50

Темные жрецы. О них было непринято говорить в приличном обществе. Да и в неприличном тоже.

- Мне известно ровно то, чему ты учил меня и моих сестер. Что от них стоит держаться подальше, - ответила я.

- Верно, - довольно кивнул отец, перекинув ногу на ногу и сложив руки в замок. – А теперь перестань изображать из себя хорошую девочку и расскажи все, что знаешь.

Несколько секунд мы сверлили друг друга испытующим взглядом, пока я не сдалась.

- Ладно, - я отставила чашку и откинулась на спинку дивана. – Темными жрецами называют тех, кто способен призывать мертвые души и управлять ими. Но не всеми, только проклятых людей. Безжалостных убийц и насильников, чьи души чернее самой темной ночи. Темные жрецы опасны в бою, а потому лучше не переходить им дорогу. Однако…

- Однако? – вопросительно протянул правитель.

- Однако о них очень давно ничего не слышно, - закончила я.

- Да, их осталось не много. Возможно единицы. Но если очень хорошо поискать, то можно найти одного.

- И ты нашел? – вскинула я брови.

Отец утвердительно моргнул.

- И темный жрец добровольно согласился тебе служить? – недоверчиво нахмурилась я. – Что ты ему обещал?

- Не совсем добровольно, - хищно оскалился правитель. – Видишь ли, мне известен их секрет. В частности, секрет конкретно этого жреца. Так что с помощью его способностей некоторое время я мог за тобой следить.

От таких откровений у меня возникло желание передернуть плечами. Интересно, когда и как долго этот темный жрец за мной следил? И как он это делал? С помощью мертвых душ?

Мысленно поежилась.

В памяти мигом всплыла сцена с испуганной швеей, увидевшей за моей спиной нечто. А если это и был темный дух?

- Ты привел его сюда, - догадалась я.

- Да.

Хм. Скорее всего способности темного жреца были ограничены расстоянием.

- Тот погонщик? – предположила я, вспомнив свои ощущения.

Отец кивнул и тоже налил себе чая.

- Как его зовут? – спросила, делая еще глоток.

- Сайк. Но это не настоящее имя. Истинное они скрывают.

Ну, при такой-то работе это было не удивительно.

Удивительно то, что отец скрывал от меня его существование. Не доверял? А теперь поведал о нем умышленно, чтобы я остерегалась «делать глупости».

- А кто устроил шторм?

- Есть… способы, - уклончиво ответил правитель.

Ясно, не расскажет.

- Может наконец введешь меня в курс своего плана? Что ты задумал? Ты ведь сюда не на свадьбу приехал, - сказала, ехидно изогнув бровь.

- Ошибаешься. Именно что на свадьбу. Ты станешь женой Феликса Арес.

- Я? А дальше что? Пожелаешь нам долгой и счастливой жизни?

- Счастливой, но не очень долгой.

Внутри все напряглось. Похоже правитель решил идти до конца и не просто убрать генерала драконов с дороги, а убить.

- Подозреваю, что твой будущий муж не переживет эту брачную ночь, - губы правителя изогнулись в коварной улыбке, а в глазах сверкнул недобрый огонь.

- Каким образом? – ровным тоном осведомилась я, стараясь, чтобы мой голос не дрогнул.

- Ты станешь его погибелью.

Взгляд отца упал на чашку в моей руке.

- Ты отравил меня? – потрясенно промолвила я, крепко сжимая тонкий фарфор и сдерживаясь, чтобы не плеснуть чай в лицо правителя.

- Ты отравлена, но для тебя нет никакой угрозы, - поспешил «успокоить» он. – Только для генерала.

Какой изощренный план. Смерть через… близость?

Загрузка...