Я вошел в замок и представился как лейтенант инквизиции Дим Лагаль. Под этим именем я совсем недавно ходил в разведывательный поход на Альгион, и вроде бы особо нигде его не засветил. Меня сразу проводили в уже почти опустевший бальный зал, поражавший своими размерами для этого примитивного мира. На украшенных яркими, но примитивными картинами стенах ещё горели несколько магических фонарей, обеспечивая приятный полумрак, а в дальнем углу на возвышении всё ещё сидели уставшие музыканты. Правда трудился только один из них, наигрывая на клавесине какую-то медленную, кажется танцевальную, мелодию.
А вот в ближнем углу зала стояли несколько очень важных шишек. Судя по всему, хозяин дворца и какие-то другие владетели в дорогущих нарядах и, как я понял, сам архиепископ Чибуэсо в расшитой золотом белоснежной шёлковой мантии. Слуга доложил о моем приходе, и вся тусовка окинула меня высокомерными, но удовлетворенными взглядами. Кажется инквизитор им был очень нужен, но и считать мелкого офицера ровней себе важные шишки не собирались.
Но черт с ней, с тусовкой! Удивило, что меня даже как-то инструктировать не стали, но это может потому, что вельможи были заняты важной беседой, а затем вообще всей толпой удалились в соседнюю комнату. А я перехватил какую-то служанку, которая тут же попала под моё очарование вампира и радостно была готова сделать что угодно… Хоть в постель со мной отправиться, хоть ответить на вопросы. Первое мне может и было надо, потому что мой вампирий голод после схватки с инквизитором был очень силён, а пить ленди я опасался. Мне предстоит сложная операция, и надо сохранить мысли ясными.
Но получать энергию от девушки — это дело не быстрое, так что я только спросил:
— Красотка, а подскажи-ка мне, где держат леди Жарру?
— Ах! Это так ужасно! Так ужасно, лорд офицер! — зачастила девица, на всякий случай назвав меня «лордом», то есть наделив титулом. — Леди Жарра Добрая такая ужасная убийца! Но всё равно её жалко. Ей же утром отрубят голову. И туда соберется весь город. Это так ужасно! Так ужасно! И… надо будет пойти пораньше, чтобы занять место получше.
— Так где? — повторил вопрос я.
— Ой, лорд офицер. А я и не знаю. Её вчера привезли уже вечером и куда-то заперли. А два часа назад на балу объявили, что сразу после рассвета всех приглашают на казнь, но почти все гости почему-то вспомнили, что у них есть неотложные дела.
Я махнул рукой служанке, чтобы бежала по своим делам дальше, и задумался. Что-то тут нечисто. С чего это почти все соседние владетели не пожелали смотреть на одно из любимых средневековых развлечений? Не хотят быть замешанными даже самым краем? Но почему?
Тут ко мне подошел старикан в рясе монаха и с портфелем в руке. И я невольно обратил внимание, что заклепки и другие металлические детали на портфеле сделаны аж из золота. Мы обменялись приветствиями, и я сразу заметил, что этот монах чем-то очень сильно напуган. Да так, что его чуть ли не трясёт. Впрочем, долго строить догадки мне не пришлось, потому что старикан произнёс:
— А вы тот юноша, которого отправили на заклание вместе со мной?
— С чего это? — удивился я.
— Ну как же! А вы что? Не знаете, что нас ждёт?
Монах аж воспрянул духом, поняв, что я ещё не в курсе какой-то проблемы, и принялся объяснять:
— Вчера людям графа удалось поймать в Гросане леди Жарру Добрую. Как вам наверняка известно, она убила несколько своих друзей и сидела в тюрьме. Но её оттуда выручили, а граф принял это за оскорбление, потому что один из убитых был его двоюродным племянником.
— Ну и что? — пожал плечами я. — Как-то неубедительно.
— А вы не так просты, юноша! — погрозил мне пальцем монах. — Но да, графу просто необходимо свершить деяние, о котором будут говорить в высшем свете. Видите ли, он недавно участвовал в войне и попал в плен к амазонкам. Те с удовольствием отпустили его за выкуп, но сами понимаете, авторитету графа как воина был нанесен немалый ущерб. Вот он и пытается восстановить его с помощью казни сильнейшей магички и знаменитой преступницы. А чтобы создать видимость легитимности суда, он пригласил важного представителя церкви — аж архиепископа!
— А жрецу нафига это сдалось? — не понял я.
— Мой патрон, архиепископ Чибуэсо, очень заинтересован в поддержке от графа. Да и повысить авторитет в среде наиболее строгих жрецов ему тоже не помешает. А всё потому, что Его Преосвященство нацелился в лидеры одной фракции в нашей церкви Пресветлого, и не ладит с самим Первосвященником и его приближенными.
— Ого! — удивленно приподнял брови я. — А ничего так, что вы всё это мне рассказываете?
