49

Попасть в гостевое крыло замка не составило никакого труда.

Я просто-напросто изъявила о своем желании побеседовать с отцом и получить последние родительские наставления перед замужней жизнью, как меня тут же провели в его покои.

- Явилась наконец, - ворчливо бросил правитель, когда я переступила порог комнаты.

Судя по всему, отец пребывал не в духе. Он позволял себе приступы плохого настроения только в тех случаях, когда чувствовал себя неуверенно.

Не сложно догадаться, что шахрийскому правителю было не по душе действовать на чужой территории. И если у отца имелся какой-то план, то существовали сотни вероятностей того, что что-то могло пойти не так. А такой расклад определенно не добавлял ему причин для радости.

- Молоко добавляют после, а не до специй, - холодно процедил он крутившейся рядом служанке.

Глядя на ее суетливые движения и трясущиеся пальцы, я поняла, что правитель уже успел довести девчонку до нервного припадка.

- И я тоже рада тебя видеть, отец, - пропела я издевательски милым голоском, вынудив правителя смерить меня мрачным взглядом.

Я отпустила несчастную служанку, и принялась сама готовить молочный чай по шахрийскому рецепту.

- Голова болит? – с деланным беспокойством поинтересовалась я, смешивая нужные специи в толстой керамической чаше.

- Мне не нужна твоя мнимая забота, - хмуро отозвался отец, исподлобья наблюдая за моими действиями.

- Зачем же ты меня звал? – спросила, не обращая внимания на его грубый тон.

- Чтобы убедиться, что ты не наделала глупостей.

- О каких глупостях речь? – вскинула я брови, с самым непринужденным видом наливая чистую воду в котелок.

Правитель несколько долгих мгновений сверлил меня тяжелым пристальным взглядом, прежде чем ответить:

- Ты самая умная, холодная и расчетливая среди всех моих шахрийских тигриц. Будь ты мужчиной, я бы без колебаний назначил тебя главным военачальником моей армии.

- Ты мне льстишь, - хмыкнула я, помешивая кипящую в котелке воду и добавляя специи.

- Но ты женщина, - веско обронил отец, будто это было самым главным моим недостатком. – И само собой ты подвержена женским слабостям. А этот генерал драконов…

- Мужчина? – нарочито фальшиво удивилась я. – Ты полагаешь, что я не смогла устоять перед его обаянием и тут же выдала все свои, а заодно и твои тайны? Но будь это так, мы бы сейчас не беседовали в этой богато обставленной комнате, а как минимум были бы вздернуты на веревке. В лучшем случае.

Правитель недовольно сузил глаза.

- Дерзишь мне?

- А ты усомнился в моей верности? – вопросом на вопрос ответила я.

- Пока ты не давала мне поводов, - нехотя протянул отец. – Надеюсь так будет и впредь.

- Возможно у меня было бы куда больше поводов для верности, знай я целиком план с заменой принцессы, - тонко намекнула я на толстые обстоятельства того, что мой визит в страну драконидов явно выбивался из того плана, который мне был известен.

Правитель одобрительно ухмыльнулся.

- Сообразила, что это было моей задумкой с самого начала?

- Пришлось, - сухо отозвалась я, переливая готовый напиток в чашку и протягивая ту отцу.

- Признаться, меня одолевали сомнения насчет того, что ты не проболтаешься…, - многозначительно произнес он, мешая сахар в чае.

Меня осенило неприятной догадкой.

- Тот шторм в море твоих рук дело? – недоверчиво прищурилась я.

- Косвенно, - подтвердил правитель с невозмутимым видом, словно не произошло ничего страшного. – Это было испытание, но ты прошла его.

- Какая потрясающая новость, - ядовито бросила я. – И что же тебя убедило в том, что я себя не раскрою? У тебя есть еще шпионы среди людей генерала?

Отец не спешил с ответом. Он тщательно размешал сахар и вернул мне чашку.

- Угощайся, - милостиво предложил он и, дождавшись, когда я сделаю глоток, наконец произнес. – Что тебе известно о темных жрецах?

Загрузка...