— Пустите! — уткнувшись в его плечо, прошептала Джо. — Как Вы смеете?
— Как смею? — прозвучал ледяной голос над её ухом. — Ты принадлежишь мне.
— Нет, — Джо уперлась ладонями в его грудь, чтобы отодвинуться. — Вы говорили, что я смогу уйти, когда захочу.
— Я сказал это перепуганному мальчишке после осады замка. К тебе это не имело никакого отношения, — Джерард положил руку на затылок Джо и потянул за волосы, заставляя её голову откинуться назад.
— Говори.
Джо нервно сглотнула, она казалась беззащитным мышонком в лапах тигра. Если бы он сейчас видел её лицо, залитое краской, то ей было бы сложнее говорить. «Я из времени, когда о вас помнят, как о варварах неотесанных». — от этой мысли ей захотелось рассмеяться. Из-за сложившейся ситуации тело била мелкая дрожь. Или это все еще была реакция на его поцелуй?
— Мое имя Джозефина Фокс, но все зовут меня Джо, — начала она.
Джерард молчал, и она продолжила.
— Отец занимался книгами, — ей хотелось добавить, что она не лгала нарочно, это его глупые люди приняли её за парня, но положение не располагало. — Еще есть мать и две сестры. Они были в том замке, но мы разминулись, похоже, — голос Джо дрогнул.
— Их не было при осаде?
— Я не знаю, — Джозефину захлестнула волна ужаса. Она ни разу не задумывалась о том, что могла оказаться в ту ужасную ночь не единственной попавшей в замок из своего времени. Что, если они тоже были там? Сьюзан и Мередит не смогли бы провернуть трюк с маскарадом. Две красавицы в мире жестоких, грубых людей, которые считают, что женщины годятся только для продолжения рода. — Боже, мои сестры, — Джо зажала рот рукой, чтобы сдержать подкативший возглас ужаса. — Вы видели всех пленных! — она вцепилась в рубашку Джерарда. — Вы бы не пропустили их.
— Почему ты так считаешь?
— Они красавицы, ослепительней, чем Гвендолин. Леди Гвендолин, — поправилась Джо. «Стоит только провести день в СПА и попасть в руки стилистов». — мысленно добавила она. Страх начал отступать. Эти двое не сдались бы так просто и подняли шум. Ни одна армия не в силах справиться с этими девицами, если они впадали в истерику. Да и Джерард, с его предпочтениями к белокурым пышным красоткам, обратил бы на них внимание. — Вы бы их заметили. Значит, я оказалась там одна, — Джо немного успокоилась и ослабила хватку. Но Джерард напрягся, сжав зубы от мысли, что мать и родные сестры сбежали, оставив Джо одну в осажденном замке.
— Их нужно найти?
— Нет, наши пути разошлись. Все в порядке, теперь я здесь, — Джо зашевелилась. — Пожалуйста, отпустите меня. Я не сбегу от Вас.
Джерард нехотя разжал объятия. Джо вела себя достойно и это на малую толику умаляло его гнев. Но при мысли о том, как ей пришлось прожить то время, что она была его слугой, он разозлился сильнее, уже не понимая, на нее или на себя. Помимо побоев, угроз и нагрузок, которым он ни за что не подверг бы ни одну женщину, он появлялся перед ней в чем мать родила.
— Хорошо. Мы продолжим разговор, когда вернемся ко двору, — Джерард подтолкнул Джо в сторону освещенной площади. Ей пришлось прикусить язык, чтобы не начать возмущаться. Скандал посреди улицы не мог завершиться ничем хорошим. Они шли молча, Джерард шел чуть позади, чтобы не терять Джо из вида. Ему хотелось перекинуть её через колено и хорошенько отшлепать за ложь. Но в то же время он не мог оторвать взгляда от её силуэта, затянутого в более чем узкую одежду. Ни одна женщина не появлялась перед ним в штанах. Немыслимо, а эта девушка чувствовала себя в них совершенно комфортно.
