Глава 41

— Ваш отчёт, — буркнула я, игнорируя его вопрос, и сунула исписанный лист в длинные, красивые драконьи пальцы, а сама поспешила смыться.

Не тут-то было!

— А ну, стой! — приказ господина Россэра припечатал мои ноги к полу, и я была вынуждена обернуться.

Попыталась нацепить на лицо отстранённо-вежливую улыбку, но вместо этого губы плаксиво скривились:

— Что-то ещё?

— В смысле “что-то ещё”? — тёмно-русые брови изумлённо поползли на лоб. — А дать подробный комментарий по каждому пункту?

— Дайте мне ещё десять минут, и я всё вам распишу, — попыталась было возразить, но потемневший от недовольства взгляд Дэйгона отбил всё желание спорить. — Как скажете, господин Россэр.

Пришлось возвращаться в кабинет, но едва я по привычке подошла к массивному кожаному креслу, дракон многозначительно кашлянул.

— Ах да, точно, — кисло проворчала и села на стул.

Дэйгон внимательно прочитал мой список, делая карандашом пометки напротив нескольких пунктов. С каждой новой галочкой сердце колотилось всё быстрее, а ладони предательски вспотели.

Я была готова вот-вот расплакаться от стресса. Сейчас как начнёт придираться из вредности! Не потому, что ему что-то не нравится, а только для того, чтобы показать моё место.

— Хм, почему такая цена за свадебные приглашения? Они из чистого золота? — задумчиво проговорил он, пристально глядя на меня поверх листа.

— Нет! — поспешила снять с себя все подозрения. — Как сказал директор типографии, чистовой вариант будет отличаться от базового, потому что…

Я сглотнула ком в горле, лихорадочно пытаясь выкрутиться из ловушки, в которую сама себя и загнала. Сейчас я ему скажу, что не знаю имя невесты, он тут же соотнесёт мою фразу со словами принца и снова взъерепенится!

— Вы не договорили, мисс Блейни, — Дэйгон пристально посмотрел на меня исподлобья. — Потому что…

Была не была!

Я зажмурилась, сжала кулаки и выпалила на одном дыхании:

— Потому что для базового надо указать имена жениха и невесты, а в чистовом будет свободное место!

Фуф! В груди почти не осталось воздуха, и я шумно вздохнула, боясь смотреть в сторону господина Россэра.

— Вот оно что, — медленно, растягивая гласные и убивая мои нервные клетки, протянул дракон.

Вроде пронесло.

— Там будут пустые места, чтобы вы сами вписали нужные имена, — добавила, поджав губы.

Несколько секунд Дэйгон молчал, а я смотрела в сторону окна, чувствуя на себе прожигающий до косточек драконий взгляд.

Всё ведь было хорошо до сегодняшнего утра! Почему я стала допускать ошибку за ошибкой?

Сначала проснулась в его спальне, затем влипла в некрасивую историю с принцем и отчимом! Вдобавок словно вишенка на тортик, дракон подслушал мой возмущённый монолог.

— Вы меня уволите? — спросила и аж вздрогнула. Настолько низким и чужим казался мой голос.

— Не имею права по договору, — сухо ответил господин Россэр. — Хотя очень хочется.

— Так оштрафуйте за дерзость в адрес начальства, — горько усмехнулась, и, покосившись в его сторону, увидела такую же усмешку на его задумчивом лице.

— Ремня бы тебе всыпать! — в сердцах воскликнул Дэйгон и оглушительно хлопнул ладонями по столу. — Вот есть у тебя мозги, причём толковые, но когда надо — ты ими не пользуешься!

— Ну, знаете ли! — взвилась я с места, но тут же обречённо плюхнулась обратно.

Сейчас терпение потеряет и уволит. Куда мне идти?

К отчиму?

— Есть у меня для тебя штрафная отработка, — подумав, ответил дракон и аж ощерился в ухмылке, а у меня по коже прошёл озноб.

Ой, не к добру!

Мужественно промолчала, запретив себе спорить, и проглотила гордость.

— Когда привезут приглашения?

— Курьер доставит образцы сегодня вечером, а согласованный вариант отпечатают к завтрашнему утру — прошелестела, предчувствуя худшее. — С запасом — триста пятьдесят штук.

Только бы не…

Я затаила дыхание, ожидая неминуемого приговора.

— Вот и отлично, — Дэйгон поднялся из-за стола, нависая надо мной, как несокрушимая скала. — Как привезут — займёшься подписью и не выйдешь отсюда, пока не закончишь. А сегодня будешь тренировать каллиграфический почерк.

— Но… — проблеяла я, поднимаясь следом и не зная, то ли радоваться, что легко отделалась, то ли готовиться к ломоте в спине, слезящимся глазам и пальцам, скованным спазмом. — Но имена… Вас-то я знаю, а…

Дракон неторопливо обошёл рабочий стол и оказался так близко, что я ощутила тепло его дыхания на своей коже.

Каких трудов мне стоило сдержать порыв прижаться к нему, ощутить его мощь и власть. Но он будто издевался, подчёркивая обещание исключительно рабочих отношений, и не переступал ту самую последнюю черту.

Видеть его как можно реже?

Общаться строго по делу?

Сколько я продержалась? И часа не прошло!

— Хорошо, я назову имя невесты, — низким, вкрадчивым голосом произнёс господин Россэр.

Не в силах произнести ни одного звука, я лишь кивнула.

Драконьи глаза гипнотизировали, подчиняя меня своей воле, и я не сразу расслышала одно-единственное слово:

— Исабель.

Загрузка...