70

Я навострила уши, чтобы не пропустить ни одного слова из диалога мужчин, но неожиданно в трапезной появились одетые в откровенные наряды танцовщицы.

В следующий момент заиграла ритмичная зажигательная музыка, так что все разговоры за столами разом стихли. Девушки двигались слажено и плавно, завораживая своими гибкими телами как мужчин, так и женщин. Каждое движение руки или ноги сопровождалось звоном маленьких круглых монеток, украшавших одежду танцовщиц.

Очарованные гости не могли оторвать глаз от представления. Кое-кто даже задорно хлопал в ладони в такт мелодии.

- Это мой подарок, - сообщил шахрийский правитель, довольным взглядом провожая искусных танцовщиц.

- Народный танец? – поинтересовался Феликс, вскинув одну бровь. Хоть голос генерала и звучал серьезно, в зеленых глазах сверкнул ехидный блеск.

- Часть шахрийской культуры, - важным тоном ответил отец и покосился в мою сторону. – Дочь, поухаживай за своим мужем.

Правитель сопроводил свои слова выразительным взглядом, будто бы на что-то намекая. Уж не на то ли, о чем я подумала несколько минут назад, когда он завел разговор о горах Ассарийского леса?

Будто прочитав мои мысли, отец спросил у Феликса:

- Возвращаясь к теме нашей беседы, когда вы были в тех местах в последний раз?

Я поставила наполненную тарелку перед правителем и направилась к генералу.

- Это было очень давно. Пятнадцать или семнадцать лет назад, - ответил тот, внимательно следя за моим приближением.

Я закусила щеку изнутри и не сбилась с шага. Мне тогда было около пяти лет. В том возрасте я лишилась родни.

- В то время те края частенько подвергались грабежу, - будто вспоминая, протянул правитель.

Поскольку прозвучавшая фраза не была вопросом, генерал никак ее не прокомментировал. В эту секунду глаза Феликса были прикованы исключительно к моему лицу, и, казалось, ничто вокруг его больше не волновало. Под этим пронзительным взглядом становилось жарко, но вместе с тем тело пробирала крупная дрожь от мысли, что генерал мог иметь какое-то отношение к убийству моих родителей.

Кира рассказала, что ее брату приходилось делать много страшных вещей в прошлом, чтобы выжить и достичь определенного могущества. Грабежи и убийства вполне могли входить в список тех вещей, о которых Феликс не желал распространяться. А учитывая его славу беспощадного и кровожадного генерала, такое прошлое вполне имело место быть.

Но ведь существовал крошечный шанс, что Феликс не участвовал в тех разбоях, что коснулись моего родного дома? Как мне это узнать? Кто расскажет мне всю правду без прикрас?

Я больше не могла слепо доверять шахрийскому правителю. Но и закрывать глаза на такие совпадения тоже не могла.

- Что изволите, муж мой? – как можно ровнее осведомилась я, встав перед Феликсом.

Зеленые глаза посмотрели на меня с нескрываемой иронией, однако в их глубине прятался жадный огонь желания.

- Танец, - уронил он.

Загрузка...