Поселение называлось Карталиса, и лежало оно несколько в стороне от привычных путей из славного города Уис-Порта в Крос-Бод. Но Лата с мастером Кли слишком сильно уклонились к югу, и теперь им не оставалось ничего, кроме как устроиться на ночь в этом городке, уютно расположившимся на сильно вытянутом в длину острове посреди реки. И хотя до ночи еще было далеко, времени они решили не терять, тем более, что следующим городом на их пути был Сталси, а добраться к нему до темноты они не успели бы при всем желании.
Местная река звалась Каменистой, и была она притоком полноводной Голен-Рив, в которую впадала где-то далеко-далеко, едва ли не у самого устья. Особой глубиной она не отличалась, да широкой ее назвать было сложно — остров, на котором располагался городок, от обеих берегов отделяли лишь две полоски воды шириной не более ста шагов.
Переправы здесь не было, так что перебраться на остров можно было только по подвесному мосту, протянувшемуся в нескольких ярдах над водой. Пешему перейти по таком мосту не составило бы большого труда — он пусть и покачивался слегка, особенно в ветреный день, но все же был достаточно устойчивым. Да и лошадей можно было провести в поводу без особых проблем, хотя бывали случаи, когда животные начинали паниковать, метаться и в итоге падали в воду, где моментально пожирались плотоядной рыбой «дуклеостеусом», что в изобилии здесь водилась.
Такое, впрочем, бывало нечасто, как и происшествия другого рода. Обрушение прогнивших досок под ногами, например…
У самого моста, по совету двух стражников с алебардами, им пришлось спешиться. Никакой повозки при них не было, а значит и никакой товар в город они не провозили, а потому могли пройти совершенно бесплатно.
На самой середине моста лошадь мастера Кли заартачилась было — встала как вкопанная, уперлась копытами в доски и наотрез отказалась продолжать путь. Но стоило лишь мастеру Кли что-то тихонько прошептать ей на ухо, как всякое упрямство тут же улетучилось. Более того — животное рвануло вперед с таким усердием, что вырвало поводья из рук мастера Кли и первым сошло на берег, где заметалось туда-сюда, ожидая прибытия хозяина.
Будь Каменистая немного глубже, то и стена вокруг поселения оказалась бы не нужной, но глубина ее оставляла крупным ящерам шанс свободно переправиться, и потому стена все же имелась. Не очень высокая и не каменная, как стены Крос-Бода — по сути это был просто частокол с узкими бойницами для луков и аркбаллист.
В город они въехали еще засветло, в сопровождении нескольких повозок, на которых большое семейство неандеров привезло в Карталису гору глиняной посуды. Рынок здесь по обыкновению располагался сразу же за городскими воротами. Торговый день еще не закончился, и потому шумная семья неандеров немедленно принялась за дело. Крича и ругаясь, они пристроили свои повозки промеж других фургонов, сильно потеснив при этом торговцев пряностями с одной стороны и булочника с другой. Поднялся скандал, едва даже не началась потасовка, но в дело быстро вмешалась стража, раздала тумаков направо и налево, и в торговых рядах сразу воцарился мир и порядок.
У Латы, которая никогда прежде на бывала на таких крупных рынках, даже голова пошла кругом. Посетить рынок в Уис-Порте ей не довелось, а то, что называлось рынком в Гатле, не шло ни в какое сравнение с тем, что видела она здесь.
Он казался ей невероятно огромным! Это был целый город, на витрины которого были выставлены все товары, какие можно было себе только представить. Они соблазняли, они манили, они казались желанными и недоступными одновременно! В карманах у Латы никогда не водилось лишних денег (и разве деньги бывают лишними?), и она нечасто могла себе позволить какие-то покупки, кроме еды, к тому же самой простой и дешевой. Но сейчас в ее кошельке звенели серебряные монеты (столько серебра сразу она в жизни не видела), и она испытывала жгучее, сжигающее желание что-нибудь купить.