В доме Оллина они поднялись в покои Джерарда. Когда он закрыл дверь, Джо подошла к столу и сунула в карман то, за чем приходила утром.
— Ты вернешься со мной. Поэтому собери все, что нужно.
— Простите, мне кажется, мы не поняли друг друга. Ведь ничего не изменилось.
— Изменилось все, я не могу позволить тебе оставаться здесь.
— Я была в большей опасности в этом доме, притворяясь юношей, — парировала Джо.
— Не испытывай мое терпение, — Джерард двинулся к ней, и, опустив ладони на стол, поймал Джо в капкан из своих рук. — Не в твоем положении ставить условия.
— Вы отдали меня в этот дом. Поэтому сейчас Оллину решать, остаться мне здесь или нет. Я нужна ему для работы.
— Почему ты была здесь прошлой ночью? — внезапно спросил Джерард.
Вопрос застал Джо врасплох. Она открыла и закрыла рот, залившись краской при воспоминании о их прошлой встрече.
— Не следовало оставаться в этих покоях, но Оллин поселил меня сюда. Сейчас я перебралась в крыло для слуг.
Джерард сжал столешницу.
— У тебя особые привелегии в этом доме, поэтому не хочешь вернуться со мной? — он наклонился ниже, заглядывая ей в глаза.
— Меня не смутят Ваши намеки, — Джо обрела бОльшую уверенность перед ним, перестав скрывать свое лицо. Ей не было нужды беспокоиться, Джерард не был в ней заинтересован. — Я хочу остаться.
— Женщине не позволено заниматься этой работой.
— По-вашему, я внезапно поглупела с того момента, как Вы поняли, что я женщина? — Джо поднырнула под его рукой и поспешила к двери. Резкий рывок за предплечье вернул её обратно и Джо оказалась бесцеремонно распластана на столе. Джерард удержал её, надавив на плечо.
— Я не это имел в виду, — он наклонился и каштановые волосы водопадом упали на Джо. — Если кто-то узнает, что к книгам прикасалась женщина, твой труд будет обесценен. Поэтому, если останешься, будь осмотрительней, — он отпрянул и направился к выходу.
Утром Джо узнала, что ночью Джерард вернулся ко двору.
***
С отъездом Джерарда жизнь Джо стала спокойнее. Она заканчивала первую рукопись и уже получила кожу для обложки. Мэриан стал чуть более открыт после того, как Джозефина начала навязывать ему свою компанию, рассказывать о книгах. Поначалу он привычно отмалчивался, но вскоре начал задавать вопросы. Джо узнала, что он попал к Оллину несколько лет назад. Тот подобрал его на постоялом дворе, где Мэриан прислуживал. Над ним издевались, кто угодно мог ударить. Мэриан был сиротой и только работа в том ужасном месте могла удержать его на краю жизни.
В тот день у коня Оллина повредилась подкова и ему пришлось остановиться там, где он ни за что не остался бы при других обстоятельствах. Войдя в главный зал, в котором были расставлены грубо сколоченные столы, он заказал выпивку и сел в отдалении от общей массы. В центре шумела компания и Оллин лениво наблюдал за весельем людей, которые были под стать этому месту. Эль оказался кислым и слишком слабым. Только пригубив, Оллин выплюнул его обратно в кружку и взмахнул рукой, призывая слугу.
— Унеси это гадкое пойло, — бросил он подоспевшему мальчишке. Тот поклонился и забрал кружку, бросив быстрый взгляд на Оллина. Но тому хватило этого мгновения, чтобы уцепиться за пронзительные серые глаза, которые мальчишка тут же спрятал за копной волос.
— Эй ты! — крикнул один из посетителей. — Убери здесь.
— Грэм, зачем ты позвал мерзкого садамита! Вдруг он начнет вешаться на тебя!
