Осенняя ярмарка, как обычно, открылась после полудня и на поляну потихоньку стали стекаться местные жители. Для них это была возможность весело провести время, попробовать вкусную еду и прикупить пару сувениров. Всё-таки в провинциальном городке вроде Колдсленда развлечений было мало.
Я переминалась с ноги на ногу у своего шатра. Зловещее предсказание карт не давало мне покоя, и внутри росло предчувствие беды. Я вздрагивала от каждого громкого звука и нервно озиралась, но пока ничего подозрительного не происходило.
Рядом послышалось хлопанье крыльев, а затем знакомый надтреснутый голос спросил:
— Что на этот раз?
Наконец, прилетел мой фамильяр: ворон по имени Бром. Мы уже почти два года находились в состоянии холодной войны, и он нечасто радовал меня своим присутствием. Я не могла винить Брома за это, ведь сама до сих пор испытывала боль из-за своего тогдашнего поступка.
— Предсказание, которому никто не поверил, — ответила я и тут же добавила, — ты не заметил по дороге ничего подозрительного?
— Нет, — коротко ответил Бром, — всё, как всегда.
— Ясно, — отозвалась я, и мы снова замолчали. Вот такие у нас теперь были отношения, и, казалось, лучше они уже никогда не станут.
Я хотела задать Брому ещё один вопрос, но в этот момент ко мне подошла девушка.
— Вы предсказываете будущее? — спросила она, немного смущаясь. На первый взгляд она была моложе меня, возможно, ещё училась в школе.
Я растянула губы в приветливой улыбке.
— Совершенно верно, проходите. — С этими словами я откинула полог шатра и пропустила девушку внутрь. Там царил приятный полумрак, благодаря нескольким магическим огонькам, кружившимся под куполом. В центре шатра стоял круглый деревянный столик, накрытый синей бархатной тканью, и два стула. А по углам были разбросаны саше с полевыми травами, наполнявшие воздух сладким дурманящим ароматом.
Я первая села за стол. Девушка неуверенно устроилась напротив. Казалось, она стеснялась своего желания заглянуть в будущее. Я улыбнулась, чтобы немного её приободрить, а затем положила перед собой колоду карт предсказания.
— Вас интересует что-то конкретное или будущее в целом? — уточнила я.
Девушка заёрзала на стуле и сползла на самый краешек.
— Я выйду замуж? — резко выпалила она, а затем беспокойно оглянулась, словно боялась, что нас кто-то подслушивал.
— Что ж, давайте спросим карты, — произнесла я, а затем перетасовала колоду. Девушка с любопытством наблюдала за мной. Закончив, я вытащила одну карту, перевернула и положила на стол перед девушкой.
— Да, вы обязательно выйдете замуж. — На карте была изображена пара волков с щенками.
Девушка радостно захлопала в ладоши. Её настроение сразу улучшилось.
— А вы можете сказать, кто мой жених? — тут же спросила она, — он знатен? Богат?
Я кивнула и вытащила вторую карту. На ней были изображены два волчонка, гоняющиеся друг за другом. Знакомая карта. При взгляде на неё у меня защемило сердце, но я постаралась не выдать свои эмоции.
— Вам суждено выйти замуж за друга детства, — сказала я.
Девушка ахнула.
— Но я думала, что не нравлюсь ему! — воскликнула она.
— Карты считают иначе, — ответила я.
Девушка ещё раз удивлённо взглянула на карту, затем кивнула, положила на стол пару монет и в задумчивости вышла из шатра. Я проводила её взглядом, надеясь, что моё предсказание ей поможет. А потом снова взглянула на карту с волчатами, чувствуя, как едва затянувшиеся раны на сердце начинают кровоточить.
Когда-то я тоже гадала на суженного и, вытащив эту карту, чуть не расплакалась от счастья. Потому что мечтала, чтобы это был Он. Воображала, как мы поженимся и всю жизнь проведём вместе, ведь я так сильно его любила. В тот момент казалось, что моему счастью не будет конца, но следующая карта всё разрушила.