А вот мастер Кли оставался ко всему этому изобилию совершенно равнодушным. Житель крупного портового города, он смотрел на всю эту суету с легким презрением, считая весь товар на этой площади дешевкой и отбросами. Он так и сказал Лате:
— Это все дешевка и отбросы, сударыня. Если желаете приобрести себе что-то действительно стоящее, то сделайте это в Крос-Боде. Уж поверьте мне — я знаю толк в хороших вещах!
Наверняка, это действительно было так. Разве может рынок провинциального поселения сравниться с рынком огромного города, почти столицы? Разумеется, нет. И Лата прекрасно это понимала. Но как можно сдержаться, если вокруг полным-полно роскошных вещей⁈ Пудреницы и различные крема для кожи, гребни и зеркала — большие и не очень, двойные, тройные и даже карманные… А помада для губ? Цветов и всевозможных оттенков ее было столько, что Лата в изумлении остановилась перед прилавком — она и представить себе не могла, что их может быть такое количество. Она могла бы с легкостью перечислить все цвета радуги, но на этом, пожалуй, и все. А здесь же только оттенков красного имелось не меньше десятка!
— Сударыня, нам следует поторопиться, — проворчал мастер Кли, заметив, что Лата не торопится покидать территорию рынка и подолгу задерживается около каждого прилавка.
Обычно совершенно не требовательная к пище, она по долгу могла любоваться даже обычным вяленым мясом, бока которого сверкали жирным блеском и неизменно возбуждали аппетит.
— Нам нужно успеть найти приличное место для ночлега. Потому как, если оно окажется не особо приличным, то хорошо отдохнуть и выспаться у нас не получится…
Но Лата, казалось, его даже не слышит
— Зеркальце… — бормотала она. — Мастер Кли, вы видели это зеркальце⁈ Оно в золотой оправе!
— На рынке в Карталисе не бывает зеркал в золотых оправах, — терпеливо убеждал ее опытный кэтр. — И если уж вам так приспичило что-нибудь себе приобрести, то советую выбрать что-то менее броское…
— Да-да… — рассеянно отозвалась Лата. — Конечно… менее броское…
Глаза ее горели.
— Голубушка, у меня найдется для тебя как раз то, что ты ищешь…
Голос этот прозвучал у самого ее уха, и был о такой мягкий, такой вкрадчивый, что, казалось, ласкал слух. Обернувшись, Лата увидела рядом с собой женщину. Она была уже не молода — шестой десяток разменяла, наверное. Одета просто: длинное серое платье, подпоясанное плетеным кожаным шнурком, рыжий передник с большим карманом… На голове — красный платок. На глазах у нее была завязана черная повязка, и женщина неуверенно ощупывала рукой пространство перед собой.
— Откуда вы знаете, что я ищу? — спросила Лата. Она немного растерялась и не знала, как себя вести. Да и мастер Кли, ведя в поводу обеих лошадей, затерялся где-то спереди.
Неожиданно женщина рассмеялась, и смех этот показался журчанием ручья. Негромкий, но какой-то радостный.
— Я слышала, о чем ты говорила! Тебе нужно зеркальце. Неброское и небольшое, чтобы при необходимости легко могло уместиться даже в кармане… Это ведь так?
На самом деле Лата уже и думать забыла про зеркальце, едва перевела взгляд на следующий прилавок, но сказать об этом слепой женщине она почему-то не решилась.
— Да, я искала себе зеркальце…
Не убирая с обветренного лица улыбки, женщина сунула руку в карман передника и извлекла из него свернутую тряпицу, в которой явно что-то лежало. Дрожащими пальцами женщина сняла тряпицу, сунула ее обратно вы карман, а Лате показала небольшое круглое зеркальце, заключенное в простую деревянную оправу. Впрочем, сделала она была с большим вкусом из твердого дерева, чей цвет отливал темно-красным. Сверху оправа была покрыта лаком, и он нигде даже не облупился.
