділить мені ніякої йваги.

— У них є багаття, — вказала Бердіна.

— Вогонь засліпить їхні очі до того, що знаходитися в темряві. Коли горить вогонь, люди бачать, що є на світлі, але не бачать що в темряві.

— А що, якщо деякі з тих солдат випадково побачать чи почують тебе, або що-небудь в цьому роді? — Запитала Кара. — Що тоді?

Еді злегка посміхнулася, нахиляючись до Морд-Сіт.

— Ти не хотіла би зустріти чаклунку в темряві, дитя.

Кара виглядала досить схвильованою відповіддю, щоб заперечити.

— Я не знаю, Еді, — сказала Верна. — Я дійсно хотіла б, щоб ти була тут, в безпеці.

— Дозволь їй піти, — сказала Кара.

Коли кожен здивовано на неї подивився, вона продовжила.

— Що, якщо вона права? Що, якщо лорд Рал дійсно з'явиться біля Замку Чарівника? Він повинен буде дізнатися про все, що трапилося. Він повинен буде знати, що йому не слід входити в Замок Чарівників, інакше він може загинути в пастках, які всюди розставив Зедд. Що, якщо лорд Рал буде потребувати якоїсь допомоги? Якщо вона думає, що може знадобитися йому, тоді вона повинна бути там. Я б, наприклад, не хотіла, щоб хто-небудь заважав мені допомагати йому.

— Крім того, — сказала Бердіна, сумно перезирнувшись зі старою чаклункою, — У цьому місці зовсім не безпечно. Вона, ймовірно, буде там в більшій безпеці, ніж кожен з нас тут. Коли війська, нарешті, увійдуть до палацу, тут зовсім не буде безпечно. Це буде одним довгим кривавим кошмаром.

Еді посміхнулася, потягнувшись до Бердіни і торкнувшись її щоки.

— Добрі духи спостерігати за тобою, дитино, і всіма вами тут.

Верні дуже хотілося вірити в це.

Вона задалася питанням, що б вона зробила на місці аббатиси Сестер Світла, фактично нею не будучи.

* * *

Закінчуючи останні штрихи їх войовничого червоного забарвлення, Річард намагався не дозволити людям помітити, наскільки болючими були його рани в дійсності. Він не хотів, щоб щось відволікало їх від майбутньої битви.

Його кісточка пульсувала, ліве плече було запаленим, а ті удари, які дісталися йому по голові, як і раніше віддавалися болем у м'язах шиї. Після короткої, але запеклої боротьби йому не вдалося гарненько виспатися. І все ж, наскільки він міг судити, всі кістки були цілі.

Він подумки відсторонився від болю і втоми. Він не повинен звертати уваги на удари або втому. Він повинен виконати завдання. І головне, успішно завершити задумане. Якщо він зазнає невдачі, то щоб виспатися у нього буде в запасі вся вічність.

— Сьогодні наш шанс влаштувати собі тріумф, — сказав Джонрок.

Річард, вхопивши підборіддя Джонрока, відвів його голову трохи вбік, щоб на нього потрапляло побільше проникаючого тьмяного світла. Але не зронив ні слова.

Він нахилився вбік і вмочив палець у відро з червоною фарбою і домалював ще один символ сили над іншим вже намальованим, щоб підстрахуватися. Йому було шкода, що він не знає символу «здорового глузду», тоді б він зміг розфарбувати ним всю голову Джонрока.

— Хіба ти не поділяєш цієї думки, Рубен? — Наполягав Джонрок. — Нашої можливості восторжествувати сьогодні?

Всі інші перетворилися на слух, чекаючи відповіді Річарда.

— Ти добре її знаєш, Джонрок. Викинь цю дурницю з голови.

Річард перервався з розфарбуванням Джонрока і обвів червоним від свіжої фарби пальцем навколо, ніби пройшовшись по всіх очах, звернених на нього.

— Ви всі чудово це знаєте, — принаймні — повинні. Забудьте думати про славу. Гравці команди імператора зараз не в роздумах про славу — вони думають, як вбити вас. Ви розумієте це? Вони хочуть убити вас! Інакше уб'ють їх. Сьогодні той день, коли нам доведеться боротися, щоб залишитися в живих. Саме цього торжества я бажаю: життя! І цього торжества бажаю кожному з вас. Я хочу, щоб ви жили.

Джонрок скривив обличчя, висловлюючи недовіру.

— Але Рубен, після того, як ті гравці спробували настукати тобі по голові вчора ввечері, ти повинен прагнути зрівняти рахунок.

Всі чоловіки були в курсі нападу. Джонрок вже розповів їм про це — про те, як їх ключовий абсолютно один відбивався від п'ятьох громил.

Річард не став встрявати під час його похвальби, але не дав продовжити розповідь, де мова пішла про те, скількох він перекалічив. Він хотів, щоб вони турбувалися про свої шиї, а не дивувались тому, що він не віддав кінці.

— Так, я хочу перемогти, — затвердив Річард, — Але не для слави, або зведення рахунків. Я — полонений. Мене доставили сюди, щоб грати. Якщо ми виграємо, я залишуся в живих — ось і все. Ось і все, що важливо: вижити. Гравці Джа-Ла — що бранці, що солдати, у всі часи гинули під час гри — в цьому сенсі ми рівні. Єдина варта частина торжества перемог у цих іграх стосується виживання.

Деякі з полонених розуміюче кивнули.

— Невже тебе лише злегка турбує питання поразки команди імператора? — Запитав Брюс, його лівофланговий нападник. — Побити команду імператора може виявитися зовсім неправильною річчю. Врешті решт, вони представляють міць Імперського Ордена, а заодно і імператора. Їх поразка може бути сприйнята, як гординя і зарозумілість, більш того — як блюзнірство.

Всі очі кинулися на Річарда.

Річард зустрів пильний погляд чоловіка.

— Я думаю, що у вченні Ордена всі рівні.

Брюс на хвилину відвів погляд. Нарешті, посмішка осяяла його обличчя.

— Очко на твій рахунок, Рубен. Вони — такі ж люди, як і ми. Вважаю, тоді нам слід перемогти, так.

— Я теж так вважаю, — закінчив Річард.

Після цього, чому їх теж навчив Річард, всі, як один, дружно і ствердно рикнули гортанним коротким кличем, що піднімає дух команди. Маленька деталь, але здорово об'єднує чоловіків, змушує їх відчути, що, незважаючи на те, що всі вони різні особистості, у них у всіх одна спільна мета.

