Рик О’Коннелл, как и любой опытный путешественник, обладал врожденным чувством направления и расстояния. Когда зловещую тишину Ам-Шира нарушила паника, возникшая в отряде Имхотепа, Рик знал, что его маленькая команда, как никогда, близка к похитителям сына. К тому же он был убежден, что вскоре достигнет пирамиды, хотя густые заросли пока не позволяли ее разглядеть.
Хотя О’Коннеллу очень не хотелось разделять свой спасательный отряд, все же он был вынужден это сделать. Сейчас Рик со своей командой подошел к группе скал, с которых можно было наблюдать за всем, что происходит внизу, и одновременно расположить здесь немногочисленных стрелков. Словом, местность представляла собой отличный стратегический объект. Рик знал, что и Эвелин, и ее брат неплохо стреляют, а потому решил, что будет лучше оставить их на этих скалах. Он не хотел, чтобы Эви и Джонатан подверглись риску в неизбежном рукопашном бою.
Вот поэтому О’Коннелл и послал свою жену и ее брата к этим высоким утесам.
Остановившись на секунду, Джонатан оглянулся и внимательно посмотрел на Ричарда. Взгляд его был серьезным.
– Я не подведу тебя, Рик, – негромко произнес Карнахэн.
– Я знаю, – кивнул О’Коннелл и сам удивился, что на этот раз говорил вполне искренне и действительно верил Джонатану.
Эви ничего не сказала мужу. По крайней мере, вслух. В этот момент за нее говорили ее глаза.
Через несколько минут О’Коннелл и Ардет-бей уже вдвоем пробирались через джунгли. Они направлялись туда, откуда доносился слабый шум, свидетельствовавший о близости Имхотепа и его колонны. Именно в этот миг по зарослям пронесся легкий и очень странный ветерок, похожий на тот, что влетает в раскрытую форточку и нежным дуновением перелистывает страницы лежащей на подоконнике раскрытой книги.
Мужчины замерли на месте, затем начали осторожно оглядываться. Оба понимали, что столкнулись с чем-то, что принадлежит потустороннему миру.
Вдруг они услышали невнятную мелодию, которую словно выводили на костяных флейтах, а потом странное позвякивание и поскрипывание. К ним явно что-то или кто-то приближался... О’Коннелла всего передернуло от этих первобытных звуков. Он представлял себе того, кто может их издавать...
Вокруг мужчин продолжал свистеть ветер, врывался в уши, терзая их дикой какофонией, подаваемой пустыми трубчатыми костями. О’Коннелл убрал ружье в чехол за спину и вооружился двумя револьверами. Рик взглянул на медджая, и тот понимающе ему кивнул. Воин в развевающихся на призрачном ветру темных одеждах взял свой «Томпсон» наизготовку.
Не сговариваясь, двое товарищей бросились вперед.
Они напролом продирались сквозь заросли, мало заботясь о том, что их могут услышать многочисленные враги. Друзья сокращали расстояние между собой и отрядом Имхотепа, зная, что над их головами в скалах притаились стрелки, готовые в случае надобности прикрыть их огнем. Рик и Ардет-бей были готовы встретиться лицом к лицу с любой опасностью, тем более что зловещий ветер не давал забывать о ней.
А где-то впереди Лок-нах, на время отложив расправу над Алексом, торопливо выкрикивал команды перепуганным арабам.
– Рассредоточьтесь! – приказывал он воинам в красных тюрбанах. – Не сбивайтесь в кучу! Глядите в оба и держите оружие наготове!
Алекс видел, как подчиненные расступились, зайдя по пояс в высокую траву. Тут и там поблескивали стволы винтовок и кривые мечи. Некоторые из воинов пытались освещать заросли мятущимся на ветру огнем факелов. Издали они казались крестьянами, готовящимися собирать урожай. Вдруг один из воинов исчез, словно сама земля одним жадным движением проглотила его.
А через несколько секунд выяснилось, что все воинство в красных тюрбанах само превратилось в урожай, который собирали какие-то неведомые ужасные жнецы. Если первый воин исчез беззвучно, не успев даже крикнуть, то второму такая возможность была предоставлена. От его леденящего душу вопля у остальных кровь застыла в жилах.