— Купи, голубушка, и ты не пожалеешь! Я много не попрошу, всего лишь пять медных келтингов… Это жалкая мелочь! Жалкая мелочь… жалкая мелочь…
Женщина говорила все тише, тише, пока не смолкла совсем. Лицо ее окаменело, как окаменела и улыбка на нем. Лата не знала, что ответить — ей больше понравилось другое зеркальце, в бронзовой оправе, но она боялась сказать об этом слепой женщине. А та, словно, испугавшись, что Лата уже ушла, протянула вперед руку и ощупывала воздух перед собой, пока не наткнулась на лицо Латы. Осторожно потрогала нос, глаза (Лата зажмурилась на мгновение), погладила ее по щеке.
— Красивая… — проговорила женщина, убрав руку. — Очень красивая и молодая. Только пережила много страшного. Я чувствую твой ужас, который еще совсем недавно жил в твоем сердце… Ты купишь у меня зеркальце, голубушка?
Ну как тут отказать? К тому же слепая была права, пять келтингов — сущий пустяк, особенно, если в кошельке у тебя не так уж пусто…
И Лата купила у нее зеркальце, предварительно осмотрев в нем свое лицо. Да, зеркало оказалось весьма неплохого качества! Никаких искривлений и искажений она не заметила, не было никаких сколов и огрехов на покрытии. И размер у него оказался в самый раз — если держать его перед собой за гладкую ручку, то в зеркальце умещается как раз все лицо.
— Аститура маэро… — произнесла слепая непонятную фразу, когда Лата отсчитала ей пять медных келтингов.
— Что вы сказали, тетенька?
— Аститура маэро, — повторила слепая с улыбкой. — На языке кэтров это значит «спасибо»…
Лата на стала уточнять, откуда она знает язык кэтров. Поблагодарив слепую и выслушав такие же слова благодарности в ответ, она бросилась догонять мастера Кли, который дожидался ее у прилавков с разными женскими безделушками.
— Куда же вы запропастились, сударыня? — спросил он недовольно. — Я уже устал вас ждать! Вот, пожалуйста… — он кивнул на прилавок. — Здесь полно девичьих цацек, можете купить себе, что пожелаете.
— Спасибо, я уже купила зеркальце, — холодно отозвалась Лата. — Больше мне ничего не нужно.
После общения со слепой, тот восторг, который она испытывала в отношении всего окружающего, у нее и в самом деле несколько поутих. Навалилась усталость, пусть не особо сильная, но ходить по местному рынку и любоваться товарами уже не хотелось.
— Мне сказали, что здесь неподалеку есть трактир с неплохими номерами, — сообщил Кли, уверенно двинувшись куда-то за наставленные повсюду повозки.
На него смотрели недовольно, а когда лошади толкали прилавки — да так, что товар на них содрогался, — то даже покрикивали ему вслед. Но Кли не обращал на это ровным счетом никакого внимания. Он просто шел к своей цели.
Трактир «Лоза винограда» и в самом деле нашелся совсем недалеко от базарной площади. Шустрый мальчишка-неандер принял у них лошадей и сразу привязал под навесом, пообещав накормить и напоить.
В трактире свободных столов почти не было, да и номер, по уверению хозяина — розовощекого пухляша с очень тонким голосом — остался только один. Но стоило ему пообещать несколько тэйлов сверх обычной платы, как сразу — о, чудо! — нашелся еще один свободный номер. Причем, рядом с первым.
Приказав принести ужин в номера, они отправились устраиваться на ночлег. Хозяин собственноручно помог занести вещи, пообещал истопить баню и удалился. Номер у Латы оказался вполне приличным — назвать его просторным было нельзя, но кровать оказалась широкой, стол — крепким, а занавески на окне даже не выглядели застиранными. В углу за ширмой стоял простенький умывальник, под которым расположилось ведро для воды. Оно было пустым. А под кроватью нашелся ночной горшок.