— Где Нэн? Я не хочу, чтобы за столом прислуживал этот отброс! — начался недовольный галдеж в центре зала. Оллин из своего угла наблюдал, как застыл на месте парнишка и сделал неуверенный шаг назад. Его словно парализовал страх, когда один из возмущенных посетителей встал и направился к стойке. Толстяк отвесил парнишке звонкую пощечину, от которой голова дернулась в сторону и мальчишка упал на пол. Тихо выругавшись, Оллин поднялся с места и подошел толстому посетителю.
— Вам не кажется ниже Вашего достоинства избивать того, кто слабее? — с пугающей вежливостью спросил Оллин.
Толстяк замялся и не сразу нашелся, что ответить, извергнув только несколько невнятных звуков.
— А тебе какое дело, тоже хочешь? — не внял голосу рассудка жирдяй и обратился подобным тоном к богато одетому господину.
Оллин оскалился в улыбке: — Вы мне угрожаете? — тихо спросил он, ловким движением извлекая кинжал.
— Я-я, нет… — промямлил толстяк, на лбу которого тут же выступил пот, а маленькие глазки начали рыскать в поисках подмоги, когда он ощутил холодную сталь на своей шее.
— Хорошо, — улыбнулся Оллин и отступил на шаг.
Мэриан поднялся, держа руку на щеке, из губы сочилась кровь. Оллин окинул взглядом тонкое существо, больше напоминающее грязного призрака.
— Идешь со мной, — сказал Оллин и уверенным шагом направился к конюшне. Конь уже был готов. Он запрыгнул в седло и посмотрел на мальчишку, который стоял рядом и смотрел на него огромными серыми глазами. Оллин протянул ему руку, подтянул и усадил рядом с собой.
Слушая эту историю, Джо уже не могла смотреть на этих Оллина, как прежде. Он не относился ни к черному ни к белому. Он спас Мэриана, но сейчас юноша страдал куда сильнее от равнодушия хозяина. Картина сложилась, Мэриан любил своего спасителя. Любил нежно, молчаливо, издалека. Без надежды, что тот ответит ему взаимностью.
— Так вот в чем дело, — они сидели в комнате Мэриана, куда Джо принесла поджаренные кусочки хлеба и эль. Вечер был свободный, так как Оллин уехал и слуги ослабили хватку с подачи Мэриана.
— Но, если он не знает о твоих чувствах, то как ты хочешь взаимности?
— Он знает, — промолвил Мэриан, уткнувшись в кружку. Серые глаза, опушенные каштановыми ресницами избегали взгляда Джо.
— Ты говорил ему?
— Нет, но поверь мне, — сказал он, заливаясь краской. — Я вижу его привязанности и это приносит слишком сильную боль, но хотя бы могу быть рядом.
Джо тронула откровенность Мэриана. Казалось, он долго носил это в себе и ему становилось только тяжелее. Он продолжал смотреть в кружку, пока Джо не заметила, что по его щекам скатываются слезы. Рассказав Джо свою историю, он открыл поток эмоций, который снес его старательно выстраиваемую стену отчуждения, словно лавина. Джо притянула его к себе и обняла. Она гладила тонкую спину, пока всхлипывания не прекратились. Мэриан отстранился и слабо улыбнулся сквозь слезы.
— Спасибо, что выслушал меня. Хочу попросить прощения за то, как вел себя.
— О чем ты говоришь? — Джо подлила эля в его кружку и протянула Мэриану. Он неловко взял её и закусил губу, раздумывая, признаваться или же нет.
— Когда ты только приехал, я решил, что Оллин привез новое увлечение. А книги — только предлог.
Глаза Джо округлились и она рассмеялась: — Прости, но этого не было бы ни в коем случае.
— Почему?
— Поверь мне, — усмехнулась Джо, представив лицо Оллина, подумай он прикоснуться к ней. В голове тут же всплыло её первое появление в его доме. Вероятно, он знает, кто она и знал еще тогда. Но ничего не говорил Джерарду. Почему? И можно ли доверить кому-нибудь свой секрет? Мэриан открылся ей и Джо ценила это, но сама признаться не могла. Что знают двое — знают все, а в её случае было уже как минимум трое осведомленных.