Теперь все наемники Имхотепа стояли среди травы, лихорадочно оглядываясь, словно вокруг них было море, полное акул. Один из воинов не выдержал и решил отступить под защиту высоких деревьев. В полутьме он различил что-то жуткое, напоминающее уродливого ребенка, прижавшегося к шершавому стволу.
– Тут кто-то прячется! – крикнул воин по-арабски, обращаясь к Лок-наху.
Но предводитель наемников был больше обеспокоен внезапным исчезновением двух своих подчиненных. Группа разбойников в красных тюрбанах шарила в высокой траве, пытаясь отыскать пропавших товарищей.
Не обращая внимания на хлещущие по лицу ветви, воин сделал шаг вперед к тому, кого он принял за ребенка. С более близкого расстояния непонятное существо напоминало маленький высушенный скелет, сросшийся с корой дерена. Еще один шаг, и глазам воина в красном тюрбане открылось поистине жуткое зрелище. Перед ним предстал корявый, с узловатыми руками и ногами труп пигмея. Лианы и прочие ползучие растения переплетались с его выбеленными временем ребрами. Несмотря на скромные размеры существа, череп урода вполне соответствовал черепу взрослого человека. Миндалевидные глаза маленького чудища прикрывали веки, похожие на куски коры, а в огромной ощеренной пасти виднелось множество острых, как бритва, зубов.
– Тут... ничего страшного! – крикнул воин, наклоняясь, чтобы повнимательнее рассмотреть лицо уродца. – Эта тварь давным-давно сдохла!
И в этот момент иссушенные кожистые веки карлика взлетели вверх, словно жалюзи на окне, открывая черные провалы глазниц.
Закричав от ужаса, воин отпрянул от дерева.
Пигмей зашипел сквозь обломанные острые зубы, и его лишенная плоти рука вскинула почти игрушечное копье. Впрочем, игрушечным оно казалось лишь на первый взгляд. Через секунду острый отравленный наконечник вонзился глубоко в грудь оторопевшего воина, пронзая сердце.
Крик поверженного араба тут же стих, а пигмей-зомби, ловко выпутавшись из лиан, спрыгнул на распростертое тело и растворился в зарослях.
Высоко на скалах, между огромными валунами, ждали своей очереди два снайпера. Эвелин и Джонатан внимательно следили за непонятным действом, разворачивающимся внизу. Они видели, как под порывами странного ветра колыхалась высокая трава, и время от времени то один, то другой обладатель красного тюрбана исчезал, словно проваливаясь в глубокую яму.
– Что за чертовщина там творится? – недоумевал Джонатан. Он водил стволом винтовки из стороны в сторону, но никак не мог найти мишень для выстрела.
А вот Эвелин, ни секунды не раздумывая, вскинула оружие и прицелилась. Ее охватило волнение. Еще бы! Она ясно видели сына и переживала за его жизнь, поскольку хорошо сознавала грозящую ему опасность. Алекс поневоле оказался в самой гуще творящейся внизу неразберихи.
– Понятия не имею, – наконец ответила она брату. – Скорее всего тут действуют какие-то адские силы. Но ты не забывай, Джонатан, что нам и раньше приходилось наблюдать очень странные, даже невозможные вещи. Поэтому мы должны сохранять хладнокровие и с достоинством ответить на любой вызов, который бросят нам наши противники. Неважно, в какой жуткой и уродливой форме они это сделают.
Джонатан почувствовал, как капли холодного пота стекают у него по лбу. Он решил тоже, не теряя времени, получше прицелиться, чтобы сократить количество врагов.
– Джонатан, – позвала его Эви.
– Да, сестренка.
– Там, внизу, находятся мой сын... и мой муж. Ты мой брат, и я очень люблю тебя. Так вот, теперь наступил твой час, и я надеюсь, что смогу гордиться тобой.
Джонатан кивнул и искренне ответил ей:
– Именно сегодня, милая сестренка, я продемонстрирую тебе, на что я способен.
