Глава 4

Через десять минут я закончил писать одинаковый короткий текст на двух пергаментных свитках, где главным было то, что «Сэру Диму Лагаль присваивается сан пардия единоличным решением Его Преосвященства Архиепископа Чибуэсо».

Один предназначался мне, а второй для архива. Правда, затем старый хрен вспомнил, что назначаемого пардия надо проэкзаменовать, и это могло стать настоящей проблемой. Я же ни молитв, ни обрядов совершенно не знаю. Но тут к нам приковылял брат Шихалий, и архиепископ просто пришлёпнул печати, затем я убрал второй свиток в портфель и вручил тот секретарю.

— Ждите меня на улице! — рыкнул мне Чибуэсо, и я понял, что ему надо проинструктировать секретаря, и мои уши при этом будут точно лишними.


Я кивнул, но прежде чем уйти кинул взгляд на всё также спящих девушек, а вот затем обратил внимание, что обе дуэньи уже вскочили из своих кресел, и смотрят на меня как на врага человечества. Ещё и вампирьим слухом расслышал как одна спросила другую:

— Но почему ты решила, что этот негодяй переспал с нашими подопечными?

— Почему? — прошипела вторая. — Разуй глаза! На наших дурах надеты чужие платья! Как ещё они могли обменяться ими?

— О, Пресветлый! — чуть не взвыла первая. — Нам же за это… Я не хочу ехать в дальнее поместье!

— Я тоже!

— А может… Может мы не будем говорить никому? — вдруг выдала здравую мысль первая.

— И верно, — согласилась вторая. — Сами выпорем паршивок. Да, выпорем. А потом научим как им надо будет действовать.

— Научим, не впервой! — хихикнула подруга, а затем прищурившись посмотрела на меня. — Вот только этого негодяя ещё как-то поймать бы.

Дальше я слушать не стал, а решил поскорее смыться, пока дамы окончательно не пришли к логичной для них мысли, что я и для них был бы очень интересен. Очарованию вампира не прикажешь.


Через четверть часа я стоял около главного входа во дворец и смотрел, как в богатую карету на подгибающихся ногах забрался по самую макушку наинструктированный брат Шихалий, кучер привстал со своей скамеечки и издал раскатистый вопль:

— Ир-р-р-р-ра!

После чего щелкнул в воздухе кнутом, и шестерка запряженных попарно коней рванула чуть не в галоп, сразу развив офигенную для гужевого транспорта скорость. Вслед погнали жеребцов шестеро латников со знаками бесконечности на блестящих доспехах.

Правда кучер показал себя совсем не идиотом. Сначала изобразил рвение, а вот перед выездом из ворот дворца резко осадил лошадей, потому что вся дорога дальше была запружена народом. Кажется весь ближайший городок собрался посмотреть на казнь. И пришли заранее, потому что всем хотелось занять места поближе, чтобы не пропустить никакой детали из редкого зрелища.

В общем, сейчас несмотря на ранее время, на пустыре между городом, дворцом-замком и монастырём жизнь била ключом. А так как дворец стоял на невысоком холме, то я мог в подробностях рассмотреть всё поверх невысокой стены. По периметру уже виднелись яркие полотняные крыши временных торговых палаток. Разносные продавцы всякой съедобной и не только ерундой шныряли между людьми. Но не только они. В толпе собирали богатую жатву и карманники. Но не все успешно.

Двоих только что поймали, и теперь затащили на помост, где привязывали к специальной вертикальной раме с целью обработки кнутом перед отправкой на каторгу. Этакий разогрев публики перед главным представлением.


Я огляделся и удовлетворенно покивал. Большая часть солдат из дворца и замка тоже на пустыре. Как и слуг видно совсем немного. А для моей операции, чем меньше будет свидетелей, тем лучше.

Сейчас на мне поверх куртки инквизитора была надета очень богатая мантия пардия, которую мне дал напрокат архиепископ Чибуэсо из собственных дорожных запасов. Сам он проводил глазами карету и решительно направился к молодому солдату из графской гвардии, который терпеливо ожидал нас в сторонке.

Мы прошли на территорию замка, и вскоре спустились в сырой и здорово воняющий подвал. Прошли полсотни метров по мрачным коридорам, и сопровождающий передал нас тюремщику. Жирному немолодому мужику с огромной связкой ключей на поясе.