— Он не кажется тебе привлекательным? — не унимался Мэриан и Джо пожалела, что позволила ему слишком много выпить. Всегда сдержанный и превосходно управляющийся с огромным домом, сейчас он легко бы сошел за школьника, подделавшего документы, чтобы попасть в паб и надраться там.
— Мне нравится другой человек! — выпалила Джо.
Она и не думала говорить подобное, могла ведь просто сказать, что блондины не в её вкусе. И почем было не сказать о женщинах? По мелькнувшей в глазах Мэриана хитринке она поняла, о ком он подумал и ничего, кроме как играть до конца, не оставалось.
— Пожалуйста, никому не говори об этом.
— Кому рассказывать? Я не сплетник, — Мэриан допил эль и устроился на подушке. — Я полежу вот так, — он устроился поудобнее и закрыл глаза.
— Конечно, — Джо заботливо убрала прядь карамельных волос. Ей хотелось, чтобы Мэриан не страдал от безответной любви, встретил человека, который по достоинству его оценит. Хотелось обругать того, о ком страдало юношеское сердце. Беспокойство о чужих взаимоотношениях пробудило в Джо собственные волнующие воспоминания. По телу пробежала дрожь и отдалась тягучей болью, зародившейся в груди и спустившейся ниже. Закрыв глаза, Джо возвращалась в ту ночь и могла ощутить его руки и губы, словно все произошло мгновение назад.
***
— Джо, ты не думал подстричься? — спросил Мэриан, поставив на стол Джо кипу свежих бумаг.
— Что? — встрепенулась Джозефина, оторвавшись от воспоминаний. Она отвлеклась, не услышав, как он спустился в погреб.
— Слышал, что сейчас модно коротко стричься, — неуверенно сказал Мэриан, накрутив на палец прядь волос.
Джо с улыбкой посмотрела на него: — К кому же можем пойти? Сомневаюсь, что здесь есть барбершопы.
— Бар-что? — переспросил Мэриан.
— Профессиональное словечко, — усмехнулась Джозефина и поднялась из-за стола. — Мне пора размяться, с радостью сопровожу тебя.
Джо убрала прядь гладких черных волос за ухо. Они значительно отросли с того момента, как она обрезала волосы ножом в конюшне, теперь касаясь плеч. Джо направилась к выходу и посмотрела на ровную стопу новых книг, стоявших на полке у противоположной стены. Работа подавалась и она привыкла к ней, привыкла к разговорившемуся Мэриану и редким визитам Оллина. Но все равно вздрагивала каждый раз, когда слышала шаги рядом с подвалом. Казалось, еще секунда и Джерард распахнет дверь. Как всегда, поинтересуется, чем она занята, поговорит с ней.
Слуги вышли на улицу и направились вглубь города. Джо поплотнее закуталась в куртку. Лето подходило к концу, все чаще начинал моросить мелкий дождь. Она больше не видела Джерарда после их разговора в её бывших покоях, которые она старалась теперь обходить как можно дальше. Джо окопалась в подвале, еще больше превратившись в книжного червя.
— Почему ты вдруг это затеял? Я думал, тебе нравятся кудри, — окликнула она Мэриана, который шел немного впереди.
— Раньше нравились, хочу выглядеть взрослее.
Джо весело фыркнула.
— Неужели ты хочешь прихорошиться для кого-то? По какому поводу? — она ткнула Мэриана локтем в бок и подмигнула. — Это кто-то из наших?
— Я ничего не скажу, — стушевался юноша, что только раззадорило интерес Джо. Столько недель она наблюдала за пустым, угрюмым взглядом, а потом он начал расцветать. Мэриан улыбался, стал больше разговаривать, а сейчас и вовсе решил прихорошиться.