Я прикрыла глаза. Хватит об этом вспоминать! Всё кончено! Нет смысла бередить старые раны.
Я быстро убрала карты обратно в колоду и вышла из шатра на свежий воздух.
— Похоже, что-то намечается, — проговорил Бром, всё это время сидевший снаружи.
Я огляделась и увидела королевских стражников, которые сновали по ярмарке. Значит, Диана была права, и великий герцог действительно скоро сюда придёт. Интересно было бы на него посмотреть. Может, пойти к сцене?
Мои мысли прервало хлопанье крыльев. В следующий миг рядом с Бромом приземлился его брат-близнец Блэк. А это означало, что…
— Привет, Джесс! — Сзади раздался голос человека, которого я любила больше всего на свете и которого последние два года всеми силами старалась избегать.
Я медленно обернулась. Передо мной стоял Элиот Дуглас и приветливо улыбался. На нём была синяя униформа королевского стражника, которая очень ему шла. Я скользнула взглядом по Элиоту, задержавшись на лице, и почувствовала, как подкашиваются ноги. Эти два года я пыталась заставить себя его разлюбить, но сейчас стало очевидно, что у меня ничего не вышло. Сердце ныло и рвалось к Элиоту. Так хотелось его обнять и больше никогда не отпускать! Но я не могла себе этого позволить. Нет, я уже давно всё решила.
Наши семьи жили на одной улице, поэтому я и Элиот знали друг друга с детства. Но если вначале между нами была только дружба и небольшое соперничество (мальчишки против девчонок), то к подростковому возрасту оно переросло в симпатию, а потом и в первую любовь. Когда мы поняли, что чувства взаимны, то стали всё свободное время проводить вместе, даже мечтали о совместном будущем, но одно предсказание два года назад всё перечеркнуло.
Я ведь с рождения была наделена даром предвидения, и, когда наши родители заговорили о возможной свадьбе, я не могла не воспользоваться своей магией. Всё-таки брак — это серьёзное дело, а мы были так молоды. Поэтому, несмотря на безусловную любовь к Элиоту, захотелось получить какое-то подтверждение, что он действительно предназначен мне судьбой. И я обратилась к колоде карт предсказания.
Сначала всё шло хорошо. Я вытащила карту с волчатами, которая означала, что мне суждено связать свою жизнь с другом детства. Я была счастлива. Подтверждение получено и можно было уже не волноваться. Затем была карта с одиноким волком, который охранял свой дом. Я решила, что речь шла об Элиоте, ведь он всегда мечтал стать королевским стражником. Это предсказание тоже меня обрадовало. Значит, Элиот добьётся своего. Пока всё складывалось как нельзя лучше и наше будущее выглядело счастливым. Но следующей я вытащила «Смерть». Первый раз в жизни мне попалась эта карта. Возникло ощущение, словно я упала в ледяную воду. Дыхание перехватило и перед глазами всё поплыло. Этой карте не место в моём счастливом будущем! Так не должно было случиться!
Пытаясь отрицать реальность, я взглянула на все три карты вместе и увидела их послание: наши с Элиотом отношения приведут его к гибели.
Словами не передать ту боль, которую я испытала, когда поняла, о чём предупреждали меня карты. Я очень долго отказывалась им верить. Прорыдала несколько дней, а потом приняла решение. Как бы сильно я ни любила Элиота и ни хотела быть вместе с ним, я не могла позволить ему погибнуть. Поэтому нашла единственно возможный выход: если мы расстанемся, значит, предсказание карт не сбудется, верно?
На следующий день я сообщила Элиоту, что полюбила другого. Это было жестоко, и я прекрасно понимала, что своими словами разбиваю ему сердце, но иначе нельзя. Элиот просил дать ему ещё один шанс, сказал, что готов бороться за меня, но я была непреклонна и с тех пор начала его избегать.
