Глава 10

Перед тем, как войти в Университет, я развеял отводящее взгляд заклинание. На входе был установлен турникет, а за убранной в толстую решетку перегородкой сидели десять магов охранников. Не знай, куда мы зашли, я бы подумал, что мы находимся или в банке или на каком-то военном объекте.

— Добрый вечер, — поздоровался я. — Подскажите, в какой аудитории преподает господин Алойзиус.

Охрана настолько обалдела, что еще несколько минут молча пялилась на меня. Они очнулись, когда на моем безэмоциональном лице появился легкий намек на недоумение.

— Добрый вечер, Ваше Величество… Господин Алойзиус сейчас находится в сто первой аудитории, это в западном крыле…

— Спасибо, — поблагодарил я, отметив, что никто из них даже не потянулся за известным оружием с аэрозолем. А то, что оно было спрятано под столешницей, я знал точно.

— Я знаю, где это, — сказал Карлфрид.

Я глянул на турникет, но вперед меня с ухмылкой прошел Финбарр, выломав чертову вертушку с корнем. В фойе замелькали красные лампочки сигнализации, взвыла сирена. Но тут же всёпогасло и смолкло, когда кто-то из охраны всё отключил, виновато нам улыбнувшись.

— Кажется, у магов Чистослава появились манеры и они уже не начинают стрелять, едва меня увидев, — заметил я, когда мы прошли внутрь.

— Я бы всё-таки не расслаблялся, — заметил Карлфрид и повел нас куда-то вглубь Университета.

На нас пялились все, начиная от студентов и заканчивая преподавателями. Первые взгляды, конечно, притягивал шедший за нами грифон, так что на нас почти не обращали внимания.

Наконец, мы остановились у нужной аудитории. Судя по звукам, наш знакомый черный маг как раз читал студентам лекцию.

— При других обстоятельствах, я бы послушал и посмотрел на лица студентов, — заметил я.

— Я бы, наверное, тоже, — мрачно отозвался Карлфрид.

Больше не медля, я распахнул дверь и вошел в аудиторию. Алойзиус, который что-то объяснял около повешенного на доску огромного плаката со схемой, осекся и открыл рот, видимо чтобы возмутиться, но увидев нас, опешил.

— Добрый вечер, господин Алойзиус, — произнес я. — У нас к вам срочное дело, так что отправьте всех домой.

По аудитории пронесся удивленный ропот.

— Эй, наш преподаватель из вас сейчас сделает ходячие трупы! — выкрикнул кто-то с дальних рядом. — Убирайтесь!

Кто-то на задних рядах горячо поддержал.

— Какое милое невежество, — произнес я и на моей ладони разгорелся огонь. — А я просто превращу вас в пепел. Вон.

Передние ряды мгновенно оценили ситуацию и пулей вылетели из аудитории, за ними последовали остальные. Задние ряды, наконец, тоже разглядели, что происходит, и еще через десять секунд аудитория полностью опустела.

— Вы устроили мне сюрприз, Ваше Величество, — произнес Алойзиус, криво усмехнувшись, а потом поглядел на моих спутников. — И особенно неожиданно, с кем вы пришли.

Его взгляд с интересом изучил грифона и остановился на Маделиф, которую поддерживал Финбарр.

— Посмотрите повнимательнее на госпожу Халевейн. Уверен, часть вопросов у вас сразу отпадет, — заметил я.

— Будь я проклят, не может быть! — выдохнул Алойзиус потрясено. — И кто же ее так?

— Видимо, ваш бывший конкурент.

— Конкурент?

— В некромагических делах. Если что — он уже мертв и вам по поводу конкуренции беспокоиться уже не стоит.

Черный маг перевел на меня удивленный взгляд.

— Если он мертв, странно, что тело госпожи Халевейн не превратилось в прах. Хотя… это означает, что он не выпил ее душу. Но, все равно не понимаю, как это технически возможно.

Я извлек из футляра, который я забрал у мастера, одну капсулу, показал Алойзиусу.

— Надо же, первый раз вижу подобное. Хотя как вы знаете, я только увлекаюсь некромантией, но не являюсь чистым некромантом и мне питание чужой жизненной энергией не нужно. Однако, насколько мне известно, некроманты всегда «выпивают» свою жертву, не откладывая. А тут что-то новенькое. Удивительно. И сколько у вас таких капсул?

Я показал раскрытый футляр. Лицо Алойзиуса окончательно вытянулось от удивления.

— Однозначно, это уникальный случай, — произнес он и задумался, после чего снова обвел всех нас взглядом. — Но что вы хотите от меня?

— Догадайтесь. Вы же догадливый.

Алойзиус чуть склонил набок голову, позволив себе скептический взгляд.

— Вы сейчас шутите, Ваше Величество? Вы же знаете, что у меня особое отношение к госпоже Халевейн. Я… кхм, признал, что вы сильнее, но, всё же, позволю себе вам напомнить, что вы находитесь в Богемии. И с минуты на минуту тут может появиться Чистослав Черный со своими магами и оружием, которое вам очень не нравится.