— Отже, — продовжив Річард, — Ми не бачили, як грає команда імператора, а тому не можемо знати їх тактики, хоча вони стежили за нашою грою. З іншого боку, можу сказати, що команди зазвичай не міняють способу гри, значить, вони будуть очікувати, що ми будемо вести гру так само, як і раніше, так, як вони визначили по наших минулих іграх. Це одна з наших переваг.

Керуйтеся новим значенням кожного сигналу, що ми змінили. Не відступайте до старих трактувань знаків, інакше це погубить нас. Нова тактика — наш класний шанс збити їх з пантелику. Сконцентруйтеся на своїй ролі в цій тактиці. Це те, що принесе нам очки.

Не забувайте і про те, що ті люди, крім бажання перемогти, збираються покалічити нас. Команди, з якими ми грали раніше, були в курсі, що на кожне одне заподіяне нам, ми відплачували двома.

З цими ж все по-іншому. Їм чудово відомо: якщо вони програють — їх стратять, точно так само, як останню команду імператора, коли та програла. У них немає жодного стимулу грати чисто. Вони будуть використовувати будь-який привід відірвати нам голови. У мене немає сумнівів, що вони мають намір виводити з гри наших гравців, так що будьте готові до цього.

— Вони спробують завалити тебе першого, — кинув Брюс. — Ти ключовий. Ти той, кого вони хочуть зупинити. Вони навіть намагалися позбавитися від тебе вчора ввечері, щоб ти не зміг вийти на поле Джа-Лa.

— Все це вірно, але, як у ключового, у мене, принаймні, є ти і Джонрок, щоб захищатися. Більшість з вас не має якогось іншого захисту, крім свого розуму і свого досвіду і майстерності.

Мені думається, що перше, що вони зроблять — рушать на одного з вас, тому ні на секунду не присипляйте пильність. Тримайте один одного під спостереженням і, в разі необхідності, приходьте на допомогу.

* * *

Вдалині Річард міг чути ритмічний спів незліченних солдатів, які чекали на початок змагання. Здається, співав весь табір.

Річард підозрював, що кожна людина, не зайнятий роботами на будівництві схилу, навіть якщо не протиснеться, щоб своїми очима бачити хід змагання, ймовірно, буде чекати переданих коментарів.

Багато більше звичайного людей могли тепер подивитися цю гру — імператор направив робочі бригади готувати будівельний матеріал, так чи інакше, необхідний для зведення схилу — і вони викопали в землі великий котлован на території Рівнини Азеріта.

Нове велике поле Джа-Ла мало пологі схили по краях, що дозволило розмістити набагато більшу кількість глядачів, ніж будь-коли раніше.

У Річарда були думки, що їх гра з командою імператора відбудеться після полудня, який власне вже і настав, але день наближався до кінця, а інші команди ще продовжували свої змагання в чемпіонаті. Ігри, врешті решт, були просто видовищем для солдатів.

Нове поле Джа-Лa імператор розташував прямо біля основи плато Народного Палацу, демонструючи тим самим, що Орден тут влаштувався і це його територія.

Річард окинув поглядом навколишнє похмуре середовище, яке відливало сірим металом. Остання промінь фіолетового заходу згас. Схоже, передбачається темна ніч.

Річард не розраховував, що гра може початися в таку пізню годину, але ніч йому прекрасно підігравала. Фактично, це був один з несподіваних хороших поворотів фортуни в наявності тих значних перешкод, що лежали перед ним.

Він скористається темрявою. Як лісовий провідник. Йому частенько доводилося блукати по лісових стежках, освітленим тільки світлом місяця і зірок. А деколи світили тільки зірки. Річарду було зручно в темряві. Він мав здатність спостерігати не тільки очима.

З одного боку здавалося, що лише кілька днів тому він був серед тих дерев, хоча з іншого — ніби вічність назад, немов в іншому житті. За плечима був довгий шлях від Хартлендських лісів. Довга дорога від миру і безпеки, в яких він знаходився тоді.

Довгий шлях з тієї пори, коли його улюблена відповідала йому взаємністю.

Коли Річард закінчував з розфарбуванням Джонрока, він примітив коммандера Карго, який пробирався через кільце стражників. Після співучасті в зрадництві попередньої вночі, розсерджений офіцер влаштував гарну зачистку в рядах стражників.

З'явилося декілька нових облич серед охоронців — наглядачі, довіра до яких не викликала сумніву. Коммандер Карго очолював ескорт військ — солдатів, яким було поставлено в обов'язок тільки одне: вартувати полонених гравців і бути впевненими в тому, що вони зможуть грати в Джа-Ла.

І, тим не менше, найбільшу увагу солдати повинні були приділяти стеженню за Річардом. Вони представляли його спеціальну варту.

Річард був останнім у ряду, коли знімали кайдани, і тепер, нарешті, він міг потерти свою запалену шию після того, як командер Карго скинув з нього залізний нашийник.

Звільнившись від важкого ланцюга, що своєю вагою пригинав його, Річард відчув себе так легко, немов він міг спливти в повітря. Це додало йому відчуття невагомості і надлюдської швидкості. Він ухопився за це сприйняття, роблячи його частиною себе.

Вдалині монотонний повторюваний хорал солдатів розбурхував первісні почуття. Це було за гранню страху. Річард покрився гусячою шкірою. Глядачі жадали крові. Схоже, цієї ночі, їх бажання збудуться.

Слідуючи за командером Карго і очолюючи свою команду до поля Джа-Лa, Річард відсторонився від наростаючого гамору. Він зосередився на своєму спокої.

Поки вони прямували через табір по проходу зробленому в полчищі солдатів, до них з усіх боків тяглися руки, бажаючи доторкнутися до учасників команди, коли вони проходили повз. Деякі з команди Річарда посміхалися, махали і торкалися витягнутих рук солдатів.

Джонрок, будучи найбільшим чоловіком в команді і легко впізнаваним, був в епіцентрі уваги. Він широко посміхався, махав, обмінювався рукостисканнями — вбирав всю цю атмосферу, поки вони просувалися вперед.

Річарду здавалося, що Джонроку більше всього на світі хотілося бути обожнюваним натовпом. Він любив подобатися усім.

Слова і підтримки, і ненависті лилися каскадом з усіх боків. Річард йшов, втупивши очі вперед, ігноруючи солдатів і крики.

— Ти нервуєш, Рубен? — Командер Карго запитав через плече.

— Так.

Карго послав йому покровительственну посмішку.

— Це пройде, коли все почнеться.