И вот сейчас Элиот стоял передо мной, всё такой же красивый. И как и в прежние времена, сердце в моей груди учащённо билось. Только теперь к чувству любви примешивалась горечь. А ещё страх. Ведь утром я снова вытащила карту «Смерть». Вдруг это было предупреждение и Элиоту грозила опасность?
Стараясь скрыть нахлынувшие эмоции, я попыталась улыбнуться.
— Здравствуй, — сказала я, — значит, ты всё-таки поступил на службу в королевскую стражу?
Элиот выпрямился и поправил воротник своего мундира.
— А ты во мне сомневалась? — спросил он и добавил, — ну как, мне идёт форма?
Вроде бы мы вели обычную дружескую беседу, но из разговора исчезла прежняя лёгкость. Даже несмотря на улыбки, в воздухе чувствовалось напряжение.
— Да, идёт, — сухо ответила я, — тебя отправили сюда из-за визита великого герцога?
Элиот усмехнулся.
— Никогда не перестану удивляться, как же быстро в нашем городке разносятся слухи! — Он покачал головой. — Да, капитан Уолтер решил усилить меры безопасности. Мало ли, вдруг из-за великого герцога отчаявшиеся незамужние дамы устроят драку?
Я засмеялась. Мне всегда нравилось чувство юмора Элиота и то, как он умел своими шутками разряжать обстановку.
— Значит, вас прислали на ярмарку просто на всякий случай? — уточнила я, вспомнив про предсказание карт.
— Джесс, мы же в Колдсленде. Что опасного здесь может произойти? — ответил Элиот.
Я согласно кивнула. Конечно, он говорил правду. Колдсленд был одним из тех сонных городков, где даже появление новой лавочки в парке становилось заметным событием. Но и своим картам я верила. Раз они меня предупредили, значит, что-то опасное обязательно случится.
— Ты здесь с родителями и сестрой? — спросил Элиот, прерывая затянувшееся молчание.
Я кивнула.
— А твой новый парень не пришёл помочь? — этот вопрос заставил меня вздрогнуть и побледнеть. На самом деле я ведь ни с кем не встречалась, просто мне нужна была причина, чтобы порвать с Элиотом. Врать ему мне не хотелось, поэтому я отвела взгляд.
— Думаю, тебе пора идти, — проговорила я, — всё-таки ты сейчас на службе.
Элиот вздохнул, но не двинулся с места.
— Джесс, — позвал он. Я по-прежнему смотрела в сторону, избегая взгляда Элиота. — Я всё ещё тебя люблю. — Это признание вонзилось в моё сердце словно острый нож. Вспышка боли пронзила всё тело, разом вышибив воздух из лёгких. Я судорожно вдохнула и спрятала руки за спину, чтобы Элиот не заметил, что мои ладони дрожат. — Пожалуйста, дай мне ещё один шанс!
Его слова причиняли мне больше боли, чем самый сильный яд. Я ведь по-прежнему безумно любила Элиота и отдала бы всё на свете, чтобы снова быть вместе с ним. Но предсказание карт ясно дало понять, к чему приведут наши отношения. Нам нельзя было встречаться!
— Нет, — отрезала я. Мне стоило огромных усилий произнести это короткое слово.
— Почему? — спросил Элиот.
Лгать любимому человеку было невыносимо тяжело, но и сказать правду я не могла. Я слишком хорошо знала Элиота и была уверена, что он наплюёт на угрозу смерти и ни за что не откажется от меня. Поэтому я приняла решение за нас обоих.
— Я тебя больше не люблю, — повторила я те жестокие слова и прежде чем Элиот успел возразить или начать спорить, добавила, — мне нужно работать, пожалуйста, уходи!
Элиот молча смотрел на меня. Я боялась, что он не послушает и попытается переубедить меня или, того хуже, поцелует. И тогда я точно больше не смогу притворяться и сдамся на волю чувств.
Пауза затягивалась. Я гадала, что сделает Элиот. Разум хотел, чтобы он поскорее ушёл, а сердце надеялось, что он продолжит бороться и заставит меня передумать.