— Птенчик чистит пёрышки, — пропела Джо, наблюдая, как смущается Мэриан.
— Можешь смеяться сколько угодно, но тебе тоже придется ехать.
— Ехать куда?
— Ко двору, мы сопровождаем милорда.
— Что? Зачем? У меня и своих дел хватает.
— Как будто у нас есть выбор, — пожал плечами Мэриан.
Джо с помрачневшим настроением поплелась за весьма воодушевленным Мэрианом, прикидывая в голове, насколько она готова зайти, отказываясь выполнять волю Оллина.
— Вы несносны в последнее время, — промурлыкала Гвендолин, положа ладонь на руку Джерарда. — Почему перестали навещать меня? — томно спросила она.
От её приторных речей Джерарду захотелось оставить эту женщину посреди лестницы и уйти.
— Дорогая, Вы же знаете, у меня много дел, — улыбнулся он в ответ, подыгрывая ей.
— Но мы сейчас не воюем, чем же Вы заняты, если не мной? — она усилила хватку, вцепившись в его рукав.
— Не хочу утруждать Вас объяснениями, — шепнул он ей.
Недели после возвращения от Оллина были для него, словно в аду. Во сне его преследовал образ Джозефины, а при свете дня он не мог выкинуть её из головы, да и не хотел. Несколько раз он собирался приехать, чтобы хотя бы увидеть её, но в последний момент останавливался. Ничто не могло помешать ему приехать и уложить её в постель или прямо на тот проклятый стол, за которым она просиживала целыми днями. Ведь она прислуга и в глазах большинства подобные случаи в порядке вещей. Но ему становилось гадко от одной мысли, что он может поступить таким образом. Она сама должна захотеть его. Кроме того, принуждать девушку, которая каждый день опасается быть раскрытой, не входило в его планы. Здравый смысл твердил, что у Оллина она в безопасности и там ей будет лучше, но при виде пажа, разодетого в пух и прах, сопровождавшего Оллина, который нарядился нищим, Джерард послал этот здравый смысл куда подальше.
— Прошу меня извинить, — он убрал руку Гвендолин и направился к другу.
— Оллин, рад тебя видеть, — улыбнулся Джерард, пожав его руку. — Во что ты нарядился?
— Хотел выделиться из общей массы. Как пошло нацепить на себя все имеющиеся драгоценности и выставить их напоказ, — закатил глаза Оллин. — А кем нарядился ты?
— Собой, притворство мне не по душе, — он посмотрел на Джо, которая тут же отвела глаза и её скулы залил румянец. Джерард мысленно обругал себя. Хорошо придумано — стыдить девушку, которую хочешь соблазнить.
— Как же это скучно, мне интересно оказаться в чужой шкуре, раз уж выдался такой случай, — парировал Оллин.
Он подтолкнул Джо вперед, уводя её в сторону от Джерарда с такой самодовольной улыбкой, что не могло остаться и тени сомнения в его намерении поддразнить друга.
Завершилось представление театра теней, настал черед факиров развлекать пеструю толпу. Гвендолин появилась рядом и на сей раз не позволила так просто от нее отделаться. Она потеряла последние остатки достоинства в глазах Джерарда. Он никогда не строил иллюзий на её счет, знал о её корысти и злобе, но это устраивало его, пока их отношения заканчивались спальней и вежливым обращением на публике. Сейчас же она цеплялась за него, не желая выпускать из рук, словно показывая всем и каждому, что их связывает. Слишком яркое платье и множество украшений, гораздо больше, чем обычно и в речах своих только она сама. Джерард не мог не сравнивать её с той, которая занимала все его мысли, которая затмила первую красавицу не прилагая никаких усилий.
Он наблюдал, как Джо время от времени то появлялась в поле зрения, то исчезала. По большей части Оллин не отпускал её от себя, за что Джерард был ему благодарен. Следом за ними безмолвно следовал Мэриан, в такой же одежде, как Джо.