— Я знаю, — відповів Річард, блиснувши поглядом з-під брів.

Обширна низина області поля Джа-Ла являла собою наповнений гамором котел, який пінився обличчями глядачів в киплячому морі бруду.

Натовп за межами щільного кільця палаючих факелів по краю поля співав — не словами, а гортанним риком — виражаючи не тільки підтримку гравцям, але і самому видовищу. Спів натовпу супроводжувався тупотом ніг.

Глибоке, ритмічне гупання можна було не тільки чути, але і відчувати від землі ногами, немов розкочувався грім. Ефект був приголомшливим і, в деякому розумінні, одурманював. Це був древній заклик до насильства.

Річард відсторонився від тих почуттів. Він не дозволив грубим, жорстоким звукам підживлювати ті пристрасті, які і без того вирували в ньому. Прокладаючи свій шлях через вируючі маси людей, він залишався у своєму власному особистому світі, віднайшовши внутрішній спокій.

Коммандер Карго зупинив команду в одному кінці поля якраз перед факелами. Річард бачив, що лучники з натягнутими стрілами, зайняли весь периметр поля. По центру, з правого боку від нього, він помітив зону, приготовлену для імператора.

Джегана там не було. Всередині у Річарда защемів вузлик тривоги. Він думав, що Джеган, безумовно, буде присутній на цій грі, що Келен буде поруч. Але відгороджена секція поки що пустувала.

Річард приборкав свої емоції, усуваючи тривогу. Джеган не пропустить цю гру. Рано чи пізно, він повинен з'явитися.

Коли команда імператора йшла до протилежного кінця поля, натовп вибухнув грозовим ревом. Ці чоловіки були кращими з тих, кого Орден міг запропонувати. Вони були героями для незліченних тисяч глядачів.

Вони були чоловіками, які змогли перемогти всіх, хто поставав перед ними, гравці, які розтрощили всіх супротивників, чемпіони, які найбільше заслуговували перемоги. Багато солдатів розцінювали цю команду, як власне уявлення про свою силу і мужність.

В той час як Річард і його гравці чекали за лінією факелів, інша команда, виглядаючи не просто рішуче, але й небезпечно, гордо й велично рухалася по периметру поля, висловлюючи вдячність реву юрби ні чим іншим, як кровожерними поглядами.

Натовп обожнював подібну демонстрацію ненависті і загрози, обожнював подібне самопредставлення.

Коли команда імператора закінчила перехід по полю і, нарешті, зібралася на іншій стороні поля в очікуванні претендентів, лучники і інші призначені для охорони люди підібралися.

Коммандер Карго махнув Річарду і його команді пройти шеренгою через прохід. Коли Річард проходив повз, командер пошепки ще раз попередив Річарда, що він повинен перемогти.

Річард виступив на поле. Занепокоєння з приводу його планів розсіялися, коли пролунали бурхливі вітання його команді, які були настільки ж оглушливим, якими удостоїли команду імператора.

У тих багатьох іграх, що вони зіграли, починаючи з моменту прибуття в табір Імперського Ордена, команда Річарда здобувала перемогу в кожній з них, і цим завоювала повагу багатьох глядачів.

Ніяк не зіпсував його репутацію і той добре відомий випадок, коли він вбив ключового гравця однієї з команд.

І, швидше за все, авторитет команди не применшував вид команди, нехай навіть покритої лякаючими символами червоної фарби. Цей сценічний ефект цілком відповідав духу гри. Річард розраховував на цю підтримку уболівальників.

Коли, нарешті, він отримав можливість як слід розгледіти своїх супротивників, ним опанувало занепокоєння. Вони були одні із самих рослих чоловіків, яких Річарду довелося побачити.

Вони нагадали йому Ігана і Докаса, особистих охоронців лорда Рала. Річарду прийшло в голову, що було б здорово скористатися Іганом і Докасом.

Залишивши групу своїх гравців в кінці поля, Річард самотужки перетнув порожню ділянку до центру поля до судді з жменею соломинок. Ключовий команди імператора, чекав близько судді виглядаючи майже на голову вище Річарда.

Його шия починалася від вух і, не зменшуючись по товщині, зустрічалася з плечима, які, поряд з шиєю, були вдвічі ширші, ніж у Річарда.

Чіткий ряд почервонілих, набряклих відмітин ланок ланцюга діагонально перетинав ту сторону його лиця, куди його поцілило ланцюгом. Оскільки Річардпродовжував чекати, здоровенний ключовий, не віднімаючи зухвалого погляду від Річарда, витягнув соломинку першим.

Річард витягнув свою і, як виявилося, більш коротку. Глядачі схвально заревіли з приводу того, що команда імператора першою матиме шанс відкрити рахунок. Ключовий метнув Річарду самовдоволену усмішку перед тим як взяти броц і попрямувати на свій бік поля.

Річард повернувся до своїх гравців, які чекали на своєму кінці поля та пильно оглядав нескінченну масу людей, які несамовито збуджено махали піднятими кулаками, натовп, обійнятий жагою крові — або однієї, або іншої.

Солдати зі стрілами напоготові відстежували зворотний шлях Річарда до його команді.

Він відчував збудження сотень тисяч чоловік, які протиснулись сюди в бажанні спостерігати дійство гри — вся ця орда, яка дійшла сюди, розтоптуючи незліченні трупи безневинних чоловіків, жінок, дітей, які всього лише хотіли жити своїм життям на благо себе і своїх сімей.

Річард відчув себе полоненим цього дикого збожеволілого світу. Його пильний погляд ковзнув по пустуючому досі місцю, де повинен був сидіти імператор. Де повинна була бути Келен. Без Келен, нехай навіть Келен і не пам'ятала його, світ був холодним і порожнім місцем.

Прямо в той момент Річарду здалося, що він зовсім крихітний і самотній. З заціпенілим виглядом він зайняв своє місце в шерензі своїх гравців.

Коли затрубив ріг, ворог, що збився в щільний кулак, почав наближатися по полю для Джа-Ла, котячись, немов ядро, немов кошмар, немов лавина, яка насувалася на нього. Саме зараз, у цей момент безвихідного відчаю, Річард не знав, що він буде робити.

Зіткнення було жахливим. Зціпивши зуби від зусиль, він намагався розвернути чоловіків, які захищали свого ключового, але вони пронеслися прямо через Річарда і його команду.

Трохи церемоніально їх ключовий увійшов в переможну зону і кинув броц. Захисники, покриті червоними символами, спробували перепинити і змінити напрямок кидка, але нападаючі зупинили їх. Броц твердо приземлився в ворота, приносячи перше очко.