— На месте Чистослава, я бы побоялся сюда даже заглядывать, — произнес я. — Если вы еще не заметили, я не в том настроении сегодня, чтобы сохранять кому-то жизнь.

— Прекрасно заметил, — судя по всему Алойзиус прикидывал варианты развития событий и видимо они ему не особо нравились.

— Лучше ответьте, в теории возможно вернуть ее дух, сделать ее снова живой? — произнес я.

— В теории, — покивал Алойзиус. — Знаете, за всю историю существования некромантии, никто подобного не делал. Это противоречит самой природе некромантов. Всё равно что вы нацедили себе на завтрак стакан молока у коровы, а потом вдруг решили заморить себя голодом и влить ей молоко обратно.

— Ну так станьте первым, кто провернет подобное, — произнес я, не сводя с него взгляда.

— Это, конечно, потешит мое самолюбие, но этого мало, Ваше Величество, — решился наконец Алойзиус.

— Вот как? И чего вы хотите?

— Даже не знаю, что перевесит мое желание видеть госпожу Халевейн мертвой.

— А вы подумайте, — я вытряхнул из футляра капсулы на его стол. — Даже не представляю, как найти тут ее дух.

Алойзиус провел рукой над капсулами.

— Тут большинство — обычные люди, хотя магов тоже хватает. Но, вот только одна из них вызывает у меня прилив ненависти, — Алойзиус выхватил из кучи одну капсулу.

Я протянул руку и он в досаде положил ее мне на ладонь.

— Вы точно не ошиблись? Вдруг там кто-то еще попался случайно, кто лет десять назад наступил вам на ногу?

Алойзиус посмеялся.

— Нет, Ваше Величество, я почувствовал точно. Но вы сами ничего не ощущаете?

— Только разницу в мощности жизненной энергии и не более. Тут есть несколько душ магов гораздо сильнее госпожи Халевейн.

— Это да, — Алойзиус нахмурил в раздумье лоб. — Что ж, я пожалуй, попробую вам помочь. Но в случае успеха…

Он смолк, пристально глядя на меня.

— Просто скажите, что вы хотите.

— Как я понимаю, пожелать я могу только что-то одно. Однако мне надо себя обезопасить, Ваше Величество. Так что я сделаю то, что вы просите только при одном условии. Вы станете моим учеником.

Я изобразил на лице крайнее удивление и неудовольствие.

— В каком смысле?

— У вас довольно поверхностные знания по черной магии, хотя при этом вы вполне успешно берете силой. Однако знаний вам всё же не хватает. Да и некромантии я вас тоже могу научить. Мало ли когда пригодится.

— И как вы себе это представляете? — поинтересовался я заледеневшим голосом.

— Знаю, что у вас договор с Гильдией магов, и вы теперь еще стали королем. Но, если хотите вернуть госпожу Халевейн, вам придется выполнить мое условие. Да и маги, узнав о спасении, смягчат свое осуждение.

Карлфрид хотел что-то сказать, но наткнулся на мой взгляд и, живо вспомнив, что я ему говорил, только закрыл лицо руками, всем видом показывая неприемлемость подобного.

— После такого, Харди, у тебя точно отнимут корону, если не хуже, — заметил Финбарр. — Хотя, ради госпожи Халевейн я бы и не на такое согласился.

— Ноткер, принеси Барри виски, — произнес я. — По моему- он уже напился, но новая порция его окончательно успокоит. Ах да, и принеси ему, пожалуйста, графин и стакан, а не просто бутылку. А то он снова выхлебает ее из горла.

Желтые глаза Финбарра сделались круглыми как две маленькие луны от моих несправедливых обвинений. От возмущения он даже начал икать. Ноткер с мрачным выражением лица поставил перед ним стакан и полный графин с виски.

— Графин, — задумчиво протянул Финбарр, а потом закашлялся, спрятав за кашлем смех. — Да, конечно, я ведь теперь кузен короля и вести себя надо прилично. Графин… Да, я всё понял, Харди, исправлюсь.

Карлфрид даже отнял руки от лица, с недоумениям глядя на Финбарра и не понимая, что происходит. Я с досадой поглядел на кузена и снова перевел взгляд на Алойзиуса.

— Ну так что, Ваше Величество? — спросил черный маг. — Ученичество подразумевает полное обучение, когда знания полностью передадутся и его нельзя будет прервать ни по каким причинам. Такой подход гарантировано обезопасит меня от магов Гильдий и их желания меня убить.

Я задумчиво глядел на него.

— И как вы сами оцениваете сроки? — поинтересовался я, словно сдаваясь.

— Минимум пять лет. Но если вы будете много отвлекаться на государственные дела, обучение несомненно затянется.

Я покривился.

