– Да как так! – выкрикнул я, просыпаясь в холодном поту после жуткого кошмара.
Во сне мне привидилось, что земля, на которой я уже начал строить бизнес-центр, оказалась под судебным арестом – все из-за какой-то чертовой запятой, не там поставленной в договоре.
– Хен, Хен, ты как? – раздался испуганный голос Чон Ука, выбив меня из остатков этого абсурдного бреда. Я моргнул и понял, что все это был лишь сон.
– Да так, кошмар приснился, – пробормотал я, пытаясь сесть, а потом заметил, что за окном уже светло.
– Сколько времени? – Я резко встал, но земля предательски ушла из-под ног, что я рухнул обратно на кровать. Голова сразу загудела, как будто внутри кто-то включил перфоратор.
– Никуда ты не опаздываешь. Мы уже сообщили на твою работу, что ты заболел и не сможешь прийти в ближайшие дни, – послышался голос, и я поднял взгляд, чтобы увидеть ту, кого точно не ожидал тут встретить. В дверях стояла Сэйрин. На ней был спортивный костюм, явно из моих запасов, который смотрелся на ней довольно забавно: брюки оказались слишком короткими для ее длинных ног, обнажая изящные щиколотки.
– А ты-то тут откуда? – спросил я, ущипнув себя за щеку, пытаясь понять, проснулся я или это продолжение сна.
– Фак, Тэ Хо, ну ты и гад, – закатила глаза она. – Я, значит, перенесла съёмки в рекламе ради тебя…
– Откуда она? – понял я, что с ней разговора сейчас не получится, и повернулся к Чон Уку, который стоял чуть в стороне.
– Прости, хен, тебе стало плохо, и я испугался. В этот момент тебе позвонила госпожа Сэйрин... – проговорил он, будто извиняясь.
– Да знаешь, как я испугалась, когда ты ни на сообщения, ни на звонки перестал отвечать? – сказала Сэйрин, сложив руки на груди и глядя на меня с укором. – Я уже подумала, твой папаша все-таки прикопал тебя где-нибудь под горой Намсан.
– Не дождешься, – буркнул я и со второй попытки все же поднялся.
Шатаясь, я направился в ванную, где плеснул холодной воды на лицо, смывая липкий пот. Подняв взгляд на треснутое зеркало, которое я так и не удосужился заменить, в котором едва узнал свое отражение. Огромные тени под глазами сделали меня похожим на панду, а мертвенно-бледная кожа усиливала сходство скорее с призраком, чем с живым человеком.
Что-то мне кажется, Е Джин погорячилась, когда сказала, что я точно не помру. А может, это её хитрый план – как избавиться от конкурента за наследство. А в этот момент у меня уже печень отваливается… Хотя почему печень? По ней мне вроде вчера не прилетало. А вот по почкам – пару ударов прошло.
– Подвинься, – сказал я девушке, которая уже устроила свой тощий зад на моей кровати.
– Скажи, Чон Ук, не хочешь прогуляться? А то тут чем-то... тухлым запахло, – проигнорировав меня, сказала она, весело посмотрев на парня, который явно чувствовал себя неловко.
– Ну так иди, а вот Чон Ука оставь. Не дело ему с такими, как ты, общаться, – буркнул я.
– Это с какими такими, как я? А ну-ка разъясни. – На этот раз, видимо, я всё же разозлил её по-настоящему. Вон как смотрит – аж по-настоящему страшно становится.
– С коварными, расчетливыми… и уж слишком красивыми, – пробормотал я, решив сгладить углы.
– Окей, ну с этим я готова согласиться. Так что твои похороны откладываются, Тэ Хо, – с явным удовлетворением ответила она и, наконец, позволила мне занять свое место на кровати.
– Ладно, бери Чон Ука и иди погуляй, да что угодно делай, главное – дай мне тишину, – сказал я, ощущая ломоту во всем теле, кое-как свернулся в клубок и закрыл глаза. А потом добавил:
– Спасибо, что пришла.