Натовп вибухнув оглушливим ревом схвалення.

Річард тільки що дещо зрозумів. Команда імператора покладалася на свої переважаючі габарити і вагу, прокладаючи собі дорогу крізь захист супротивників.

У них не було реальної потреби в спритності. Річард подав своїм таємний сигнал рукою, коли інша команда приготувалася для другої атаки.

Коли вони пішли в наступ, вся команда Річарда зігнулася в поперечну лінію блокування, використовуючи низьке захоплення ніг під громилами в центрі.

У цьому не було витонченості, але зате це служило меті пробити щілину. І перш, ніж пролом зміг зімкнутися, Річард проскочив у нього. Ключовий НЕ змінив курс, упевнений в тому, що своїми габаритами знесе Річарда зі своєї дороги.

Річард крутанувся, різко підсікаючи чоловіка спереду, охоплюючи ногу за його щиколотку. Оскільки гравець, спотикнувшись, намагався зберегти рівновагу, Річард вихопив броц, який вивалився з його рук, коли вони метнулися в природної реакції при падінні захистити спершу лице.

Річард ухилився і кинувся по вільній від гравців лінії. І, як тільки все більше і більше гравців збігалося до нього, відкинув броц Джонроку, який вже чекав за лінією нападників.

До дикого захвату своїх шанувальників, Джонрок коротко показово виставив броц на загальний огляд, поки тікав від захоплення переслідувачів.

Джонрок, підібравши відповідний момент, розвернувся на бігу і, продовжуючи бігти задом, сміявся в обличчя переслідуючим його чоловікам, після чого перекинув броц через їхні голови Річарду.

Нападники почали виринати з усіх боків, коли Річард зловив броц. Він викрутився від одного, ухилився від іншого, відштовхнувся від третього, круто змінюючи напрямок, силкуючись уникнути лещат цих громил.

Незважаючи на те, що його гравці відволікали нападників і блокували їх наступ на Річарда, все ж супротивники замкнули кільце навколо нього. Коли Річард спробував прослизнути через одного, інший схопив його навколо плечей і немов маленьку дитину, кинув його на землю.

Річард зрозумів, що йому не вдасться утримати броц і він не хотів опинитися внизу наваленої купи з переламаними кістками, тому, як тільки він торкнувся землі, він відкинув броц. Брюс був у правильному місці і в потрібний час. Він зловив броц, але потім його підсікли за ноги.

Дмухнув ріг, завершуючи період атаки для команди імператора. Вони виграли очко, і Річард був щасливий, що відняв у них друге.

Поки він мчав до своєї сторони поля, він зробив догану собі за те, що дозволив емоціям узяти верх над ним. Він не приділяв цьому належної уваги. Він не усвідомлював, що робив. Він мало не дав убити себе. Він нічим не зможе допомогти Келен, якщо він не пристосується.

Вся його команда захекалася і важко дихала, більшість нахилилися і сперлися на коліна, намагаючись відновити дихання. Вигляд у них був пригнічений.

— От і славно, — звернувся до них Річард коли дійшов до них, — ми дали їм фору. Давайте-но тепер знімемо їх з п'єдесталу.

Вся команда заусміхалася. Всі піднеслися духом від його слів.

Річард зловив броц, кинутий йому суддею, і подивився на своїх гравців.

— Давайте-но покажемо, з ким вони мають справу. Граємо один-три, потім в зворотному порядку, — і на випадок, якщо вони не розчули його в цьому гаморі, він швидко показав їм один палець, потім три. — Пішли.

Всі, як один, вони зірвалися в стрімкий біг, тут же об'єднавшись в вузол навколо Річарда. Ніяких блокерів попереду, ніяких нападників по сторонах. Замість цього, всі зібралися в бойовий порядок хоча і щільний, але такий, у якому вони могли і зберігали здатність мчати на повній швидкості.

Інша команда виглядала зраділою з їхньої тактики. Це їхня манера гри — грубою силою. Підбадьорювані своїми уболівальниками, вони бігли в своєму формуванні. Річард був швидшим.

Всі в команді Річарда спостерігали за командою Джегана і чекали того моменту, коли ті досягнуть домовленого квадрата. І ось, в позначеному місці, вся команда Річарда раптово розсипалася одночасно по всіх напрямках.

Це був настільки разючий маневр, що інші гравці заметушилися, рухаючись то в одному, то в іншому напрямку, абсолютно невпевнені в тому, куди спрямуватися, оскільки вся команда супротивника несподівано розбіглася на всі боки.

Кожен з гравців Річарда вимальовував божевільні зигзагоподібні траєкторії, які, здавалося, були абсолютно неосмисленими.

Громили команди Джегана не знали, кого хапати, за ким погнатися, як і взагалі, що їм робити. У мить ока, масивний, зосереджений кулак нападу розсіявся, немов хаотично розлетілися світлячки.

Натовп заревів, розійшовшись реготом від захоплення і задоволення.

Річард нісся по такій же дикій траєкторії, як і його гравці, з тією лише різницею, що тільки у нього був броц.

До того часу, поки інша команда перейнялася цим фактом, Річард вже обігнув більшість з них і заглибився у ворожу територію. Оскільки двоє блокерів припустили за ним, він рвонув, наче в гонці за життя.

Коли він добіг до дозволеної зони, він запустив броц. У той момент, коли броц вилітав з його пальців, його штовхнули ззаду, але вже було занадто пізно, щоб запобігти кидку. Броц досяг мети.

Річард звалився на землю разом з переслідувачем, який навалився поверх нього. Але на удачу, той біг на повній швидкості, тому по інерції перелетів через спину Річарда.

Річард скочив на ноги і риссю побіг на свою сторону поля, супроводжуваний дикими захопленнями натовпу. Рахунок зрівнявся, але його не влаштовував рівний рахунок. Йому потрібно отриматти перевагу. Сценарій гри, який він задумав, все ж поки що не втілений. Йому необхідно втілити задум.

Його команда, яка вся світилася від посмішок, збігалася максимально швидко. Річарду не було потрібно подавати нових умовних сигналів — з попереднього рази вони отримали вказівки на цілу гру. Варто було судді кинути йому броц, як вони всі кинулися в стрімкий забіг.

Знову вони зібралися в щільну групу, покриваючи дистанцію по полю.

Однак на цей раз команда Джегана в спробі попередити їх минулий маневр в останню мить розсипатися по сторонах, — розійшлися по полю сама, щоб не дати можливості розбігтися нападникам по всіх напрямках. Натовп підтримав їх схвальними криками.