Ужин подали примерно через полчаса. Лата без особого удовольствия съела порцию какой-то птицы с пряными травами, выпила бокал вина и прилегла на кровать. Задремала даже, но тут явилась прислуга и оповестила, что баня готова.
С удовольствием смыв с себя накопившуюся грязь бескрайней равнины, Лата устроилась в своем номере за столом, чтобы привести в порядок волосы. Сначала она просто их расчесывала, но потом вспомнила, что у нее есть зеркальце, и внимательно осмотрела свое лицо.
После жаркой бани, распаренное и намытое, оно смотрелось даже моложе, чем обычно. Лет на семнадцать-восемнадцать, не больше. Лата была еще в том возрасте, когда годы хочется прибавить, а не убавить, и потому установила зеркало на столе — чтобы свободны были обе руки — и воспользовалась пудрой и помадой, которые купила в лавке в Уис-Порте. Сложно было судить насколько лет после этого она стала казаться старше, но то, что теперь выглядела гораздо ярче — это было бесспорно.
Лата поднесла зеркало к самым глазам и заглянула в них, любуясь. Ей нравились свои глаза. Их зеленый цвет был очень редким — подобного не было больше ни у кого в Гатле-на-Вете. И хотя в славном городе Уис-Порте она пробыла совсем недолго, но все же была уверена: там тоже вряд ли нашлась еще одна девушка с подобным цветом глаз. Чистая зелень, без всяких карих и голубых вкраплений и разводов. Редкость. «Порода!» — как когда-то говорил папенька…
Вдоволь налюбовавшись на себя, она отправилась в постель и уснула почти сразу, даже не ворочаясь, с улыбкой на лице…
Проснулась она внезапно, как от толчка. Широко распахнула глаза, но увидела только непроглядную темноту. Должно быть еще было глубокая ночь, а тучи за окном закрывали все звезды, не пропуская наружу ни единого проблеска света.
Откинув одеяло, Лата села на кровати. Немного пришла в себя, потом поднялась на ноги и, ощупывая перед собой пространство руками (совсем как та слепая на рынке), сделала несколько шагов вперед. Остановилась, крутя головой по сторонам. Странно, но не было видно даже оконного проема, хотя он-то должен был хоть чуть-чуть светиться.
И тут она замерла. Справа, в той стороне, где по ее расчетам должен был находиться стол, она заметила свечение. Идеально круглое пятнышко слабого света. Лата сразу догадалась, что это светится стоящее на столе зеркало, которое она там оставила с вечера.
Лата немного удивилась. Она понимала, что само по себе зеркало светиться не может, для этого оно должно отражать какой-то свет, который падает на него извне. Но снаружи не было никакого света!
Лата сделал несколько шагов по направлению к столу, и остановилась, наткнувшись на стул. Держась за спинку, обошла его, неуверенно протянула вперед руку и взяла со стола зеркало. Поднесла к лицу.
И увидела в отражении себя. В первое мгновение она даже не поняла, что с ней не так. Все то же красивое девичье лицо, те же волосы, заплетенные на ночь в толстую косу, те же глаза… Хотя нет — глаз в темноте она не увидела, лишь виднелись вместо них два черных круглых провала. Но это и не удивительно, ведь полная темнота вокруг…
Лата почувствовала, как внутри у нее начинает стремительно разрастаться тревога, которая быстро превращается в обычный страх. Его извилистые ледяные пальцы охватили все ее тело, и даже сердце, казалось, замерло, сжатое под коркой льда.
Она метнулась в ту сторону, где по ее расчету должно было находиться окно, нащупала свободной рукой занавеску и рывком сдвинула ее в сторону. Прижала ладошку к стеклу и буквально влипла в него лицом, пытаясь рассмотреть хотя бы искру света снаружи.
Но ничего не увидела, ни малейшего проблеска. Даже собственных рук не могла разобрать!
И тогда она снова поднесла к глазам зеркало, купленное на рынке у слепой женщины. Свое отражение в нем она по-прежнему видела, и у него все так же не было глаз — лишь два черных идеально круглых провала на том месте, где они должны были находиться.
