Глава 19

Джо проснулась одна. В комнате было темно и пусто. Предрассветные сумерки окутали двор. Джо села на постели и коснулась ногами холодного пола. Смятая постель, разбросанная по полу одежда. Она не заметила, как уснула, а сейчас оказалась одна. Она закрыла лицо ладонями, пытаясь осознать, что натворила. Как теперь быть: бежать или остаться? Сделать вид, что ничего не было? Возможно для него, это было лишь наваждение, жажда новых ощущений. Как бы то ни было, Джерард ни о чем не просил, а она не обещала. Джо подняла с пола вещи, обмотала грудь, оделась и вышла из комнаты.

Мэриан стоял неподалеку, прислонившись к стене.

— Думал, не дождусь тебя, — улыбнулся он. — Все получилось?

— Да, — Джо залилась румянцем.

— Я рад. Теперь можем не притворяться, — улыбнулся он. — Оллин уже уехал, он не любит оставаться здесь долго. Я ждал тебя.

— Спасибо, — Джо застегнула куртку и пригладила волосы. — Как ты провел время? — она указала на взъерошенные волосы Мэриана.

— Неплохо.

— Расскажешь?

— Возможно, — Мэриан посмотрел на Джо из под ресниц. — Если ты расскажешь, как провела ночь.

— Что? — Джо остановилась и задела рукав Мэриана. — Ты знал?

— Да, только слепой не заметил бы. Но не хотел ставить тебя в неловкое положение. Ты была добра ко мне.

— Мэриан! — у Джо навернулись слезы и она порывисто обняла его. — Спасибо.

— Идем, нам придется топать пешком, — на секунду он сжал её в объятиях, после чего потянул к лестнице для слуг.

Небо затянуло серыми тучами, солнце так и не показалось. Они шли молча под мелким моросящим дождем. Джо подняла воротник, чтобы хоть как-то укрыться от холодных капель. В отличие от нее, Мэриан шел, высоко подняв голову и не прячась от дождя, он шел бодрым шагом, уверенно смотря вперед. Похоже, он разобрался со своими мыслями и проблемами, в отличие от нее. Джо запуталась еще больше и теперь не знала, как действовать. С самого начала идея поездки ко двору казалась ей плохой. При одной мысли о встрече с Джерардом у нее перехватывало дыхание и сосало под ложечкой. Одновременно хотелось видеть его и эта же мысль страшила. Но сейчас ей казалось, что лучше бы она оставалась дома у Оллина. Поцелуй, одно дело, а проведенная ночь все усложнила. Возможно, она чувствовала бы себя иначе, если бы проснулась вместе с ним. Одного взгляда, слова, было бы достаточно, чтобы понять его чувства. Но проснуться одной…Возможно, это более красноречивый знак, нежели слова.

— Осторожно! — Мэриан потянул Джо на себя, в сторону от дороги как раз в тот момент, когда мимо них пронесся всадник, окатив Джо и Мэриана слоем грязи из под копыт огромного черного скакуна.

— Ты в порядке? Ничего не слышала? — Мэриан заглянул Джо в глаза.

— Прости, задумалась. Хочу скорее вернуться, — поежилась от холода Джо.

— Тогда идем быстрее.

Они ускорили шаг, чтобы добраться до наступления утра. Воспользовавшись боковой дверью, они оказались в кухне. Мэриан достал лепешку хлеба и отломив кусок, протянул его Джо.

— Спасибо, не удалось вчера поесть, — усмехнулась она.

— Как и мне. Нужно переодеться, — он снял куртку и Джо открылась во всей красе его длинная шея, покрытая следами укусов и засосами. Джо присвистнула.

— А ты и правда неплохо провел время.

Мэриан скорчил гримасу и они, смеясь, направились в крыло для прислуги.

Сменив одежду на сухую, Джо вытерла волосы и поспешила в свой «кабинет». Нужно было привести мысли в порядок и ничто так не успокаивало, как тишина и безмолвные собеседники, ожидавшие её на полках. Она спустилась вниз со свечей, зажгла свечи на столе, факелы на стенах и села. Хотелось запереться и никогда больше не выходить. Отношения с другими людьми никогда не были её сильной стороной, но благодаря поддержке Мэриана теплилась слабая надежда, что Джо сможет вынести случившееся. Он знал, что она девушка, Оллин скорее всего тоже, знает Джерард. Джерард…Вчера казалось, что для неё настал тот самый happy end, когда он обнимал и целовал её. Утро же принесло с собой страх быть отвергнутой. В каких они отношениях? Она все ещё слуга, как сама и сказала. Но что будет потом, когда Джерард женится или охладеет. Вынуждена ли будет Джозефина все так же оставаться рядом с ним, видеть его, возможно, с другими. Она могла попасть в ту же ситуацию, что и Мэриан в своё время. Перед глазами появились образы, как она прислуживает ему, а в постели лежит его прекрасная белокурая жена. Джо сглотнула. Нужно было найти выход из сложившейся ситуации, она могла уйти. Джо оглянулась по сторонам, на свои книги и сердце сжалось от боли.

