Дракон не торопился с ответом. Слегка нахмурился, будто задумался о чём-то важном, глядя на проплывающие вдалеке облака.
“Наверное, я затронула нечто очень личное,” — решила я, не зная, куда деться от возникшей неловкости между нами.
— Зря спросила? — уточнила, лишь бы прервать томительную паузу. — С вашего позволения, вернусь к работе.
Но стоило повернуться к нему спиной, как до моих ушей донёсся непривычно глухой голос господина Россэра.
— Мужчины нашего рода прокляты.
От тона, каким он произнёс эти жуткие слова, по спине пробежал ледяной холодок. Обернувшись, я едва не вскрикнула, торопливо зажимая рот ладонью: лицо Дэйгона превратилось в бледную каменную маску без единой эмоции.
— Кто-то говорит, что виной всему стала измена моего предка. Мол, жена-ведьма не выдержала предательства и наложила на себя руки, прокляв всё мужское потомство до десятого колена, — тихо произнёс дракон и с горьким смешком добавил, — какой же бред.
— Почему? — ляпнула я, не успев сообразить, что вопрос ну вообще не к месту.
Дэйгон смерил меня красноречивым взглядом, бросающим в жар:
— Потому что драконы влюбляются раз и навсегда.
Его слова осели болезненным осадком на дно моей души. У меня изначально не было шансов, а в том, что он говорит правду, я не сомневалась.
— Можно долго гадать, перебирая возможные причины, но суть не в этом. На протяжении нескольких столетий все мужчины рода Россэр умирают, когда им исполняется тридцать три. Кто-то покинул мир прямо в день рождения, кому-то удалось прожить ещё несколько дней, но не более недели.
Я отвела взгляд, испытывая горькое сочувствие. Каково жить, зная дату своей смерти? Веселиться, строить планы на будущее?
А какой ужас переживёт его невеста?
Мне неистово хотелось обнять господина Россэра, чтобы выразить свою поддержку, но я отчётливо понимала: жалость — последнее, что требуется Дэйгону.
Он сильный душой и телом. К тому же его слова о спасении…
— Ваша невеста знает о проклятии?
— Знает, — кивнул дракон. — В общем, без каких-либо деталей.
— И она — ваше спасение?
Мне было тяжело расспрашивать Дэйгона. Я чувствовала, будто ковыряю свежую рану, но отчётливо понимала, что обязана раз и навсегда поставить точку в своих возможных чувствах к этому невероятному мужчине со сложной судьбой.
Господин Россэр пристально посмотрел на меня и неожиданно улыбнулся, а я смутилась ещё сильнее и отвела глаза в сторону.
— В моей Исабель скрыта сильнейшая магия. Войдя в нашу семью и взяв фамилию Россэр, её магия проявится и сольётся с родовой. Она даст силы, необходимые для ритуала снятия проклятия.
И хоть мне было тяжело слышать “моя Исабель”, я воодушевилась: не всё потеряно! Я ясно понимала, что он принадлежит другой женщине, но знать, что Дэйгон сможет жить долго и счастливо — это было невероятным облегчением.
— Желаю, чтобы всё прошло хорошо, — замялась я, не представляя, какие слова уместны в данной ситуации.
Господин Россэр протянул ко мне ладонь, желая коснуться округлого плеча, но в самый последний момент передумал и торопливо убрал её за спину.
— Спасибо, Исабель, — произнёс с нежностью и деликатностью в голосе. — Мне было важно услышать это от тебя.
Я понимала, что разговор окончен и мне бы по-хорошему вернуться к работе. Однако раз у нас образовалась минутка откровений, я решила всё же прояснить ту самую двоякую ситуацию.
— Господин Россэр, — внимательно посмотрела на него, пытаясь считать выражение его лица, — откройте, наконец, эту кошмарную тайну: как я оказалась в вашей спальне?
— Кошмарную? — тут же расхохотался дракон, и я невольно прыснула, но мигом вернула серьёзный вид.
— Вам тут смешно, а я себе места не нахожу, — шутливо проворчала, чувствуя, как тревога отступает.
Раз он так веселится, вряд ли между нами случилось что-то запретное. Тем более вон как расхваливает свою невесту.
— Когда мы вернулись с дегустации, ты отключилась на пороге гостиной. Я боялся, что тебе станет плохо, и не хотел оставлять тебя одну, — отсмеявшись, спокойно пояснил дракон. — Когда убедился, что ты благополучно уснула, пошёл ночевать в соседнюю пустующую комнату. Но там нет ванной, и я ненадолго вернулся, в надежде, что успею привети себя в порядок, пока ты не проснёшься. Не хотел тебя смущать.
Оказывается, вон как всё просто!
А я уже надумала себе кошмаров!
— Полегчало? — лукаво подмигнул дракон, от которого не укрылась резкая перемена в моём настроении.
— Так точно! — шутливо козырнула, испытывая невероятную лёгкость.
От дурного настроения не осталось и следа. Даже ссора с Дэйгоном теперь казалась простым недопониманием!
— Показать тебе сад? — предложил господин Россэр, указывая на вьющуюся вдоль деревьев тропинку.
Я уже была готова с радостью принять его предложение, но планы нарушила запыхавшаяся Клаудия.
— Мисс Блейни, еле вас нашла! — домоправительница тяжело дышала, смахивая прилипшие ко лбу пряди. — Там к вам гость!
— О, наверное, посыльный привёз образцы приглашений от мистера Флюэнса, — спохватилась я, но она отрицательно помотала головой
— Нет, там какой-то мужчина! До жути неприятный! Требует срочно увидеться с вами!