Поняв, что окончательно впадает в панику, Лата с коротким стоном ощупала пальцами свои глаза, с ужасом ожидая, что они сейчас провалятся в пустые глазницы. Но нет, пальцы никуда не провалились — под опущенными веками прощупывались неподвижные глазные яблоки, но сами они никаких прикосновений к себе не чувствовали. Словно онемели. И собственные пальцы она видела только в зеркало, но стоило только отвернуться от него, как они тут же исчезали… Она не видела вообще ничего!
И тогда она закричала. Пронзительно, громко, чтобы все, кто сейчас мог находиться где-то поблизости, могли ее услышать…
Тут же раздались чьи-то голоса, стук дверей, торопливые шаги. А она все кричала и кричала, словно это могло как-то избавить ее от того ужаса, который теперь охватил ее всю, полностью, до самых кончиков пальцев.
Кто-то схватил ее за плечо и с силой потряс.
— Сударыня! Очнитесь! — это был голос мастера Кли. Он стоял сейчас совсем рядом с ней, но она его не видела. — Сударыня, вы меня слышите⁈ Придите в себя!
— Кли… Кли… — смогла наконец Лата выжать из себя хоть что-то членораздельное. — Я ничего не вижу, мастер Кли! Зажгите здесь свет, я ничего не вижу!
Мастер Кли с удвоенной энергией потряс ее за плечи.
— Сударыня, здесь светло! Уже утро, солнце встало, и занавески у вас раздвинуты… Вы меня слышите⁈
— Я ничего не вижу, Кли! Я ничего не вижу!
— Может ей кошмар приснился? — услышала она испуганный голос хозяина с той стороны, где должна была находиться дверь. — Похоже, с ней случилась истерика…
Тогда Лата резко развернулась на голос.
— Я ничего не вижу! — закричала она. — Я ослепла! У меня больше нет глаз!
Какое-то время вокруг стояла полная тишина, только чьи-то шаги прошуршали мимо. Громыхнула оконная рама, в комнату ворвался свежий воздух.
— Дышите, сударыня, дышите глубже… Сейчас вам станет лучше, и вы все мне объясните…
Лата совсем не была уверена, что ей станет лучше, да и что именно объяснять мастеру Кли она не знала. Все что нужно было, она уже сказала. Она просто ничего не видела. И потому громко и с расстановкой повторила, стараясь, чтобы голос ее не сильно дрожал:
— Я. Ничего. Не вижу… — А потом снова: — Я. Ничего. Не вижу…
Она услышала тишину в ответ, но почувствовала дыхание мастера Кли у самого своего лица, словно он ее внимательно осматривал. А затем услышала шепот:
— О, черви земные…
Она громко всхлипнула.
— Что?.. Что со мной?..
— Я… Я не знаю! — кажется мастер Кли недоуменно развел руками, потому что на мгновение отпустил ее плечи. — Я не вижу ваших глаз. У вас вместо них просто черные пятна…
Она не знала, что ответить. Ее начала бить мелкая дрожь.
— Я знаю… я видела…
— Как вы могли это видеть? — в голосе Кли слышалась озадаченность.
— В зеркало…
— Какое зеркало?
— Вот это…
И Лата протянула на голос зеркало, которое до сих пор сжимала в руке. Мастер Кли разжал ей пальцы и забрал зеркало. Видимо, какое-то время он внимательно его рассматривал, потому что ничего не говорил. Хозяин тоже был рядом — Лата слышала его громкое хриплое дыхание у себя за спиной.
— Это то самое зеркало, которое вы купили на рынке? — спросил Кли.
— Да… Оно стоило всего пять келтингов.
— Это совсем недорого для такого качественного товара… У кого вы его купили?
— Я не знаю… Какая-то женщина… Я подумала: зачем ей зеркало, если она слепая? И купила…
— Постойте… Эта женщина была слепая?
— Да!