Замість того, щоб розбитися на частини, команда Річарда, тим не менш, продовжувала згуртованою групою пробратися через праву середину поля. Кілька рідких гравців залишалися у них на шляху і були зметені всією масою атакуючих, коли спробували перехопити їх.

Несуттєвий захист перших двох і останнього третього захисника взагалі ніяк не відбився на швидкості потупу команди Річарда. Інша команда, раптово зрозумівши, що сталося, кинулася в погоню. Але було надто пізно. Команда Річарда прямувала прямо до воріт.

Як тільки він опинився в переможній зоні, його команда розгорнула захисний щит, і Річард кинув броц. Він спостерігав, як у світлі смолоскипів броц описав дугу в нічному повітрі і влетів у ворота. Натовп розродився бурею привітальних емоцій. Пролунав звук рогу, сповіщаючи про кінець раунду.

Суддя в центрі поля оголосив рахунок: одне очко на рахунку чемпіонів — команди Джегана — і два очки у претендентів.

Але незабаром, перш, ніж суддя закінчив оголошувати рахунок і пісочний годинник був перевернутий, Річард побачив, що він обернувся до чогось за межами поля. До Джегана. Він з'явився у зоні, яку відгородили для нього. Збоку була Ніккі. Келен розташувалася трохи позаду. З нею була Джилліан.

Всі завмерли в очікуванні, коли суддя рушив за бокову лінію і з хвилину вислуховував імператора. Потім він кивнув, вийшов у центр поля, і оголосив, що оскільки другий гол був закинутий після сигналу рогу, він не буде зарахований. Напружуючи свої гортанні зв'язки він проголосив рахунок рівним.

Частина юрби обурено закричала в гніві, в той час, як інші радісно репетували від несподіваної радісної звістки.

Гравці Річарда вибухнули сердитими запереченнями, засуджуючи рішення. Річард ступив до них. Гвалт натовпу був настільки гучним і він боявся, що вони не зможуть його розчути, і тому провів великим пальцем поперек горла, припиняючи їх заперечення.

— Ви не зможете змінити рішення! — У всю глибину легенів крикнув він їм, — Заспокойтеся! Зосередьтеся!

Вони припинили обурюватися, але і не змирилися з цим. Так само, як і Річард, але він розумів, що нічого не зможе зробити проти цього. Зрештою, сам імператор не зарахував їх гол. Річард опинився перед необхідністю змінити свої плани.

— Ми повинні зупинити цих людей, — говорив він, крокуючи перед своєю командою. — Коли знову прийде наш тайм, будемо грати два-п'ять, — він показав спочатку два, потім п'ять пальців. — Вони кивнули. — Ви не можете зупинити те, що тільки що сталося, але ви зможете завадити їм набирати очки. Потім ми розіграємо свою гру і повернемо те, що було відібране незаконно. Перестаньте загострюватися на тому, що сталося, і вже не зміниш, — зосередьтеся на тому, що ми повинні зробити.

Всі кивнули і почали вибудовуватися, готуючись до нападу іншої команди. Вони як і раніше були розгнівані, але тепер вони зосередили цей гнів на іншій команді.

Нападаючі команди імператора були слабким місцем. Вони все ще перебували в тріумфі з приводу того, як хвацько у противника забрали очко. Їх ключовий відлетів від костодробильного удару скоординованого блоку. Річард пишався способом, яким його гравці повертали свій гнів і використовували його.

В лютій боротьбі після зіткнення Джонрок заволодів броцем. Він перекинув його Брюсу, коли переслідувачі були поруч. Брюс, в свою чергу, перепаснув броц Річарду. Річард перевірив поле і, до дикого захоплення натовпу щосили кинув броц від двоочкової лінії. Броц влетів у сітку.

Звичайно його не зарахують, але натовп заревів так, наче це був справжній гол з двома очками. Від овації здригнулася земля. Це був доказ вкраденого голу. Наскільки зараз Річарду представилася можливість, з такою він і обсмикнув задертий ніс Джегана.

Їх прихильники у натовпі почали виспівувати: «Чотири — один! Чотири — один! Чотири — один!»

Офіційний рахунок як і раніше був один-один, але в умах тих, хто вітально вигукував, він був зараз чотири-один.

Під час їх наступної атаки, коли ключовий команди імператора пробрався в одноочковую зону і кинув броц, один з гравців Річарда високо підстрибнув і зумів збити броц цілком достатньо, щоб той пролетів далеко в стороні від мети. Коли пролунав ріг, рахунок залишався колишнім — один до одного.

В першій же своїй атаці, Річард був майже у переможній зони, коли його схопили. Його ноги затисли, немов у лещата. У падінні Річард кинув броц в сторону Джонрока. Джонрок схопив броц буквально за мить до того, як гравець іншої команди зловив його.

Джонрок досяг переможної зони і зробив кидок. Лежачи на землі, Річард бачив, як броц увійшов в сітку, виграючи очко.

Джонрок, у нестямі від радості, замахав обома руками високо в повітрі і почав підстрибувати, як хлопчисько. Натовп це обожнювала. Річард не міг стриматися від посмішки, поки він виплутувався від жалюгідного типа, який боляче вдарив йогоу спину якраз в той момент, коли вони розходилися. Річард не піддався на провокацію. Він вважав безглуздим дозволяти собі починати бійку, коли броц не в грі.

Наздогнавши Джонрока, коли вони разом бігли назад до стартової точки їх наступного заходу, Річард поплескував по плечу свого нападника.

— Хороша робота, Джонрок, — Річард намагався перекричати привітальні вигуки.

— Я приніс нам славу!

Річард не міг стримати сміх.

— Славу, — погодився він і в черговий раз поплескавши Джонрока по спині, додав, — І очко, яке зараховане.

Поки вони шикувалися і очікували ріг і суддю, який кине броц, вся команда викрикувала привітання на адресу сяючого Джонрока. І перш, ніж зайняти своє звичайне місце з правого боку від Річарда, він вітально хитнув кулаком, викликаючи могутній клич у команди.

Брюс зайняв своє місце лівого нападника. Блокери сформували клин, максимально затяжений спереду стоячим там Джонроком. Маневр полягав у тому, щоб пройти захисників з лівого боку, де захист була найбільш вразливим.

Як тільки вони почали наступ, команда імператора почала заходити ліворуч від Річарда, як він і розраховував, але в останню мить відхилилася і пішла на зіткнення з самим центром, найважчою частиною клина.