Всегда казавшийся никчемным повесой Джонатан Карнахэн, забыв о существовании серебряной фляжки, к которой он раньше то и дело прикладывался, превратился совсем в другого человека.
Колонна каравана внизу уже давно рассыпалась в беспорядочно мечущуюся толпу растерянных людей. Воины в красных тюрбанах беспомощно крутились на месте, и их факелы описывали в темноте джунглей оранжевые круги. Воин, заботам которого была поручена драгоценная обсидиановая «Книга Мертвых», не рискнул приближаться к зарослям. Однако это не спасло беднягу. Вскоре он исчез в траве, и его жалобный визг оборвался на высокой ноте.
Упав ничком, он все же продемонстрировал своим товарищам причину своей смерти. Вся его спина была утыкана короткими острыми колючками. Такими отравленными стрелами пользуются дикари, выдувая их из специальных трубок.
Едва безжизненное тело воина коснулось земли, как Анк-су-намун выхватила книгу из его скрюченных пальцев. Имхотеп шагнул к ней и, ухватив за руку, увлек свою возрожденную любимую подальше от места побоища. Верховному жрецу было все равно, что случится с его перепуганными слугами. Впрочем, никто, кроме смотрителя Хафиса, и не заметил, что повелитель исчез в джунглях.
В то время как Имхотеп оставил на произвол судьбы свое войско, сзади к арабам уже приближались О’Коннелл и Ардет-бей.
Лок-нах прекрасно понимал, что битва приобретает все более ожесточенный характер, и решил покончить со своим главным делом. Он выхватил из ножен свой кривой меч и устремился к Алексу. Наконец-то ему представилась возможность расправиться с мальчишкой, который издавался и насмехался над ним, пользуясь защитой Имхотепа!
Звон стали привлек внимание юного О’Коннелла, и он принялся отступать, прекрасно осознавая, какая опасность угрожает ему на сей раз. Мальчик широко раскрыл глаза от ужаса, его сердце бешено заколотилось. Алекс был предоставлен самому себе, так как остальные воины были заняты исключительно спасением собственных жизней. Конечно, Алекс мог бы убежать и скрыться в зарослях, но его до смерти пугала мысль о таящихся под пологом леса опасностях.
Как бы подтверждая опасения Алекса, листва в джунглях повсюду пришла в движение. Со всех сторон слышались скрежет зубов и злобное шипение. Это было куда страшнее, чем непонятно откуда взявшийся ветер. Завывания сменились теперь свистом стрел и копий. Казалось, весь воздух джунглей задрожал, словно в лихорадке, рассекаемый массой ядовитых жал, несущих смерть.
Арабы, уцелевшие после первого залпа первобытного оружия, принялись бесцельно палить из винтовок во все стороны, тщетно пытаясь поразить неуловимого врага. Со стороны можно было подумать, что воины пустыни посходили с ума и решили превратить заросли в сплошное зеленое месиво.
В этот момент в гущу схватки ворвались О’Коннелл и предводитель медджаев. Рик, словно лихой ковбой с дикого Запада, открыл ураганный огонь из обоих револьверов. Ардет-бей не отставал от него. Его «Томпсон» – излюбленное оружие чикагских мафиози – косил воинов в красных тюрбанах, словно серп – спелую пшеницу.
– Я отправляюсь за Алексом, – крикнул Рик приятелю, когда тот остановился, чтобы перезарядить свое страшное оружие. Медджай кивнул, и мужчины разбежались в разные стороны.
О’Коннелл сразу заметил своего сына и приближающегося к нему Лок-наха, размахивающего кривым мечом. Мальчик отступал, лавируя между живыми и мертвыми. Было вполне очевидно, что, несмотря на хаос, бушевавший в джунглях, Лок-нах не потерял самообладания и охвачен одним-единственным желанием: расправиться с сыном О’Коннелла...
– Алекс! – закричал Рик. – Я уже иду!
Выстрелив одновременно с обеих рук, он уложил сразу двух сукиных сынов в красных тюрбанах, заступивших ему дорогу. Но когда он остановился, чтобы перезарядить оружие, огромный араб подкрался к нему сзади.