– Сычев Максим Сергеевич, мы из УБЭП. Пожалуйста, ничего не трогайте и выйдите из своего кабинета, – раздался голос мужчины.
Я поднял взгляд и застыл: передо мной стоял человек, но он был словно склеен из листов бумаги. Его лицо состояло из неаккуратно вырезанных деталей, а рот, нарисованный синей ручкой, шевелился, издавая звуки.
Я, повинуясь приказу бумажного УБЭ-повца, вышел из кабинета. Офис больше не был похож на мой привычный рабочий мир. Все вокруг превратилось в странное пространство из мятой бумаги. Столы, компьютеры – даже стены – казались хрупкими и криво нарисованными, как будто я попал внутрь гигантского детского рисунка. Среди этого хаоса двигались бумажные сотрудники УБЭП. Они шуршали, передвигаясь рывками, а их тела складывались и разгибались, будто плохо сложенные оригами.
– Еще один! – выкрикнул кто-то из них, и я увидел, как Киселев из бухгалтерии бросился бежать.
Он, тряся своим пивным брюхом, бежал, снося бумажных людей. И только он почти добрался до дверей, ведущих на лестницу, как из ниоткуда выстрелила длинная бумажная веревка. Она обвила его ноги и с силой потащила назад. Он рухнул на пол, закричав, но его протесты тонули в шорохе, когда бумажные фигуры начали сворачивать его, как старую газету.
Пока они возились с бедолагой Киселевым, я рванул к лестнице. Нужно было бежать, вырваться из этого кошмара. Но дверь оказалась закрыта. Я метнулся к следующей – заперта. И еще одна, и еще, и еще...
Очнувшись снова в холодном поту, я увидел, как Сэйрин сидит рядом с кроватью. В её руках было мокрое полотенце.
– Знаешь, ты меня так не пугай. Я уже думала, что придется вызывать скорую, – сказала она. А я протянул к ее лицу руку и провел пальцами по нежной коже, убеждаясь, что она не из бумаги.
– Вроде настоящая, – пробормотал я.
– А какая еще? – буркнула она и плюхнула прохладное, влажное полотенце мне на лицо.
– Ладно, раз все нормально, тогда я пойду, – неожиданно послышался другой голос, заставивший меня врасплох. Я снова потянулся к лицу Сэйрин и ущипнул ее за щеку.
– Больно! Ты чего?!
– Да проверял, сплю я или нет. Просто не пойму, что она тут делает, – я показал пальцем на стоящую недалеко от моей кровати Хе Рин.
– Ну, во-первых, ты себя щипать должен, а во-вторых, это ты ее должен спрашивать, чего она решила явиться.
– Мои визиты к моему официальному жениху тебя уж точно не касаются, – сказала Хе Рин с невозмутимым лицом.
– А тебя-то какой черт сюда приволок? – спросил я Хе Рин, даже не поднимаясь с кровати.
– Я так поняла, это твоя сестрица сообщила ей. Вот она и прибежала, видимо, поглядеть, как ты тут помираешь, – усмехнулась Сэйрин.
– Кто бы говорил. Не удивлюсь, если он в таком состоянии из-за тебя и твоих отвратительных поклонников. И вообще, тебя совершенно не касается, как и когда я навещаю своего жениха, – снова она решила использовать этот аргумент, что, по мне, было уже лишним.
– Жениха, жениха, да сколько можно? – рассмеялась в голос Сэйрин, и в этот момент с кухни раздался звук битого стекла.
«Надеюсь, это Чон Ук, а не кто-то третий», – пронеслось у меня в голове.
– Прости, хен, – появился в дверях Чон Ук, держа в руках мою разбитую чашку. Вот только его почти не было слышно из-за этой парочки, которые уже успели начать настоящий скандал.