— Вам можно, юноша, — как-то даже удовлетворенно произнес старикан. — Ведь нас обоих скоро убьют.
Я снова удивленно приподнял брови, а собеседник продолжил:
— Да, да! Я нисколько не преувеличиваю. Видите ли, молодой человек, когда леди Жарру схватили, она сразу сказала, что она теперь послушница в Ордене Лежачей Башни. И при ней действительно обнаружили жетон этого ордена. А знаете что это означает?
— Что? — подбодрил рассказчика я.
— Тайный Орден не простит казни, а по сути убийства, их члена. Нет, они обычно не покрывают преступников, но в случае ареста их члена, даже взяв его с поличным над трупом, судить его можно только в присутствии представителя из руководства Ордена. Об этом знают все важные персоны в мире. Нет, графу и архиепископу ничего особо не грозит, потому что они смогут договориться с магистрами Ордена. Ну сделают уступку-другую, но не сильно много, ведь послушница пташка невеликая. Но Орден не может уронить свой авторитет, поэтому они должны будут подослать убийц к двоим замешанным.
— Именно к двоим? — уточнил я.
— Да! К двоим. Так принято, чтобы не уронить авторитет этой тайной организации. Нет. Они могут убить и больше замешанных, но в данном случае ограничатся именно двумя. И мы с вами, юноша, идеальные жертвы. Вы вместе с офицерским званием получили всего-навсего личное ненаследственное дворянство, а я вообще простой монах. Но в любом случае мы не знатные, но и не простолюдины, так что великие люди, такие как граф и архиепископ с одной стороны, и магистры Ордена Лежачей Башни с другой, сойдутся в том, что нами можно пожертвовать.
— Ого! — проворчал я. — А вы здорово информированы!
— Да, юноша! Меня зовут брат Шихалий, и я всю свою жизнь прослужил секретарём у Его Преосвященства архиепископа Чибуэсо. Но в последней год Его Преосвященство решил возглавить оппозицию самому Первосвященнику, и я сообразил, что это может оказаться вредно для моего здоровья. И я упросил отпустить меня в монастырь, надеясь дожить свои годы в тишине и безмятежности, — старик показал движением головы на окно, за которым виднелись шпили монастыря. — Но… как видите… Его Преосвященство не простил меня за то, что я решил оставить службу, и решил использовать меня в последний раз, для чего вызвал вчера из монастыря. Взял своим секретарём в этот замок. Я пойду с ним исповедовать леди Жарру перед казнью, потому что она весьма важная персона, и исповедников должно быть минимум двое. Вы же должны будете присутствовать при казни сильного мага как представитель инквизиции. А потом нас убьют люди Ордена. И все будут довольны таким разменом. Послушницы Ордена на двух мелких сошек, замешанных в её казни.
Я всмотрелся в лицо монаха, который сверлил меня торжествующим взглядом, и еле удержался, чтобы не рассмеяться. Действительно, я просто не понял, что должен был ужаснуться таким перспективам, так что на лице моего информатора быстро проступило глубочайшее разочарование. И тот ворча что-то про то, что я настолько туп, что даже не понял что доживаю последние дни, удалился.
А я оглядел зал, даже разведывательный круг сделал, ненавязчиво заглядывая во все незапертые двери, и вскоре пристроился в кресле около маленького столика. И это место я выбрал потому, что оно было совсем рядом с небольшой комнатой, куда как раз и ушли граф с другими владетелями и архиепископом. Стена здесь тонкая, разговаривали эти типы громко, считая шёпот унижением для своего достоинства, а слух у меня очень острый. Вампирий.
Да, я даже легко разделял разные звуки. Музыку из дальнего конца зала, болтовню слуг, которые шныряли тут и там, ну и безусловно не предназначенный для чужих ушей разговор самозваных судей.
Впрочем, ничего особого, что я ещё не знал, не прозвучало. Но по контексту я понял, что действительно старикан-монах мне не наврал. Графу надо поднять авторитет, а архиепископ нуждается в поддержке.
Но слушал я всё-таки не зря, потому что из разговора вельмож сделал важный вывод, что у архиепископа Чибуэсо есть один изъян. Этот тип очень любит деньги. Нет, почти все люди любят деньги, но некоторые знают где нужно остановиться, а другие при возможности получить большую сумму вообще теряют способность ясно мыслить. Так вот, этот чёртов архиепископ был как раз из вторых.
По крайней мере он очень настаивал, чтобы собравшиеся владетели оказали его церковной фракции всестороннюю помощь. И политическую, и финансовую. На первую вельможи в общем соглашались, а вот со второй вышла заминка. Архиепископ даже чуть ли не орал, пытаясь усовестить собеседников и выжать из них лишние пару тысяч золотых.
И такая деталь про Чибуэсо очень меня заинтересовала. Настолько, что я смог окончательно выстроить в голове план спасения моей случайной любовницы.