— Действительно слепая, или просто прикидывалась слепой, чтобы вызвать жалость?
— Я не знаю… Но у нее на глазах была повязка. Черная.
Мастер Кли снова некоторое время хранил молчание. Должно быть размышлял. Потом негромко проговорил:
— Слепая женщина на рынке продала вам за гроши достаточно дорогое зеркало… — Судя по его тону он сейчас просто рассуждал, пытаясь установить цепочку событий. — Потом вы вселились в этот номер, поужинали, сходили в баню и легли спать. А утром обнаружили, что тоже ослепли… Так?
— Так, — ответила Лата и всхлипнула, не удержавшись.
— От моего ужина невозможно ослепнуть, — вставил свое слово хозяин. — Вы ели то же самое, мастер, и с вами, тем не менее, все в порядке…
— Я ни в чем вас не обвиняю! — резко ответил ему Кли. — Я просто пытаюсь разобраться в произошедшем… Сударыня, вы запомнили, как выглядела та женщина?
— Я не знаю… — Лата действительно не знала, как можно на это ответить. — Обычная женщина, человек. Ей лет за пятьдесят, наверное… У нее была повязка на глазах, поэтому лица ее я не рассмотрела… Серое платье, передник… На голове платок был, красный…
— О чем вы с ней говорили?
Лата замялась, судорожно вспоминая свой разговор с той слепой женщиной. Ее все еще продолжало трясти.
— Она… она сказала, что я красивая, и что отдаст мне зеркало очень дешево. А потом сказала на языке кэтров «спасибо», и я поторопилась догонять вас…
Мастер Кли с силой сжал ее плечи, даже больно стало, но как ни странно от этой боли она почувствовала облегчение. Да и дрожь немного унялась.
— Постойте… — сказал Кли. — Она знает язык кэтров? Она сказала вам «омуа нита плико рикалто пуэлта»?
Лата немного опешила.
— Что это означает?
— Это означает «спасибо» на моем языке! Разве не то же самое сказала вам эта женщина⁈
Лата затрясла головой.
— Нет… совсем нет…
— Тогда что она сказала⁈
Девушка схватила себя за голову, пытаясь вспомнить слова той женщины.
— Она сказала… она сказала… Что-то вроде «астира мара», кажется…
— Как? — неожиданно шепотом спросил мастер Кли. — О, черви, земные… Вы в этом уверены?
— Не знаю… Постойте! Она сказала «аститура маэро»! — вспомнила Лата. — Да-да, совершенно точно — «аститура маэро»! Она сказала мне, что на языке кэтров это означает «спасибо»! Аститура маэро!
— Да замолчите вы, несчастная! — закричал Кли. — И больше никогда не произносите этих слов! Вы поняли меня⁈ Никогда!
Он отпустил ее плечи, и Лата услышала его нервные шаги: туда-сюда, туда-сюда.
— Что вы натворили… — бормотал он. — Черви земные, что вы натворили!
Лата услышала, как гулко стукнуло ее сердце едва ли не животе, а потом замерло в томительном ожидании.
— Что это означает? — просипела она в страхе. — Это был не язык кэтров?
— Это вообще не язык! — вскричал Кли. — Это было запрещенное заклинание!
— Что⁈ — точно так же вскричала Лата. — Что такое запрещенное заклинание⁈ Что это такое⁈
Ее снова затрясло. Дрожь была настолько сильной, что она боялась упасть. И должно быть мастер Кли это заметил, потому что взял ее за руку, отвел в сторону и усадил на кровать. Затем послышался плеск воды, в руки ей сунули холодную чашку — кажется, это сделал хозяин.
— Глотните воды, сударыня…
Точно — хозяин. Голос, во всяком случае, принадлежал ему. Она сделала глоток, закашлялась, расплескала воду на себя. Потом снова глотнула. До боли сжавшееся горло сразу расслабилось, стало полегче.
— Что такое запрещенное заклинание? — повторила она свой вопрос.