– Тихо! – рявкнул я, и в тот же момент ребра пронзила острая боль. Но моя жертва оказалась не напрасной – в комнате наконец-то наступила тишина.
– Все в порядке, не переживай. И прости за этот балаган, – первым делом ответил я Чон Уку. – А теперь вы...
– Что мы? – синхронно ответили обе девушки.
– Извиняйтесь перед Чон Уком за то, что ему пришлось наблюдать весь этот цирк. Он – душа добрая и ничего не скажет, а я – далеко не такой.
На самом деле, до бедолаги Чон Ука мне дела особого не было – переживет как-нибудь. На крайний случай куплю ему коробку его любимых мороженок. Но эти две мегеры слишком разошлись, и их нужно было поставить на место, чтобы избежать дальнейших проблем.
– Я… – первой открыла рот Сэйрин, но явно не собиралась извиняться перед Чон Уком, который сейчас застыл с лицом, на котором отчетливо читалось: «И как все это так обернулось?»
– Либо ты извинишься, либо я забуду, что мы вообще знакомы, – ровным голосом сказал я, показывая, что это не шутка.
– Я это… – засомневалась она, явно решая, что для неё важнее: та польза, которую она получает от общения с наследником «Тэхва Групп», или её гордость. Но всё же повернулась к стоящему в шоке тощему парнишке и произнесла:
– Прости, Чон Ук-ним, я не хотела причинить тебе неудобств.
– Я… это не… – начал было мямлить он в ответ.
– А теперь ты, – не стал я дослушивать его несвязную речь и обратился ко второй участнице шоу.
– Мне не за что извиняться, – холодно сказала Хе Рин.
– Ну тогда можешь считать, что наша помолвка с этого момента разорвана. Я передам это отцу. Мне не нужна спутница жизни, которая даже не способна признать вину. И да, мнение отца меня в этом вопросе не интересует. Можешь уходить. И еще – извини, что с тобой так получилось на той свадьбе. А теперь – прощай.
Кстати, это оказался неплохой шанс избавиться от этой ненужной мне помолвки.
— Прости, прости, Чон Ук! — неожиданно разрыдалась Хе Рин и, всхлипывая, выбежала сначала из комнаты, а потом и из квартиры. После чего в комнате повисла абсолютная тишина.
– А ты силен, – сказала Сэйрин с явным удовольствием, глядя туда, где миг назад была Хе Рин. – Не думала, что когда-нибудь увижу слезы этой ледяной ведьмы.
Честно говоря, сердце все же на миг екнуло. Ну не люблю я женских слез – уж больно хорошо они на меня действуют. Так что даже хорошо, что она убежала, а не осталась тут.
– Тебе тоже пора. И еще раз спасибо, что пришла, – сказал я Сэйрин.
– Да я и сама собиралась. Мне еще выспаться надо перед завтрашним днем, чтобы наверстать все упущенное, – ответила она, наклонившись и поцеловав меня на прощание в губы. После этого она подошла к Чон Уку и чмокнула его в щеку. – Еще увидимся, Чон Ук-ним. И если что-то с этим доходягой случится – ты мне звони.
– Ага, – пробормотал Чон Ук, лишь провожая взглядом уходящую Сэйрин, которая, виляя задом, вышла за дверь, так и не сняв мой спортивный костюм. Впрочем, хрен с ним, пусть забирает.
– Ну, наконец-то, святая тишина, – проворчал я, откидываясь на кровати, но тут раздался стук в дверь. – Да кого еще принесло?
– Извините, а Ким Тэ Хо тут живет? – услышал я знакомый голос из прихожей.
– Тут, заходи, – крикнул я, даже не пытаясь встать.
Честно, меня уже ничто не могло удивить, так что на приход третьей гостьи я отреагировал уже спокойно. Ей оказалась Со Хи, которая, видимо, тоже решила проверить, не помер ли я. В руках она держала огромную сумку для доставки еды с логотипом заведения её дяди.