Подібний тактичний хід не зупинив би Річарда, бо не давав шансів суперникам дістатися до броца. Вони прагнули до чогось іншого. Річард відчув, що насувається біда, коли блокуючі півзахисники кинулися на передових блокерів.

— Джонрок! — Закричав Річард. — Вправо!

Замість цього, Джонрок, направив своє величезне плече в саму гущу нападу. Троє півзахисників низько пірнули. Четвертий обхопив рукою шию Джонрока. П'ятий, ямий мчав на повній швидкості, врізався зі свого боку, спрямовуючи всю силу зіткнення в шию Джонрока.

Річард відчував все, що відбувається немов уві сні, і не міг змусити себе переставляти ноги швидше.

Саме в той момент, коли рвонув з усіх сил, він зміг розчути хряскіт кістки.

C величезним тягарем на серці, Келен спостерігала, як Річард опустився на коліна біля вбитого правого нападника. Дмухнув ріг. Люди команди Джегана швидко кинули свою жертву і відкинули її на бік, щоб повернутися на свій кінець поля і бути готовими до захисту.

— Він помер? — Запитала Джилліан.

Келен обняла дівчинку за плечі, притискаючи її до себе з лівого боку.

— Боюся, що так.

— Навіщо вони навмисно вчинили таку гидоту?

— Саме таким способом Орден веде гру Джа-Лайдін. Вбивство — засіб домогтися мети.

Келен бачила сльози в очах Річарда, коли чоловіки його команди підняли його і під руки потягнули, відводячи назад від тіла. Якщо він не повернеться і негайно не почне гру, то він буде вилучений і не зможе продовжити гру.

Помічники судді швидко взялися за брудну роботу, відтягнувши неживе тіло величезної людини з області поля.

Келен могла розчути, як хихикав Джеган в півдюжині кроків перед нею.

Ніккі, що стояла збоку від нього, на коротку мить озирнулася через плече. Келен точно не зрозуміла, що висловлював той легкий погляд її блакитних очей. У них читалася і печаль за Річарда, і стримуваний гнів і, нібито, якесь попередження Келен.

Келен більше не вдавалося поговорити з Ніккі знову, з тієї самої ночі, коли вона отримала ті жахливі травми. З тих пір, як Джеган уклав парі з командером Карго, він був у поганому настрої і нестриманий.

Минулого вечора, коли Ніккі чекала в спальні, а Келен в зовнішній кімнаті його намету, він влаштував зовні намету зустріч з деякими членами його команди.

Келен не вдалося почути все, але схоже, він віддавав їм розпорядження, з приводу своїх побажань щодо того, щоб вони простежили за тим, щоб ключовий команди Карго не став причиною якихось неприємностей.

Келен провела безсонну ніч в переживаннях, що Річард не зможе дожити до ранку. Щоб не запланував Джеган, він вже у піднесеному настрої рушив до Ніккі.

Келен і Джилліан він наказав залишитися там же, де вони й були — на підлозі зовнішньої кімнати. Він хотів залишитися наодинці з його Королевою Рабів, як він називав її.

Келен поняття не мала про те, що з нею Джеган витворяв наодинці. Незалежно від того, що б він не творив з нею, Ніккі ніколи не кричала. В його ліжку вона завжди, здавалося, просто йшла в себе, дивлячись некліпаючими очима в порожнечу, поки він задовольняв свою хіть.

Келен розуміла, чому Ніккі так себе вела. Це був єдиний захист, до якого вона могла вдатися. Оскільки вона повністю йшла в себе, її байдужість до подій навколо неї — була просто способом зберегти розсудливість і не зійти з розуму.

Це дозволяло їй відкидати і відхиляти свою увагу від того всього, що ця худоба робила з нею. З іншого боку, її байдужість призводила Джегана в стан люті, часто сподвигаючи його на напади насильства.

Келен задавалася питанням, коли він накидався на Ніккі, чи залишилася в Ніккі хоч крапля сил.

Тим ранком Келен цікавило, чи доведеться знову вдатися до допомоги Сестер, щоб врятувати Ніккі або, принаймні, вилікувати її. І нарешті Джеган вийшов зі спальні, волочачи Ніккі за волосся. Він шпурнув її на підлогу перед собою, висловлюючи самовдоволення її безпорадністю.

У Келен відлягло: хоча на вигляд вона була побитою і з синцями, по крайній мірі, у неї не було болісних переломів і ран.

Тим часом, на полі команда Річарда була в зборі і готувалася до чергової атаки. Келен подивилася, як навколо маса людей продовжувала бурхливі овації від свого задоволення смертю людини. Але все ж, були і ті, хто люто і гнівно кричав, погрожуючи кулаками команді імператора.

Нависла напруженість майже явно потріскувала в повітрі. Як тільки гра швидко повернулася в русло, натовп почав заспокоюватися, по крайній мірі, крики трохи вщухли.

І все-таки Келен відчувала, що настрій глядачів змінився. Те, що спочатку було загальним схваленням змагання, що розгорнулося нарешті на повну котушку, тепер стало походити на занепокоєння і навіть, якоюсь мірою, на невдоволення, ніби стали з'являтися нотки заколоту.

Подібна трансформація наростала, коли Джеган втрутився з приводу останнього очка, забитого Річардом. Джеган відкинув суддівське рішення, мотивуючи своє тим, що гол був забитий після сигналу рогу. Судді погодилися і анулювали очко, хоча кожен знав, що броц був у сітці до сигналу рогу.

Але цей очевидний факт не грав ролі. Імператор виніс своє рішення.

Виглядало так, немов червона команда налаштувалася грати, ніби й не втратила тільки що свого найбільшого гравця. На полі вони силою прорвалися через лінію блокерів. Річард спритно уникнув декількох спроб заманити його пастку. Хоча звичайно, деякі з гравців таки попалися в пастку.

І тут Річард різко зупинився на острівці безпеки — місце, яким рідко користувалися — ідучи від нападника, який збирався зайнятися ім. Це був той, який переламав шию нападника.

Келен не могла уявити, навіщо Річарду це знадобилося. Перебуваючи на тому острівці, за правилами, він не міг зазнати нападу, але в той же самий час, він опинився в пастці, яка стрімко створювалася супротивниками.

Хоча це було тимчасовим притулком, він не мав права забивати гол з цього місця. У будь-якому випадку, йому довелося б рухатися далі, але з кожною пролітаючою миттю, весь простір навколо нього ставав все більш і більш небезпечним.