Алекс его заметил и закричал что было сил:
– Папа! Берегись!
Обернувшись, Рик увидел занесенный над своей головой меч. В тот же миг несостоявшийся убийца рухнул на землю и переселился в мир иной.
Бросив мимолетный взгляд на скалы, где укрывалась вторая половина его команды, О’Коннелл мысленно похвалил себя за то, что разместил своих снайперов именно там. Эвелин и Джонатан стреляли сосредоточенно и методично, хладнокровно справляясь со своей смертоносной работой.
– Папа!
Пули Джонатана и Эви уложили еще двух прихвостней Имхотепа. Зная, что с тыла он надежно защищен, О’Коннелл повернулся и бросился на выручку к сыну.
Алекс уперся спиной в ствол дерева. Дальше отходить было некуда. Лок-нах продолжал наступать: между ними оставалось футов десять. Мальчик вжался спиной в кору дерева и затравленно оглядывался по сторонам. Возможно, он и бросился бы в ближайшие заросли кустарника, но там Алекс увидел целую толпу отвратительных белесых пигмеев. Хотя мелкие чудовища давным-давно стали ходячими мертвецами, вид у них был явно голодный...
Смертельный свинцовый дождь, посылаемый Эви и Джонатаном, продолжал косить мечущихся арабов. Брат с сестрой стреляли удивительно метко. О’Коннелл, будто одержимый, бросился в самую гущу бойни. Воины в красных тюрбанах валились вокруг него, словно сбитые кегли.
Меч Лок-наха взвился над головой Алекса, и мальчик невольно зажмурился, прикрывая лицо рукой. «Вот и все, – успел подумать он. – Остались только похороны». В этот момент рядом с ним оказался О’Коннелл. Меч уже заканчивал свое убийственное движение, но Рик успел выхватить сына прямо из-под опускающегося клинка. Острое лезвие вонзилось в дерево почти на дюйм и застряло. Отцу и сыну удалось выиграть несколько секунд.
Выдирая завязшее в древесине лезвие, Лок-нах видел, как мужчина ловко перекинул мальчика через плечо и пустился наутек. Озверевший от ярости араб уже собрался было метнуть меч в незащищенную спину О’Коннелла, как вдруг его оружие было остановлено таким же кривым сверкающим лезвием.
Резко обернувшись, Лок-нах оказался лицом к лицу с предводителем медджаев.
– Не хочешь ли сразиться с кем-нибудь равным себе? – предложил Ардет-бей.
– С удовольствием, – прорычал Лок-нах, делая молниеносный выпад.
Их клинки со звоном скрестились, и закипел бой. Посреди жуткого хаоса два искусных воина то атаковали друг друга, то расходились, обороняясь. Сталь их кривых клинков пела, выводя звонкую мелодию смерти.
О’Коннелл, вырвавшийся в джунгли, больше напоминал игрока с мячом, стремящегося на чужую штрафную площадку, чем отца, спасающего свое чадо. Сейчас Риком владела только одна мысль: унести мальчика как можно дальше от места кровавого побоища.
Болтаясь на плече отца, словно мешок с мукой. Алекс смотрел назад, и увиденное перепугало его еще больше. За спиной Рика из зарослей, как призраки, возникли двое пигмеев-зомби и бросились вслед за беглецами. Отвратительные карлики были вооружены копьями, а их головы, то и дело подпрыгивающие над высокой травой, напоминали какие-то уродливые плоды.
– Папа! Сзади! – в ужасе выкрикнул Алекс.
Не замедляя бега, как бы между прочим (что еще больше восхитило мальчика), Рик выхватил из-за спины ружье. Двумя выстрелами он тут же превратил преследователей в бесформенные кучи переломанных костей и обрывков иссушенной кожи.
А на поляке, усеянной трупами воинов в красных тюрбанах, между Лок-нахом и предводителем медджаев продолжался смертельный поединок. Их силы и мастерство были приблизительно равны. Неизвестно, сколько бы продолжалась эта своеобразная дуэль, если бы Ардет-бея, ловко извернувшись, не нанес противнику глубокую резаную рану.