– Привет, Рисинка, – сказал я, чувствуя, как аппетитные запахи начинают заполнять комнату.
– Я не Рисинка, я Со Хи. И это "здравствуйте", – в привычном стиле поправила она и сделала глубокий поклон в сторону Чон Ука, который смотрел на меня с каким-то осуждением, будто я лично пригласил сюда всех этих баб. А я-то тут при чем, что все решили заявиться ко мне в один день? Еще повезло, что эта мелочь пришла, когда те две мегеры уже отчалили.
Хоть бы один мужик пришел, – мелькнула мысль, которую я сразу откинул, потому что, кроме братца Сон У и менеджера Кима, я из мужской части населения Южной Кореи особо никого не знаю. Ну, есть еще и Чон Ук, но он и так уже тут, так что не считается.
– Ладно, Со Хи, – сказал я, скептически глядя на ее сумку. – Так зачем ты пришла? Неужто решила лично сообщить, что меня уволили?
– Конечно нет, скажешь еще! Я… я… – замялась она. – Мне менеджер Ким сказал, что ты заболел, а отец с дядей решили, что тебе нужно больше есть.
Со Хи быстро начала доставать из сумки пластиковые контейнеры. Честно говоря, есть мне совсем не хотелось, но, когда густые запахи ударили в нос, я непроизвольно сглотнул слюну.
– А еще вот, – она достала из сумки большую бутылку с мутноватой желтоватой жидкостью. – Это женьшеневый настой из личных запасов отца. Он просил тебе передать.
Бутылка без этикетки, объемом не меньше литра, выглядела внушительно. Внутри нее, словно трофей, плавал изогнутый корешок женьшеня. Он был похож на миниатюрную человеческую фигурку: с крохотными наростами, напоминающими руки и ноги.
– Чон Ук, иди сюда, есть будем! – крикнул я тощему парню, который уже успел достать свой ноутбук и, по-видимости, собирался скрыться с ним на кухне. И я даже знаю причину – сегодня вроде должна выйти серия его сериала.
– А можно…
– Можно, – перебил я его. Он с явной неохотой, видимо устав от гостей, подошел к столику с едой.
– Кстати, Чон Ук, знакомься: это Рисинка, моя коллега по работе. А это Чон Ук, мой сосед, – сказал я, открывая первый контейнер.
– Я не Рисинка, я Со Хи, – поправила она и снова вежливо поклонилась Чон Уку, который тут же засмущался.
– Я... я Чхвэ Чон Ук, очень приятно познакомиться, – выпалил он, сделав глубокий поклон.
Среди еды оказался тот самый салантхан, который меня заинтересовал еще во время визита к ней домой. Это был невероятно наваристый суп мутно-белого цвета с мясом – мне он даже понравился, но много съесть я не смог. А вот Чон Ук умял целую миску – и куда только все девается. Так ещё и на ту самую женьшеневую настойку налегал не по-детски.
– Хен, скажи, а ты это... альфонс? – поплыв после нескольких рюмок настойки, явно осмелев, задал вопрос Чон Ук.
– Что?! – от такого вопроса у меня аж кальмар не в то горло полез. Причем следом за мной закашлялась и Рисинка.
– Просто ты вроде не богатый, ходишь на обычную работу, а одежда... Я посмотрел цены рубашек, которые ты мне дал, и моя семья меньше зарабатывает в месяц, чем одна такая стоит. А сейчас и эти пришли, – он кивнул в сторону двери.
– Кто это "эти"? – сразу зацепилась за слова парня Рисинка и налила ему еще одну рюмку.
Честно говоря, мое мнение об этом сутулом гаде сразу испортилось. Ну на кой он вспомнил о них? Нет, не видать тебе ящика мороженого – сам виноват.
Сразу выпив, Чон Ук посмотрел вверх, будто чем-то преисполнившись, а потом с восхищением в голосе произнес:
– Богини.