В тесной грязной комнатке сидели ещё аж четверо солдат, и я решил для себя, что они здесь редкие гости. Но видимо из-за важной пленницы граф распорядился усилить охрану тюрьмы.

Тюремщик проводил нас к обитой стальными полосами двери, отпер и зашел первым. И я с удивлением заметил, как мужик чуть не в пояс поклонился заключенной. И с чего бы это? Хотя… если подумать… Жарра же сообщила, что она послушница Ордена Лежачей Башни. Вот и боится тюремщик, как бы его не включили в список подлежащих показательной ликвидации мелких сошек, причастных к убийству магички.

А предстояло именно убийство, как я для себя уже разобрался. Граф хоть и имеет немалые права на своих землях, но смертный приговор даже простолюдину обязан утверждать в королевском суде. Что уж говорить о знатной персоне.


Тюремщик вышел, поклонился уже нам и чуть не рысью ринулся к своей комнатке. Я зашел в камеру вслед за архиепископом и поморщился. Комната была по сути каменным мешком с малюсеньким окошком под самым потолком. Но уличному свету помогала пара магических фонарей, так что освещения более чем хватало. Прямо на каменном полу сидела фигура в черном балахоне с накинутым на голову капюшоном. Руки девушки были растянуты в стороны и прикованы цепями к противоположным стенам.

Явно сильную магичку боятся. Хотя мне и непонятно пока, почему она ничего не наколдовала, ведь магу мысли руки требуются при колдовстве разве что как вспомогательный инструмент. А наручники, насколько я понял, были из обычной стали.

Но тут девушка подняла голову, и я сразу понял, что она находится под каким-то сильнейшем зельем. По крайней мере взгляд был здорово расфокусирован, и Жарре пришлось потратить немало усилий на то чтобы просто всмотреться в наши лица.


Святоша собирался было начать свою речь, но девушка успела вперёд, с изрядным ехидством в голосе проворчав:

— О! Я вижу, мне решили оказать снисхождение, и не позорно отрубить голову на площади перед толпой черни, а казнить через скармливание вампиру.

— Что за ерунду ты несешь перед лицом смерти, неразумная дщерь Пресветлого⁈ — возмущенно завопил Чибуэсо. — Какому ещё вампиру?

— Вот этому, — с усмешкой показала движением головы на меня Жарра. — Довольно известному в этих краях Диму из Лорденики, хотя он и другими именами пользуется. А если вам, архиепископ, хватит чувства такта оставить нас вдвоём, то моя смерть в руках этого вампира будет превосходной!


Я во время этой ехидной речи расслабленно стоял за спиной жреца и не удержался от улыбки. А ещё и клыки на верхней челюсти вырастил. Не знаю зачем. Просто из хулиганства. Но когда Чибуэсо резко оглянулся на меня, то сказать ничего не смог, а собрался только завопить. Но кто ж ему даст-то?

Я молниеносным движением заткнул жрецу рот, сначала ладонью, а затем и припасенным обрывком рубахи настоящего инквизитора. После чего снял со святоши мантию, повалил его на пол, прижал ногой, чтобы не дёргался, и за пару минут разомкнул отмычками кандалы на руках чуть не визжащей от счастья девушки. На место заключенной приковал переодетого в балахон смертника архиепископа, а Жарре приказал надеть на себя дорогую мантию.

— Вот зелье, которым меня опоили, чтобы не могла колдовать, — девушка показала мне на бутылочку, стоящую в углу камеры. — Его хватает на пару часов. Но боюсь, что если влить его в старого хрена, то тот все равно орать сможет. Или слишком энергично дергаться, так что тюремщик может и заинтересоваться.

При этом Жарра наклонилась за зельем, но не удержала равновесие и упала бы, если бы я её не подхватил. В итоге сунул бутылочку себе в карман, а девушку прислонил к стене.

А сам повернулся к святоше, который выпучив глаза потряс головой, как бы говоря, что согласен сидеть тихо, лишь бы я его не прибил, но мне хотелось гарантий понадежнее. Так что я достал из портфеля, который так и таскал с собой, бутылку с остатками крепкой восьмидесятиградусной перегонки ленди и влил в архиепископа. Это должно его вырубить на достаточный срок. Главное, чтобы не окочурился от передоза. Но не думаю, что ему тут долго сидеть придётся.