— Странно, что вы этого не знаете… Впрочем, мэтр Муун намекал мне, что вы очень многого можете не знать. Хорошо, слушайте… В Объединенных Ойкуменах магией могут заниматься лишь те, кто имеет на это специальное разрешение университета. Обломки Молота Солнца несут в себе огромную неизведанную силу и использовать ее следует очень осторожно, с учетом всех возможных последствий… Даже метентар, который в основном и занимается поисками камней, получает в личное пользование лишь небольшой осколок. Он может использовать его для самозащиты во время своих путешествий. Вся остальная магия в нашем мире — целиком в ведении университетов…
— Да, я знаю, — прошептала Лата. — Крас рассказывал мне об этом.
— Но камни находят не только метентары! — повысил голос мастер Кли, недовольный тем, что его перебили. — Порой они попадают в руки обычных сапиенсов, и по закону они обязаны сдать его властям. А те должны организовать его доставку в ближайший университет своей ойкумены… Но, хотя наказание за неисполнение этого закона довольно жесткое, всегда находятся те, кто желал бы сам воспользоваться силой камня. Или же продать его тому, кто хочет это сделать… Существует целая сеть незаконных магов. Их называют «дикими колдунами». Ну или «дикими ведьмами», в зависимости от пола. У них есть собственная методика составления заклинаний для управления силой камня. И то, что вы услышали от слепой женщины на рынке — одно из таких заклинаний. Я думаю, что на ваше зеркало было наложено проклятье, а заклинание запустило его в действие. Это была дикая ведьма, и отныне ваши глаза принадлежат ей… Я, конечно, не специалист по магии, но мне кажется, что с этим уже ничего нельзя поделать.
В комнате установилась гнетущая тишина. Некоторое время Лата сидела неподвижно, и она даже не думала ни о чем в эти минуты. Ей просто очень хотелось проснуться, раздвинуть на окне занавески, увидеть солнце над рекой и сладко потянуться. И быстро-быстро забыть об этом страшном сне.
— Верните мне зеркало!
Она вытянула руку вперед, а когда мастер Кли вложил в нее зеркало, то поднесла его к лицу. В зеркале она снова увидела саму себя. Кожа была очень бледной, почти белой, и от этого темные провалы на месте глаз стали казаться еще чернее. Они были просто двумя круглыми дырами в бездну, в которой нет ничего, кроме тьмы. Ни малейшей искры в них не мелькало.
— Вы видите себя в это зеркало, сударыня? — спросил Кли.
— Вижу…
— А что-то еще вы можете в него видеть? Например, сейчас я показываю в него свою ладонь.
— Нет, я вижу только свое лицо.
— Черви земные… Как же это плохо!
— Вам плохо⁈ — закричала Лата. Она попыталась вскочить с кровати, но это у нее не получилось, и она рухнула обратно. — Да вы взгляните на меня, проклятый вы кэтр! У меня вместо глаз две дыры! Две дыры вместо глаз! Вы их видите⁈ У вас же есть глаза, вы же можете это видеть!
Она взмахнула руками, снова попыталась встать, и снова у нее это не вышло, но на этот раз оттого, что мастер Кли крепко обхватил ее за плечи.
— Тише, сударыня, тише… Успокойтесь… Мы что-нибудь придумаем… Мы обязательно что-нибудь придумаем…
— Что вы придумаете⁈ Что⁈ Вы вернете мне мои глаза⁈
— Я этого не знаю. Но одно я знаю точно: если мы собираемся засветло добраться до города Сталси, то нам нужно выходить… От Сталси до Крос-Бода рукой подать, а я слышал, что ректор Брай — один из величайших магов нашего времени. Возможно, он найдет способ вернуть вам ваши глаза…
Лата с надеждой подняла на него лицо, как будто могла видеть.
— Это правда?
— Я не знаю, — честно ответил Кли. — Но в Карталисе нам больше делать нечего. Все, что было возможно, вы уже сделали…