Бам! Я не выдержал и отвесил ему смачного леща. Боль мгновенно прострелила бок, но это меня не остановило. Посмотрел на Чон Ука, оценивая эффект, и, не дождавшись умной мысли в его окосевших глазах, добавил еще один – для закрепления.
– Хен, за что?! – схватился он за затылок, глядя на меня с такой обидой, будто я у него завод отжал.
– За "богинь", блин, – процедил я сквозь зубы.
– Но это же была сама Сэйрин, а твоя...
Бам! Он не успел закончить, получив еще одного леща. Да, скрывать там нечего, да и не от кого, но потом слушать сплетни по всему отелю мне точно не хотелось. Хотя Со Хи вряд ли будет распространяться – как-никак, она и так знала, кем я являюсь на самом деле.
– Я просто из небедной семьи, – попытался я сменить тему. – Но, как видите, в немилости.
– Понятно, – протянул Чон Ук, потирая затылок, видимо, все еще недоумевая, за что ему досталось.
– Значит, это действительно была Сэйрин, – вставила Со Хи, подозрительно щурясь на меня.
– Ага, – оживился Чон Ук, забыв о своей обиде. – Я еще со школы ее поклонник.
– И откуда ты ее знаешь? – не унимался окосевший доходяга.
– Я же уже сказал: я из богатой семьи, – отмахнулся я, как от надоедливой мухи.
– Понятно, – протянул он, а после произнес свое фирменное:
– Жизнь – боль.
– Ага, боль, – согласилась с ним Рисинка.
Видимо, это заразно – ей-то что жаловаться. У нее тоже отец не из простых: хоть и не из богатых, но явно не последний человек в Сеульской полиции.
– Это у меня боль, – сделал страдальческий вид я, хватаясь, за ноющее ребро. И тут же пожалел о моменте слабости и желании вызвать к себе жалость, вспомнив, что Со Хи то думает, будто я просто приболел.
– Хен, ты так и не рассказал, кто тебя побил, – и снова Чон Ук не вовремя открыл рот.
– Тэ Хо, тебя…
Договорить она не успела, потому что раздался стук в дверь. «И кого это снова притащило?» – подумал я.
На этот раз бабское паломничество в мое скромное жилище завершилось. Нежданным гостем оказался отец Со Хи, приехавший за своей нерадивой дочкой, которая вместо того, чтобы сразу вернуться домой, задержалась у нас. Так еще и неплохо набралась настойки.
– Это моя вина, офицер Чон, – сказал я, на самом деле сильно его благодаря за то, что он пришел так вовремя и избавил меня от лишних объяснений.
– Не нужно извиняться. Просто кое-кому грозит домашний арест, – сказал он, бросив взгляд на свою дочку, которая, получив неплохой нагоняй, сейчас виновато смотрела в пол. – Кстати, район у тебя не из лучших. Я только что у твоего дома столкнулся с бандитом из сегодняшней ориентировки.
Сказав это, он достал из кармана зажигалку, посмотрел на нее и убрал обратно. И эта зажигалка была мне очень хорошо знакома.
– И что с ним? – невольно спросил я.
– С кем?
– С бандитом?
– Сбежал, зараза, – сказал он, потирая бок. – И удар у него тяжелый, но ничего, я с ним еще пообщаюсь.
Вот же я идиот, — подумал я, вспоминая, как сам отнёс документы на квартиру в ту самую «Золотую рыбку». Конечно надо отдать должное Е Джин: она начала действовать чертовски быстро — не прошло и пары дней, а этот Ын Тэк уже в розыске.
Вот только этот гад, похоже, сразу связал мой визит с начавшимися у него проблемами. И лишь отец Со Хи помешал ему заявиться сюда. Честно говоря, думаю, у нас троих против него не было бы ни единого шанса. Ну, может, Рисинка немного посопротивлялась бы — всё-таки долго занималась единоборствами.