Празднество продолжилось и после захода солнца, только сильнее разгораясь.
Джерард оставил свою даму, передав её в руки богатого вельможи. Бедолага заикался при виде красавицы, но она все же улыбалась ему, чувствуя запах золота. Гвендолин обладала собственным капиталом после смерти мужа, но приумножить состояние и влияние была совсем не прочь.
Джерард стоял в тени колонны, наблюдая за снующими слугами. Наконец, он заметил ту, кто была ему нужна. Джозефина шла, весело щебеча, рядом с высоким слугой из замка, несущим поднос с куропатками.
Ему было достаточно протянуть руку, чтобы увлечь её в тень. Джо вскрикнула, но он зажал ей рот ладонью и прижал спиной к своей груди.
— Наконец-то поймал тебя, — прошептал он на ухо Джо и она притихла, перестав вырываться. Джерард убрал руку с её губ.
***
Джо чувствовала исходивший от него жар и твердость мускул, к которым оказалась прижата. Она позволила себе расслабиться, всего на минуту, пока они в темноте и никто не видит. Ей не хотелось разрушать этот момент, Джо откинула голову ему на грудь, безмолвно соглашаясь.
Губы Джерарда тронула улыбка. Он обнял её одной рукой за талию, второй заправил за ухо прядь черных волос.
— Они сильно отросли, — шепнул он. — Мне нравится. Знаешь, мне очень не хватает моего слуги.
— Почему не возьмете кого-то другого?
— К сожалению, меня не устроит никто, кроме тебя.
По телу Джо пробежала дрожь.
— Мы начали знакомство не с того, — он расстегнул пару верхних пуговиц на её костюме, наклонился и провел языком по раковине маленького ушка, поцеловал шею, в то время как руки преодолели сопротивление одежды и прикоснулись к коже.
— Останься со мной, — шепнул он.
— Я не могу, у меня есть обязанности.
Джерард улыбнулся. Она не говорила «нет» ему, но отказывалась из-за проклятых книг, которые он был готов бросить в костер, лишь бы она осталась рядом. Он развернул её к себе лицом и впился в губы. Джо ответила, плотнее прижимаясь и позволяя языку проникнуть глубже.
Джерард чувствовал себя дикарем. Стоило Джо оказаться рядом, как он набрасывался на нее, готовый разоблачить, раздеть, где придется. Она не заслуживала такого отношения.
— Нет, так не пойдет, — прорычал Джерард. Оторвавшись от её губ, он наклонился и прежде, чем затуманенный лаской разум Джозефины понял, что происходит, Джерард перекинул её через плечо и направился по темному коридору к лестнице для слуг.
Джо уперлась ладонями в его спину и возмущенно прошептала: — Что Вы делаете?
— Не шуми, не хочешь же, чтобы нас раскрыли.
Джо пришлось замолчать, но в голове она продолжила осыпать его эпитетами, прикидывая, что можно озвучить, когда они доберутся до места.
Джерард открыл дверь и вошел в свои покои. Опустив свою ношу на постель, он склонился над ней с хищной улыбкой.
— Возможно, я запру тебя здесь.
— Милорд, Вы уже так делали, — возмутилась Джозефина.
— Но я не оставался внутри с тобой, — сверкнул глазами Джерард.
Перед ним лежала девушка, которую он желал, в расстегнутой рубашке, с пылающими щеками и глазами, мечущими молнии. Губы покраснели и распухли. Он коснулся скулы, провел пальцем по губам и они приоткрылись.
— Ты очень красива, — хрипло сказал он.
Джо улыбнулась ему. Она протянула руку и убрала каштановую прядь волос за ухо. Глаза Джерарда потемнели, словно расплавленное золото.
— Кто же ты?