У той момент, коли той вбивця відвернувся подивитися на своїх гравців, які швидко наближалися, Річард щось крикнув, притягаючи його увагу. Нападаючий повернув лице назад до нього.

Річард, який раніше притискав обома руками броц до своїх грудей, раптово запустив броц, немов ядром з гармати. Важенний броц врізався прямо в обличчя того мужика з такою силою, що після цього відскочив назад в руки Річарда.

Удар був досить потужний, щоб проломити обличчя людини. З носом, який повністю провалився в череп, людина оступилася і звалилася купою. Натовп ахнув від несподіваного повороту подій.

Розлючений тим, що сталося, інший мужик праворуч від Річарда, стрімко метнувся на нього, ігноруючи те, що Річард був на острівці безпеки. Тим не менш, було несхоже, що суддя оголосить фол. Річард перекинув броц під ліву руку і злегка відвів її назад.

Розвертаючись усім тілом до нападаючого, він замахнувся правою рукою. Товста кістка його передпліччя потрапила мужику поперек горла.

Мужик схопився за шию, відкинувся назад і звалився. Одна нога ще рефлекторно смикнулася, оскільки він відчайдушно намагався вдихнути повітря. Його трахея, швидше за все, була перебита — його червоне обличчя швидко ставало синім.

Не зупиняючись, ще один здоровенний мужик на ходу замахнувся кулаком зліва. Річард крутанувся в його бік, ідучи вниз під випад.

Використовуючи пролом у захисті нападника і його інерцію для посилення свого удару до швидкості блискавки, Річард завдав удару, переносячи весь найпотужніший імпульс зосереджений на кінці його руки, в саме серце.

Удар був достатньо сильним, щоб відкинути гравця назад. Громила стиснув груди, виглядаючи приголомшеним і розгубленим, а потім його очі закотилися і він звалився на землю.

Не вдаючись до чиєїсь допомоги, Річард тільки щоубив трьох чоловіків, кожен з яких був значно більше його. Тепер їй було ясно, чому постійно на нього спрямована така незліченна кількість стріл.

Келен навіть не намагалася уявити, що станеться, якщо в руках у Річарда виявиться ніж.

Річард не став даремно витрачати час. Він вибіг через відкритий пролом, який тільки що проробив і попрямував до воріт. Його команда, наче нічого не сталося, була готова до його чергового забігу.

Вони вже розташувалися на його шляху, готові відбивати півзахисників, які переслідували його. Всюди по довжині поля чоловіки згуртовано трощили нападників.

Келен бачила, як на всьому протязі протилежного схилу всі особи повертаються в унісон слідом за пересуванням Річарда, що біжить до воріт супротивника у супроводі своєї команди, блокери якої обходили одних і поборювали інших на своєму шляху.

Річард без єдиного замішання, домчав до одноочкової зони. Він закинув броц в порожні ворота, додавши ще одне очко. Його команда ще на одне очко йшла попереду.

Натовп був охоплений безумством від швидкої зміни ситуації. Навіть Джеган вийшов вперед ближче до межі поля, щоб спостерігати за грою, при цьому одну руку збоку він неспокійно стискав у кулак.

Так само, як і він, його охоронці висунулись, спостерігаючи, як команда Річарда, у якої ще залишався час в їх таймі, отримала броц від судді і почала чергову атаку.

Як тільки вони увійшли на територію своїх супротивників, Річард різко прийняв вліво, щоб потрапити в захоплення. Келен вирішила, що це було зроблено навмисно. Це нагадало їй той перший раз, коли вони побачили їх команду замурзану так, що ніхто не зміг впізнати їх.

Коли Річард плюхнувся про землю, броц кулею вилетів з під його рук. Вона підмітила, що це теж було не зовсім природно. І тут її осяяло, що все це змахує на частину схеми дій. Біжучий по полю лівофланговий нападник, ніби випадково опинився в правильному місці і в потрібний час.

Він опустився і згріб броц, коли той котився мимо. В одну мить він опинився в одноочковой зоні і зробив кидок. Оскільки Річарда звалили, то правила допускали подібну тактику в грі, коли нападник намагається забити гол. Броц увійшов у ворота, викликаючи шквал овацій.

Нападаючий скинув руки, виражаючи радість від забитого очка. Дуже, дуже рідко нападаючому випадав шанс спробувати забити гол, і ще рідше зробити це вдало. В той час, як Келен була в курсі, що подібне передбачають правила гри, їй жодного разу ще не вдавалася побачити таку рідкість.

Як тільки дмухнув ріг, сповіщаючи про кінець відведеного тайму, Річард наздогнав свого лівофлангового нападника, який не переставав світитися гордою посмішкою, і поплескав його по спині.

У тому погляді, яким нападник подивився на Річарда, Келен ясно прочитала, що для нього це визнання з боку Річарда означає анітрохи не менше, ніж сам гол.

Нападаючий був солдатом Імперського Ордена, зовсім не бранцем, як деякі інші члени команди Річарда. Вона здивувалася, чому Річард став таким дружелюбним стосовно солдата Ордена.

Варто було їй повністю переконатися в цьому чоловікові, і кожен раз траплялося щось, що спонукало її до обережності.

Починаючи з тієї самої останньої гри, за якою вони стежили, коли Ніккі, побачивши людину по імені Рубен, назвала його Річардом, Келен зрозуміла, що Річард — його справжнє ім'я.

З тих пір їй не вдалося ні словом обмовитися з Ніккі, тому вона не могла запитати, але підозрювала, що він той самий Річард, справжній Річард Рал — лорд Рал.

Вона не знала чи було це насправді так, але це безумовно багато що пояснювало, наприклад, чому він впав у бруд в той перший день, і чому його маскування було з тими дикими символами, які побічно вказували, хто він насправді, і чому він усім представлявся на ім'я Рубен.

Це виглядало просто неможливим, щоб лорд Рал власною персоною, будучи полоненим Імперського Ордена, грав у команді Джа-Ла проти команди імператора.

І все ж, що дійсно турбувало її, так це те, що він знав її. Він викрикнув її ім'я в той самий перший день, коли він був в клітці обозу, яка в'їжджає в табір. Вона припустила, що можливо Орден схопив його, не зрозумівши, кого вони зловили.

І все ж такий збіг здавалося вельми неправдоподібним. Проте, ймовірним могло бути таке, чого вона не могла уявити. А раптом Річард дав спіймати себе тим або способом, щоб опинитися поряд з нею. Щоб її врятувати. Але тепер, вона сказала собі, було б нерозумно так думати.