Дверь в подвал распахнулась и вниз спустился Оллин. На нем были только бриджи и выглядел он весьма встревоженным, если не раздраженным.

— Джо, наши планы изменились. Сейчас тебе нужно уехать, но я надеюсь, ты не бросишь наше дело, — он взял её за руку и сжал. — Не знаю, что между вами произошло, но ты всегда можешь вернуться ко мне сюда.

— Что? — Джо не успела понять, что происходит, когда ей в руки сунули сумку, хранившуюся под кроватью в её комнате, на плечи накинули плащ и вывели на улицу.

— Я не понимаю. Мэриан?

— Джо, что происходит? — подоспел Мэриан и забыв о приличиях, схватил её за плечи.

Джо могла только смотреть на него испуганными глазами, все происходило слишком стремительно.

— Вы сможете увидеться позже, — оттеснил его Оллин, задержав на мгновение взгляд на шее Мэриана.

— Тебе нужно поспешить, — Оллин подвел Джо к лошади, которую держал за уздцы всадник, сидевший на черном коне. Не будь Джо в таком смятении, она могла бы заметить, что именно он обогнал их часом ранее.

Джо неловко села в седло и ей пришлось держаться за луку как следует, поскольку вожжи ей не доверили. Она тряслась по дороге обратно ко двору, совершенно не понимая, что происходит.

***

C наступлением пасмурного утра она вернулась туда, откуда пришла. Джо вытащили из седла и повели через раскисший от дождя двор. Пока она шла, глядя себе под ноги, Джо не покидало ощущение, что в этом мире ей может помыкать каждый, кто сильнее. Плащ съехал, вода попала за шиворот, от чего одежда быстро промокла. Джо подвели ко входу для слуг и толкнули в темноту. Готовясь и дальше идти, понукаемая неразговорчивым провожатым в черном плаще, она осталась одна. Джо остановилась в темноте коридора, обернувшись на пустой дверной проем, ведущий на улицу. Дождь разошелся не на шутку, покрывая все серой пеленой. Всего несколько шагов отделяло её от свободы и полной неизвестности. Достаточно было сделать шаг, чтобы оставить последние несколько месяцев позади. Возможность начать с начала в другом месте или отправиться на поиски причины её пребывания здесь.

— Даже не думай об этом, — её потянули вглубь и прижали к стене. — Кто позволил тебе уйти?

— Что? — Джо напрасно вглядывалась, пытаясь различить выражение его лица, но тщетно, темнота надежно скрывала Джерарда.

— Ты стала хуже слышать, моя дорогая? — вкрадчиво спросил он, прижимаясь к Джозефине всем телом, так, что она оказалась зажата между каменной стеной и не менее твердым телом Джерарда.

— Мне нужно было вернуться. Пусть кто-то остался на пиру, но я не могу вести праздный образ жизни. К тому же, я нахожусь не в той общественной прослойке, которая танцует дни и ночи на пролет, — она вздернула подбородок, надеясь, что смотрит ему в лицо.

Хриплый низкий смех был ей ответом.

— Но это не объясняет тот факт, что ты ушла от своего хозяина.

— Мне не нужно разрешение, чтобы вернуться туда, откуда я пришла, — процедила Джо.

Сейчас слово хозяин больно резанануло по ушам. Это было ошибкой, поддаться, позволить себе довериться ему. Она превратится в марионетку, и Джерарду будет достаточно дергать за нити, чтобы она исполняла все, что ему вздумается.

— Милая Джозефина, ты не заметила, что Оллин сложил полномочия, после того, как я послал ему маленькую записку, — Джерард провел большим пальцем по её шее, нащупывая пульс. Он усмехнулся, чувствуя себя лисой, загнавшей кролика.