— Просто Ваш слуга, — руки Джо обвились вокруг его шеи и притянули к себе. Она не хотела думать сейчас ни о чем, кроме его прикосновений. Джерард хрипло рассмеялся, когда Джо начала дергать за завязки на него одежде, не в силах с ними справиться, в то же время пытаясь его поцеловать.
— Ты потеряла навыки за время нашей разлуки, — усмехнулся он, поднявшись на колени. Джерард быстро избавился от куртки и стянул рубашку.
Джо отмахнулась от кольнувшего в груди ощущения, когда он упомянул разлуку. Словно они были возлюбленными, которым пришлось разлучиться. Она любовалась прекрасно сложенным телом. Было странно, ведь она видела его обнаженным и раньше, но сейчас могла прикоснуться, в отличие от своего прежнего положения. Она приподнялась вслед за ним и задела шрам, пересекавший торс. Провела ладонями вверх к груди, прислушиваясь к собственным будоражащим ощущениям. Джо прикрыла глаза, проводя руками по плечам, словно сделанным из камня.
Джерард наблюдал за ней, едва сдерживаясь. Джо и не пыталась скрыть своего интереса и того факта, что ей нравится к нему прикасаться. Она взяла его руку, легко касаясь шрамов на предплечьях подушечками пальцев. Она не скривилась при виде них и не испугалась. К его изумлению, Джо поднесла его руку к губам и начала целовать их, покрывая невесомыми поцелуями каждый шрам.
Джерард схватил её за запястье и повалил обратно на кровать.
— По-моему, ты отнимаешь мою роль.
— Вашу роль? Мужскую? — поддразнила Джо. — Мне положено лежать и примириться с неизбежным? Мы ведь не же… — она не успела договорить, потому что он впился в её губы, заставляя замолчать.
Джерард толкнулся языком и Джо податливо открыла губы, сплетая свой язык с его языком, пытаясь вторить ему. Её целовали второй раз в жизни и она чувствовала, что сгорает. Было достаточно одного его прикосновения и Джо не могла думать ни о чем другом. Когда она смогла оторваться от его губ, чтобы вдохнуть, комната перед глазами поплыла и она, словно опьяненная, наблюдала за склонившимся над ней мужчиной. Он целовал её шею, медленно избавил от рубашки и прикоснулся к лоскутам разрезанной футболки, стягивающим грудь, что немного отрезвило её. Он принял маскарад и не задавал много вопросов. Наоборот, предостерег, чтобы Джо лучше хранила это в тайне, но правду открыть она не могла.
— Я сама, — прошептала Джо и убрала его руку.
Собственные руки дрожали, когда она развязала маленький узел и поспешно стянула ткань, опасаясь, как бы он не разглядел рисунок. Но все внимание Джерарда было приковано к её лицу. Джо не смущалась, она торопилась, словно у них была только одна ночь. Он ни разу не задумывался о том, были ли у нее мужчины до него.
Все мысли покинули его, когда Джо отбросила подальше на пол ненавистную ему ткань. Он припал губами к её груди, целуя, покусывая, оставляя на нежной светлой коже следы. Её соски затвердели от ласки и Джерард вобрал один в рот, сжимая вторую грудь в ладони. Джо выгнула спину, тихо всхлипнув. Джерард проложил дорожку поцелуев вниз, по её животу и быстро справившись с ремнем, стянул узкие брюки. Выпрямившись, Джерард отбросил последний предмет одежды Джо в сторону. Она лежала перед ним абсолютно обнаженная, еще прекраснее, чем представлялось ему. Длинные стройные ноги, тонкая талия и высокая грудь, увенчанная розовыми вершинами. Джо свела ноги, смутившись от взгляда его горящих глаз, а скулы окрасились румянцем.
— Милая Джозефина, ты смутилась?
— Не честно, что я одна без одежды.
— Хочешь раздеть меня? — склонил он голову на бок, от чего волосы водопадом упали на одну сторону.
— Да, хочу, — ответила Джо, сглотнув.