Лок-нах рухнул на колени, с удивлением осматривая свою грудь, словно закрытую алым шарфом.
– Это тебе за Гора, – процедил сквозь зубы Ардет-бей.
На лице араба, искаженном болью, мелькнуло удивление:
– За кого? Я не понял.
– Ты все прекрасно понял. – С этими словами Ардет-бей описал мечом сверкающую дугу, распоров тело противника от паха до горла.
Увлеченный схваткой, медджай не заметил появления позади него нового врага. На Ардет-бея надвигалась целая гора плоти в красном тюрбане с зажатым в кулаке револьвером. Это был тот самый силач, что похитил Эвелин О’Коннелл из ее особняка в Лондоне. Человек-гора мог прикончить медджая на месте, но в этот момент вдалеке грянул выстрел и огромный воин безвольной тушей осел на землю.
Ардет-бей обернулся как раз в тот момент, когда тело его несостоявшегося убийцы коснулось травы. Медджай вскинул голову и увидел того, кому был обязан своим спасением. Высоко на скале Эвелин О’Коннелл деловито перезаряжала винтовку. Ардет-бей улыбнулся и изобразил почтительный поклон.
Зная, что Алекс спасен и находится в надежных руках своего отца, а мертвый Лок-нах валяется лицом в грязи, медджай предпочел покинуть поле боя, предоставив наемникам Имхотепа и пигмеям возможность убивать друг друга сколько душе угодно. Несколько шагов – и Ардет-бей, как привидение, растворился в густых зарослях.
Наверху, в скалах, где прятались стрелки, наступила тишина. Увидев, что Ардет-бей исчез, а Алекс и Рик благополучно скрылись. Эвелин, наконец, опустила винтовку.
– Перезаряжай оружие и давай убираться отсюда, – обратилась она к брату.
Джонатан тоже опустил нагревшуюся винтовку. Обычно бесстрастно сосредоточенное его лицо вдруг приобрело мягкое и усталое выражение.
– Ну, слава Богу! А ты знаешь, оказывается, убивать людей – это просто до жути неприятное занятие, не более того, – поморщился Карнахэн.
Брат и сестра перезарядили оружие и начали спускаться вниз.
Слуги Имхотепа в это время разбегались в разные стороны, но где бы они ни пытались спрятаться, их везде настигала смерть. Небольшая группа воинов в красных тюрбанах, узнав, что повелитель Имхотеп бросил их на произвол судьбы, решила держаться рядом с единственным предводителем, остававшимся на поле боя – со смотрителем Хафисом. Коротышка в красной феске петлял, словно заяц, по зарослям, а за ним нестройной толпой бежали уцелевшие воины. Со всех сторон их преследовал зловещий свист, издаваемый отвратительными карликами. Уродливые пигмеи собирали жертву за жертвой. В воздухе мелькали их короткие копья и летели отравленные колючки, унося жизни воинов одну за другой.
Четыре особо проворных наемника вырвались вперед. Они удирали, не разбирая дороги, но вдруг провалились в грязь, не уступающую коварством зыбучим пескам. Все четверо начали погружаться в пахнущую гнилью черную жижу. Люди в панике размахивали руками и брыкались, отчего тонули еще быстрее. Смотритель и оставшиеся с ним воины благополучно миновали гиблое место и теперь поспешно удалялись, не обращая внимания на отчаянные крики о помощи.
Пигмеи, преследующие добычу, мигом сообразили, как преодолеть опасное болото, и запрыгали по головам тонущих людей, словно по кочкам. Вскоре поверхность трясины сомкнулась над последним красным тюрбаном.
Теперь за смотрителем Хафисом бежали лишь два воина. Но вскоре целая стая уродливых зомби накинулась на них и, свалив на землю, принялась пожирать заживо.
До Хафиса доносились ужасные крики и скрежет зубов, с хрустом раздирающих плоть.