Однак їй було цікаво, чому вона продовжувала виявлятися в центрі дуже багатьох подій. Як же шкода, що їй не випало шансу поговорити з Ніккі знову і дізнатися чи дійсно він — Річард Рал.

Але потім, розгледівши реакцію Ніккі, її сльози, текучі в той момент, коли вона спостерігала за ним, Келен вже не було необхідності питати. Келен все могла прочитати на її обличчі. Це був улюблений чоловік Ніккі.

Краєм ока Келен пильно стежила за її спеціальними стражниками, поки ті дивилися то на неї, то на поле Джа-Ла.

Коли натовп заревів, розмахуючи кулаками в повітрі з вичікуючим збудженням, її охоронці нахилилися в сторону, щоб отримати огляд області поля між імператорською охороною, це було в момент коли команда імператора отримала броц і настала їхня черга спробувати набрати очки.

Троє гравців їхньої команди, яких тільки що витягли за бічні лінії, були замінені запасними. По тому, як цих трьох відкинули в сторону, Келен зрозуміла, що всі троє були мертві. Річард убив трьох мужиків, не вдаючись до чиєї-небудь допомоги. Вона не вважала, що він обмежиться цією кількістю.

По тому, як команда імператора почала атаку, було видно, що ними править сліпа лють. Об'єднавшись в банду, вони ломанулись прямо посередині, налаштовані скосити будь-якого, хто встане на їх шляху.

Команда Річарда розступилася перед ними, а потім стрімко накинулася на них з тилу і з обох боків, завалюючи їх за ноги. Побиті подібним чином, вони так і летіли обличчями в тому ж напрямку, в якому неслися стрімголов і це лише посилювало силу, з якої вони падали.

Одна з підсічок виявилася настільки сильною, що переломила кісточку гравця команди імператора. Він закричав від болю. Ключовий, почувши крик, відволікся на частку секунди.

Цього виявилося цілком достатньо, щоб потрапити під напад з боку двох гравців. Його скинули на землю настільки жахливо, що це вибило повітря з його легень і пролунав тріск його зубів. Зав'язалася бійка за володіння броцем.

Оскільки команда імператора відновила свою чисельність, вони силою розкидали противника в сторони і зуміли втримати броц. Опинившись знову на ногах, вони кинулися добивати захисників.

Кілька чоловіків команди Річарда залишилися на землі, перекочуючись від болю. Натовп сказився, підтримуючи команду імператора. Їх ключовий не вв'язався у цю колотнечу, а, описавши дугу, обійшов частину забіяк стороною.

Охоронці Келен, почувши скажені крики, пересунулися на дюйм вперед, намагаючись розгледіти, що сталося. Це переміщення звільнило трохи простору прямо за бічною лінією, де була Келен.

Тиск глядачів, що розташувалися на схилі позаду, і всією своєю вагою проштовхувалися вперед ближче до краю поля, мимоволі стиснув з обох сторін область, відокремлену для імператора.

Спереду, де стояв Джеган, імператорські охоронці відштовхували схвильовані юрби з кожної сторони назад, але оскільки і вони самі були поглинені жахливою боротьбою на полі Джа-Ла, вони не звертали належної уваги тому, де поступово простір почав стискатися.

Келен охороняюче обняла лівою рукою Джилліан, притискаючи її ближче, в той час, як у особливих вартових залишалося все менше і менше місця, і вони на дюйм зробили крок вперед, де було більше місця і ближче до подій.

Ті, хто був позаду неї, притискувались ближче, продавлюючись мимо під час свого повільного, але стійкого переміщенняя до переду.

Ніккі, забута імператором, який цілком захопився грою, відступила на крок назад в сторону. Це вивільнило ще деякий простір, щоб охоронці Келен змогли просунутися. З боку це виглядало природно, немов вона просто намагалася поступитися місцем тим, хто протискався вперед.

Джеган, як і всі інші, вигукував, стогнав, проклинав і волав на команди в полі. Темнота давно опустилася на поле, створюючи ефект потойбічного дійства. Смолоскипи, виставлені по лінії краю поля, висвітлювали мерехтливим світлом відкриту ділянку землі, оточену океаном мороку.

Між багатьма смолоскипами вели спостереження лучники із стрілами напоготові. Але навіть вони були охоплені збудженням від гри, і здавалося, більше спостерігали за дійством гри, ніж за бранцями.

Відчуття Келен були такі, наче вона була в центрі котла, в якому кипів і замішувався безжальний ритуал, присвячений насильству. Натовп не тільки волав і вигукував, — вони почали скандувати і при цьому топати ногами, коли їх улюблена команда мчала поперек поля.

Земля тремтіла від тупоту сотень тисяч ніг, що били в унісон. Чорна та похмура ніч немов була заповнена безперервним, рокітливим громом. Цей ритм зачаровував. Навіть Келен потрапила під його владу.

Поряд з усіма цими людьми вона відчувала, ніби знаходилась там, на полі і бігла разом з гравцями. Її серце шалено калатало, коли вона пильно вдивлялася, як Річард вивертався від захоплень, пірнав під їх простягнуті руки, і прослизав між нападниками, виринаючи з-під них.

Вона здригалася і відверталася, коли гравці врізалися один в одного. Багато хто з глядачів починали стогнати, ніби самі прийняли удар від зіткнення.

Коли пісочний годинник відзначив зміну раунду, очки нараховувалися то з одного боку, то з іншого.

Оскільки вона була сама увага, Келен вдалося помітити, що Річард забивав далеко не всі голи, які він міг би забити. Здавалося, що він спеціально пригальмовував, щоб його змогли схопити і зупинити. Одного разу він навіть кинув і промахнувся.

Так би мовити, знову вдаривши обличчям у бруд. Але, на цей раз, вона не зрозуміла чому.

По тому, як повільно тяглася гра, для неї став прояснюватися той факт, що він маніпулює рахунком, утримуючи його в близькому співвідношенні.

Коли команда імператора забивала гол, він не затримувався з тим, щоб забити і вирівняти рахунок, потім він терпів невдачі і знову забивав свій гол, коли команді імператора вдавалося забити черговий.

Цей поворот пісочного годинника, як і попередній не змінив рахунку. Він як і раніше був по сім очок з обох сторін.

Між ділом, по тому, як він рухався, вона могла б сказати, що він не просто стримувався з якихось міркувань — він приберігав свої сили. Інша ж команда працювала на знос. Річард же обмежувався лише тим, що був змушений робити і не більше того.

Загрузка...