«Джози, когда мужчина зовет…». — Джо вспомнились слова сестры. Как он мог заставить Оллина вернуть её? Все существо Джо противилось этой мысли, она не коза, которую хозяева могут передавать друг другу. Она свободная женщина, с наличием по самому скромному утверждению, мозгов. Пусть она приходила в смятение от его глаз, не говоря уже об остальном, но это не давало ему повода так унижать её достоинство. Отступать было некуда и зная, что он может закинуть её на плечо, Джо решила не доставлять ему такого удовольствия.

— Раз уж вы любезно вытащили меня под такой ливень, я останусь, — Джо высвободилась и стала подниматься вверх по лестнице. Негодование придавало ей сил. Так вот кем она оказалась, развлечением, которое можно «оформить с доставкой на дом».

В покоях горел камин и Джо возблагодарила небеса за это. Она продрогла и была не прочь погреться. Повесив плащ и сумку, она сняла куртку, оставшись в рубашке и бриджах. К чему стесняться того, кто видел её обнаженной. При всей скромности, Джо не обладала стыдливостью дам средневековья. Джерард наблюдал за ней, стоя у стены и скрестив руки на груди. После своей маленькой тирады она не проронила ни слова, хотя сама пришла в его покои. Сейчас она, словно нахохлившийся воробей, сидела у огня и сосредоточенно смотрела на свои руки, избегая встречаться взглядом с хозяином.

Она сбежала утром, когда он вышел, чтобы принести для нее завтрак. Пустая постель и отсутствие Джо разозлили его. Первым порывом было погнаться за ней, но давать девчонке в руки такое преимущество он не желал. Она уже не единожды подтверждала, что отличается от других, но следовало узнать её лучше. Он не мог понять своих чувств, одновременно хотелось перекинуть её через колено и задать хорошую трепку и в то же время кинуться к ней и просить прощения за жестокие слова.

— Почему ты ушла?

— Я уже объяснила, — продолжила гнуть свою линию Джо, повернувшись к нему спиной.

— Я могу осыпать тебя подарками, купить дом, не будешь ни в чем нуждаться.

— Вы для этого меня вернули? — Джозефина вскочила и гневно уставилась на него. — Предлагаете стать содержанкой? Я и так ни в чем не нуждаюсь. Можете дарить безделушки другим дамам, мне это не нужно. Полагаю, что мне лучше оставить службу у Вас.

— Куда пойдешь? К Оллину?

— Это уже мне решать.

Джеррард оттолкнулся от стены и медленно подошел к Джо, гипнотизируя её своим взглядом. Его расслабленность и внешнее спокойствие были похожи на движения хищника перед прыжком. Приблизившись вплотную к ней. Джерард обхватил ладонями лицо Джо.

— Прошу прощения за то, что заставил тебя вернуться. Почему ты ушла? — прошептал он.

— Вы оставили меня одну, — когда он смотрел в её глаза и был так близко, Джо уже не могла врать или отпираться.

Не в силах сдержать улыбку, он обнял Джо.

— Я пошел за завтраком для тебя, а когда вернулся, было уже поздно.

— За завтраком? — переспросила Джо, почувствовав себя глупейшим созданием на земле. Выстроенная ей стена, которую она пыталась подкрепить обидой, рассыпалась. Не желая казаться слишком уязвимой, она хотела было пойти к столу, но Джерард удержал её.

— Ты же не хочешь заболеть от того, что ехала под дождем? — улыбнулся он, приподнимая полы рубашки Джо. Мгновение и предмет одежды оказался на полу. Ловкие пальцы взялись за завязки на штанах.

— Я не собираюсь расхаживать голой, а вдруг кто-то зайдет, — вспыхнула она.

Джерард наклонился, быстро чмокнул её в шею и пошел к сундуку.

— Моя рубашка устроит Вас?

— Вполне.

На Джо была водружена рубашка, разрез которой достигал её пупка, а рукава свисали гораздо ниже, чем следовало.

— Тебе должно быть удобно, — Джерард сел на стул и усадил Джо к себе на колени. Он взял её руку и стал аккуратно закатывать рукав, сосредоточив внимание на своем занятии. Джо наблюдала за ним, и больше не могла думать о том, что она игрушка или коза. Поддавшись панике, она надумала невесть что о нем и о себе. Джерард не заставит её бросить то, что ей нравится и не будет лгать. Они будут вместе столько, сколько будет нужно, а потом каждый пойдет своей дорогой. Пусть сейчас эта мысль может вызвать боль и горечь, но она не будет думать о времени, когда настанет пора расстаться, а будет наслаждаться тем, что есть сейчас.

— Пойдемте в постель, — прошептала она, когда Джерард закатал её рукав и поцеловал показавшуюся кисть.

Загрузка...