Через пару минут Хафис оказался пород такой густой стеной зарослей, пробиться через которую не хватило бы сил ни у кого. Однако смотритель считал себя достаточно опытным и умным человеком. Обдумывая свое незавидное положение, он вспомнил, что эти отвратительные создания подчинялись Царю Скорпионов. Хафис судорожно копался в своих воспоминаниях, и, когда шипение преследователей послышалось уже совсем близко, сообразил, наконец, как следует поступить.
Дело в том, что поклоняющиеся своему повелителю пигмеи в знак глубокой веры и преданности Царю Скорпионов совершали над собой особый обряд: удаляли кожу над бровями, обнажая череп.
Как только пигмеи приблизились к Хафису, он решительно вытащил из-за пояса кинжал. Имхотеп бросил его в джунглях на произвол судьбы, и это освобождало смотрителя от верности прежнему хозяину. Пришла пора выбирать себе нового повелителя. Оставалось лишь надеяться, что верные рабы Царя Скорпионов по достоинству оценят ту жертву, которую готовился принести бывший смотритель Британского музея.
Ухватившись одной рукой за волосы, другой Хафис кинжалом провел дугообразный надрез над бровями. Едва не теряя сознание от боли, он начал срывать скальп с головы...
За несколько минут до этого, запыхавшийся О’Коннелл, добежав до небольшой поляны, наконец, остановился и опустил сына на землю. Шипение за их спинами прекратилось, да и странный ветер стих. Неожиданно из-за деревьев выскочила Эви и с распростертыми объятиями бросилась к Алексу. Мальчик кинулся навстречу матери, и через пару секунд они уже крепко обнимали друг друга. Из-за кустов появился Джонатан с винтовкой в руках.
О’Коннелл встретил своего непутевого родственника широкой добродушной улыбкой.
– А ты, оказывается, неплохо стреляешь. Настоящий техасец! – похвалил он Карнахэна и по-дружески хлопнул его по спине.
– Отвратительное занятие. Мне не понравилось, – поморщился Джонатан. Несмотря на смертельную усталость, он все же заставил себя радостно улыбнуться. Было видно, что он гордится собой. – А где Ардет-бей? – поинтересовался англичанин.
– Так как Алекс спасен и теперь находится в безопасности, – начал Рик, – наш друг, скорее всего, отправился к своим медджаям, чтобы указать им путь сюда. Что ж, пожелаем ему удачи.
В этот миг жуткий вопль пронзил ночной воздух. Но этот леденящий кровь крик издали не пигмеи-зомби, а смотритель Хафис, добровольно решивший провести над собой страшный обряд.
О’Коннелла не особенно обеспокоил пугающий звук. Нынешней ночью ему пришлось неоднократно слышать нечто подобное. Вместо того, чтобы размышлять о том, что это могло быть, он обратился к Алексу:
– С тобой все в порядке, сынок?
Казалось, от этих простых слов мальчик неожиданно напрягся и забеспокоился. Он высвободился из объятий матери, схватил отца за руку и потянул в сторону:
– Нет, папа, совсем не в порядке. Нам надо действовать очень быстро.
– Что? Я тебя не понимаю.
В отчаянии Алекс поднял левую руку, демонстрируя золотой браслет с изображением скорпиона.
– Мне обязательно нужно попасть в пирамиду, чтобы отделаться от этого браслета. И немедленно!
Моментально оценив стоимость украшения, Джонатан заметил:
– Оставь его себе, Алекс. По-моему, на твоей руке он смотрится очень даже мило!
Мальчик всплеснул ладонями и, вздохнув, сказал всем присутствующим:
– Вы ничего не понимаете! Имхотеп говорил, что эта штуковина убьет меня, если я не успею войти в пирамиду до рассвета. А это произойдет завтра... вернее, уже сегодня!
– Боже мой! – ужаснулась Эвелин, но тут же попыталась взять себя в руки. – Но ведь это только легенда...
– А рассвет вот-вот наступит, – каким-то пустым, чужим голосом произнес О’Коннелл.
И снова все услышали тихий, но постепенно нарастающий шипящий звук. Он означал лишь одно: зомби возвращаются... и возвращаются стремительно. Причем снова голодные.
– Нам пора, – скомандовал Рик.