Прежде чем покинуть камеру, я потребовал от Жарры пройтись, и даже на тесном пространстве понял, что девушку изрядно шатает. Чёрт! Такого я не предусмотрел. Капюшон скроет её лицо от посторонних, но вот походку увы… Но что делать?.. Ждать, пока девушку отпустит противомагическое зелье, нельзя. И никакого противоядия у меня нет.

Так что пришлось нам выходить, понадеявшись на невнимательность стражи. Правда, я взял Жарру за локоть, и дойдя до комнаты надзирателей со вздохом произнес:

— Осужденная очень бурно раскаялась, так что у Его Преосвященства даже сердце прихватило. Сейчас сходим к лекарям, а потом сразу на место казни. А вы ждите конвой и не мешайте несчастной молиться.

Солдаты ошеломленно поклонились и закивали, но когда мы отошли всего на пару шагов, тюремщик кинулся к двери камеры и приник к глазку. Ну и ладно. Все что он рассмотрел, это так и сидящую на полу фигуру в черной накидке, с опущенной головой. Как раз поза для молитвы.


Мы вышли на улицу, и там нас ждал сопровождающий. Пришлось строго приказать:

— Идёмте к месту казни! Надо освятить помост после наказания воров.

Солдат растерянно кивнул и пошагал к воротам, а я с досадой заметил, что на другом конце двора уже стоит отряд из двух десятков пехотинцев и десятка закованных в броню всадников. Явно конвой. И ждет кого-то из начальства. Похоже, оставшееся у нас время пошло на минуты.


Когда мы покинули территорию сначала замка, а затем и дворца, я приказал солдату идти к трактиру, пояснив:

— Там у нас запас святой воды. И быстрее шагай!

А вот в трактире я со спутниками сразу поднялся в комнату, где лежали мои вещи, не мудрствуя двинул солдату в челюсть, отправив в глубокий нокаут, связал его, а Жарре приказал переодеваться в рясу монаха, которую я всегда таскаю с собой. А вот мне простой рясы не досталось, а идти по дороге в мантии пардия или тем более архиепископа явно не стоит. Ну ладно, буду наёмником, как обычно.

Я подхватил сумки с вещами и с оборотницей-шпионкой, которая ещё даже не проснулась, и мы выскочили в пустой сейчас двор трактира. Лишь пара слуг стенали у ворот, только с такого расстояния имея возможность наблюдать за ожидаемой казнью.

Я же чертыхался, злясь на себя за то, что не подумал о транспорте. Жарра шла с трудом, и вообще долго не прошагает, а нам надо очень сильно спешить. Нести же её на руках, идея вообще фиговая. Наемник, несущий монаха — зрелище, которое встречные забудут не скоро.

Впрочем, делать нечего. Я перелез через частокол трактира в дальнем углу двора, и девушку перетащил. Зато здесь никого не было, так что я взял спасенную на руки и кинулся в лес. Да ещё и в гору, которая огораживала долину с этой стороны.

Уже через несколько десятков шагов я влетел в густые заросли, поэтому перекинул Жарру на плечо, что вызывало возмущенный вопль девушки:

— Дим! Мне больше нравится, когда ты несёшь меня на руках, а не на плече, одним местом в небо! Тебя не учили как джентльмен должен носить даму?

— Вампир жертв носит именно так, — усмехнулся я. Но затем всё-таки объяснил. — Тут много кустов и мне нужна свободная рука, чтобы раздвигать ветки.


Жарра попробовала ещё повозмущаться, хоть и больше в шутку, но тут нас прервали. Из совсем ещё близкого замка донеслись рёв боевых труб и яростные вопли. Но я уверен, что засечь нас смогут разве что магическим поиском, хотя вряд ли озаботились снять слепки ауры у девушки, которую собирались убить.

Хотя через несколько минут сообразил, что в замке наверняка есть охотничьи собаки, но чтобы пустить тех по следу, сначала надо этот самый след найти. Минимум полчаса на это потребуется. Да и потом, так быстро бежать в гору как я, егеря точно не смогут.