Элиот шагнул ко мне. Я замерла. Мне одновременно хотелось сбежать и броситься в его объятия. Если он подойдёт ещё ближе…
— Элиот! — тишину прервал строгий окрик капитана Уолтера. Он быстрым шагом приближался к нам. — Ты чего здесь застрял?
На лице Элиота мелькнуло отчаяние, но затем он снова улыбнулся, словно и не было этого тяжёлого разговора.
— Я просто разведывал обстановку, — ответил он.
Капитан Уолтер окинул нас скептическим взглядом.
— Ага, как же! — усмехнулся он, — флиртовать с красотками будешь вечером, а сейчас ты на службе! Идём!
Капитан Уолтер положил руку на плечо Элиота, уводя его за собой.
— Пока Джесс! — бросил мой бывший возлюбленный, на мгновение обернувшись.
Мне хотелось остановить Элиота, рассказать, что я тоже по-прежнему его любила, но слова так и не соскочили с языка.
— Пока, — прошептала я, но он вряд ли меня услышал.
Рядом раздалось хлопанье крыльев. Это Блэк поднялся в воздух и полетел вслед за своим хозяином. Я взглянула на Брома, который выглядел несчастным, оставшись один. Из-за моего расставания с Элиотом и наши фамильяры, которых мы взяли ещё птенцами, не могли проводить время вместе и очень страдали. Вот как одно предсказание способно разрушить жизни четырёх живых существ.
— Мне жаль! — зачем-то сказала я.
Бром щёлкнул клювом, но ничего не ответил.
Тем временем народу на ярмарке становилось всё больше. Возможно, людей привлекла новость о визите великого герцога. Горожане бродили по поляне между шатрами и сплетничали. Несколько девушек обратилось ко мне за предсказаниями. В основном их, конечно, интересовали вопросы любви и брака. Вначале я была напряжена, с опаской делая расклады, но постепенно расслабилась. Карты больше не передавали тревожных посланий, и то утреннее предсказание начало казаться сном. Может, мне и правда привиделось?
Поведав очередной девушке о её будущем, я вышла из шатра и удивилась. Вокруг было пусто: все люди куда-то пропали. Я огляделась и услышала далёкий гул, музыку и аплодисменты. Должно быть, горожане столпились у сцены. Но вряд ли причиной этому был талант исполнителей. Очевидно, на ярмарку пришёл великий герцог.
Моим первым желанием было тоже пойти к сцене, чтобы поддержать сестру, которой предстояло самое важное выступление в жизни, но потом я вспомнила об Элиоте. Если великий герцог сейчас был там, значит, и мой бывший возлюбленный должен был находиться где-то рядом. Ещё одной встречи с Элиотом я не перенесу. Поэтому потоптавшись немного на месте, я решила навести порядок в своём шатре.
Для начала произнесла заклинание, убравшее пыль с ткани. Затем обновила ароматическое саше с травами, чтобы запах внутри шатра был более сильным. Потом решила добавить несколько магических светлячков под потолок. Когда они замерцали разноцветными огоньками, в шатре стало уютнее. Может быть, стоило ещё зажечь пару толстых восковых свечей?
Мои размышления прервал приближавшийся шум голосов. Неужели кому-то уже надоело разглядывать великого герцога?
Я с любопытством выглянула из шатра. По направлению ко мне двигалась целая процессия: королевская стража, мэр, капитан Уолтер, толпа любопытных горожан и великий герцог со спутницей! Я растерянно замерла. Что они все здесь забыли⁈ Сцена ведь в другой стороне! Но ошибки быть не могло: великий герцог целенаправленно двигался к моему шатру.
Когда он оказался рядом, я замешкалась, а затем сделала неуклюжий реверанс.
— Здравствуйте, Ваша Светлость! — поприветствовала я.
— Добрый день, — вежливо откликнулся великий герцог, — я слышал, вы наделены даром предвидения. Как насчёт маленького предсказания для меня?