Она отбросила смущение, не желая показаться неумехой. Поднявшись на колени рядом с ним, Джо прижалась всем телом к Джерарду и запустила руки в его волосы, прижимаясь губами к его губам. Она чувствовала его возбуждение, выраженное физически. Её внутренне состояние не уступало его и с губ Джо сорвался стон, когда он крепко обнял её, подхватил и заставил обвить его торс ногами, как во время их первого поцелуя, после чего повалил Джозефину на постель и избавился от застежки на своих брюках, почти вырвав её.
***
Гвендолин приближалась к покоям Джерарда, желая высказать ему всё, что накопилось. Как он смел пренебрегать ей?! Он исчез посреди праздника и как она думала, мог пойти лишь к себе и она очень надеялась застать его там, поскольку, окажись он в покоях другой женщины, она найдет способ отомстить. Гвендолин оглянулась по сторонам, все же ей не следовало быть здесь одной. Негласно быть его фавориткой одно, а попасться при входе в покои, совсем другое. Гвендолин взялась за ручку, но остановилась, услышав стон. Она подумала, что ослышалась и прижалась к двери, прислушиваясь. Стоны лились из-за закрытой двери один за другим. То громче, то глуше, но не прекращаясь. Гвендолин отшатнулась, неверяще взирая на дубовую преграду.
***
Джо сжимала простыни, кусала губы, чтобы не шуметь, но это плохо ей удавалось. Джерард целовал её шею, щеки, губы, грудь, но ни на мгновение не сжаливался над ней, продолжая подводить её к пику пальцами. Он лежал рядом, наслаждаясь открывшейся картиной и сдерживая собственное желание. Джо уткнулась в его плечо, напряженная словно струна, а он, виртуозно играя на инструменте, извлекал самые сладостные для себя звуки.
— Я больше не могу, — прошептала Джо. — Пожалуйста, Джерард, — она прижалась к нему и воспользовавшись мгновением, повалила Джерарда на спину, оседлав его.
— Хочешь побыть наездницей? — нашел в себе силы иронизировать он.
Джозефина легла, прижимаясь к его груди своей.
— Возможно, — улыбнулась она и поцеловала его шею, слегка прикусывая и оставляя засос.
Джерард обхватил её рукой и перекатился, подминая Джо под себя. Она была готова и он начал входить в нее, едва сдерживая собственную страсть. Внутри было горячо и тесно, и когда он наткнулся на преграду, Джо обхватила его рукми, не позволяя отстраниться.
— Я хочу этого, — услышал он сбивающийся шепот, который лишил его последних крупиц выдержки.
Одним резким движением оказавшись полностью внутри, Джерард замер, и, взяв Джо за подбородок, заставил посмотреть ему в глаза.
— Тебе следовало сказать об этом, — хрипло сказал он.
— Уже не имеет значения, — улыбнулась Джо и сморгнула выступившие слезы.
Джерард начал осторожно двигаться, целуя Джо, отвлекая её и когда она ответила на поцелуй, он усилил темп, срывая с её губ хриплые стоны. Он вёл её, кусая мягкие губы, ловя её вдохи, и сам еле сдерживаясь от головокружительных ощущений. Когда Джо вскрикнула, сильнее обвивая его ногами и содрогаясь, достигнув пика, Джерард с глухим рыком начал вонзаться в нее, возносясь на вершину вместе с ней.
Он лег рядом, увлекая Джо за собой. Сердце билось, словно он был в бреду. Еще ни с одной женщиной он не испытывал столь ярких ощущений. Он убрал черные пряди со лба, глядя на притихшую в его объятиях девушку. Смоляные ресницы отбрасывали тени на скулы, губы припухли. Сейчас она казалась ему еще прекрасней. Джо сонно прижалась к нему, обвивая руками и ногами и Джерарду пришлось ограничиться объятиями, чтобы дать ей отдохнуть. Он коснулся губами её лба и закрыл глаза, сжимая в объятиях Джозефину Фокс.