За считанные минуты я достиг вершины горки и ринулся вниз, да так быстро, что Жарра даже завизжала. И умолкла только после того, как я сильно шлепнул её по заднице. Не стоит привлекать внимание, тем более что внизу я разглядел парочку деревень и поля, на которые уже могли выйти крестьяне.

Вскоре я наткнулся на тропу и бежать стало совсем легко. Но дальше виднелась дорога, на которую мне пожалуй не надо, чтобы не попасться никому на глаза. А значит придется как и раньше, ломится через лес, здорово заросший кустарником.


И тут я вылетел на маленькую полянку, на дальнем краю которой стояла красивая девушка, из всей одежды на которой было только узкое полотенце, которое она прижимала к груди обеими руками. Нижняя часть свешивалась до середины бёдер, тем самым скрывая самое интересное.

— О, сэр воин! — тут же закричала красотка. — Если вы бросите мне два золотых, то я поймаю каждый одной рукой!

Я резко остановился. Впрочем, на то, чтобы понять что именно я вижу, мне и секунды не потребовалось. А затем я принялся обшаривать взглядом кусты, пытаясь рассмотреть лепрекона. И вскоре заметил небольшую ауру нежити за листьями. А затем и самого паршивца рассмотрел. Тот был в своей истинной ипостаси — кого-то похожего на пушистого хомяка сантиметров так двадцати ростом.

— О, сэр воин! — продолжила иллюзия девицы, тут же поумерив запросы. — Можно и серебрушки кинуть.


А я всмотрелся в лепрекона, некстати подумав, что это же какой-то потерявший память осколок духа или чего-то ещё, оставшийся от убитого дайлиали — представителя великой расы, которая когда-то безраздельно властвовала в этом мире. И подумал я именно о том, что если бы могущественные маги знали, в кого могут обратиться после смерти, то явно предпочли бы развеяться без остатка.

И этот нечестивец, кстати, самый умный из тех его сородичей, кого я встречал. По крайней мере полностью голую иллюзию без предоплаты показывать не хочет.

А как бы девица тем временем уже без энтузиазма пробормотала:

— Ну может хоть два медяка бросишь?

— Я сейчас в тебя самого чем-нибудь брошу, — произнёс я, демонстративно смотря на самого лепрекона.

Тот вышел из-за куста и проворчал:

— Ну да, на девицу смотреть не хочешь, а я ведь такую шикарную иллюзию разработал. Хотя о чём это я? Ты же тащишь куда-то монаха. И тут я тебе помочь ничем не могу. Наколдовывать иллюзию голого парня мне и в голову не приходило.

— Внимательнее смотри, — усмехнулся я. — И обрати внимание, что я тебя самого легко заметил.


Лепрекон на секунду замер, всматриваясь в меня, а затем удивленно протянул:

— Да ты же вампир! Ну тогда ладно. Извини, что я так плохо подумал о тебе с этим монашком. Приятного аппетита!

— Где дорога на Гросан? — спросил я, решив, что дальше любезничать с этим хреном мне незачем.

Лепрекон показал лапой чуть в сторону и даже пояснил, что надо пройти в том направлении пару миль, то есть три километра.


Ну я и побежал, вдруг обратив внимание, что Жарра притихла. А девушка действительно уснула даже в такой неудобной позе. И ничего неожиданного. Вряд ли она спала хоть минуту за прошедшие сутки, да и нервы ей потрепали изрядно. А тут оказалась в безопасности… пригрелась… Хотя, добежав до дороги, мне всё-равно пришлось её разбудить, чтобы путников не шокировать.

Впрочем, ковылять девушке пришлось всего ничего, потому что я быстро нанял крестьянина на телеге, и тот довез нас до Гросана. Ещё полдень не настал, когда мы вошли в огромный торговый город, и Жарра повела меня к Лазурной башне, в которой мне побывать пока не довелось. Сразу после ворот она скинула рясу монаха, оставшись в красивом брючном костюме, да и зелье её уже отпустило, но девушка всё равно с удовольствием висела на моей руке, да ещё вцепилась покрепче, похоже чтобы я не смылся. И планы у нее на остаток этого дня были очень грандиозные, но из тех, которые посторонним не озвучивают и не показывают.

Загрузка...