— Но только в том случае, если возвращение госпожи Халевейн будет успешных и полноценным, — сказал я.

Алойзиус согласно наклонил голову.

— Тогда приступайте, — мрачно обронил я.

— Есть еще один нюанс, — заметил Алойзиус. — У госпожи Халевейн вместо сердца сейчас некромагическое устройство. А мне для возвращения духа нужно настоящее сердце. И желательно не человеческое, а мага. А вот светлого или темного — это без разницы.

Карлфрид покачал головой.

— Это тупик, Ваше Величество, — сказал он. — Если всё пройдет успешно и когда Маделиф узнает, что понадобилось для ее возвращения, — а она точно узнает, не сомневайтесь, — она этого не приемлет. Даже если она получит сердце от темного. Сами додумываете, к чему может это ее привести.

— Я, как ни странно, поддержу господина Моора, — сказал Алойзиус. — Тут есть определенные риски. Но решать вам, Ваше Величество.

Я задумался. Момент о пересадке сердца я действительно упустил из вида и Алойзиус с Карлфридом вполне справедливо описывали имеющиеся риски морального принятия подобного спасения.

— А в запасе у вас ничего подобного не найдется, господин Алойзиус? — поинтересовался я.

— Увы нет. Сердце — штука хрупкая и недолговечная в извлеченном состоянии. Поэтому они сразу идут в дело…

На лице Карлфрида отразилось отвращение.

В этот момент дверь распахнулась и в аудиторию вошел Чистослав Черный и два десятка магов.

— Надо же, какой высокий гость решил нас неожиданно посетить, — произнес он, не сводя с меня внимательного взгляда.

— Добрый вечер, Чистослав, — отозвался я равнодушно. — Разве неожиданно? Кажется вам передавали, что я хочу с вами встретиться.

— Передавали. А вам, полагаю, передавали мой ответ.

— И он меня не устроил. Хотя сейчас я всё же прибыл к господину Азойзиуса, а не к вам. Впрочем, к вам тоже вполне могу заглянуть.

— Вы ничего не забываете?

— Знаете, я сегодня не слишком настроен на переговоры, — заметил я. — Попробуете снова поднять на меня оружие — и я с вами больше церемониться не буду. Сгорите вы, ваш Университет, ваша Гильдия, а возможно и вся Прага.

Чистослав удивленно моргнул.

— Знаете что с вами сделают маги Гильдий, если вы позволите себе что-либо подобное?

— Они ничего не сделают, — я уселся в кресло за столом Алойзиуса и обрисовал пальцем силуэт Чистослава. — Сожгу ваше тело, оставлю только голову. Принесу ее на блюдечке и поставлю на столе в зале Объединенного Совета Гильдий. И поверьте, все они будут счастливы, что избавились от вас, даже не приложив к этому руку.

Чистослав Черный нахмурился.

— Даже Базилиус Прегиль, с которым вы вроде как приятельствовали, меня не упрекнет, — добавил я, едва заметно усмехнувшись. — Вот так оно и бывает — устранитесь ненадолго от общих дел, а оно резко всё изменилось. Да еще так, как вы и не ожидали.

Чистослав глянул, растерявшись, на черного мага, и тот ему едва заметно кивнул. Вот сукин сын, вероятно придумал потребовать от меня что-то еще в будущем.

— Да, я вижу, что действительно всё резко поменялось, — Чистослав глянул на Карлфрида, но тот просто ответил мрачным взглядом. — Что ж, я буду ждать вас в своем кабинете. Господин Моор знает где и вас проводит. Охране насчет вас отдам распоряжения…

Он покривился, увидев скепсис на моем лице. Но потом поклонился вместе со своими подручными и вышел.

— Что ж, полагаю, теперь нам никто уже не помешает заняться делом, — произнес Алойзиус. — Пойдемте, Ваше Величество. В действительности выбор сердца, процесс весьма деликатный. И лучше, если это сделаете вы сами.

— Харди? — Финбарр вопросительно уставился на меня.

— Займись виски, Барри. Я скоро вернусь.

Алойзиус привел меня во внутренний двор Университета. Хотя скорее из-за стеклянной крыши он превратился в подобие атриума. Чрезвычайно широкий он вмещал в себя несколько кофеен и столовых и сейчас кипел жизнью, заполненный студентами, у которых закончились занятия.

Мы стояли, прислонившись к колонам, и наблюдали за происходящим вокруг.

— Не могу заметить, что Чистослав создал тут уникальный Университет и уникальную атмосферу, — произнес Алойзиус. — Я, как вы знаете, стремился к совершенно другому. Однако, то что создал Чистослав вызывает у меня невольное восхищение. Тут учатся и светлые, и темные и те маги, с грацией которых довольно всё сложно. И, как вы видите, они вполне мирно тут сосуществуют. Это мир магии, доступный только им. И это их объединяет.

— Вы сейчас снова проецируете свои мысли насчет того, что людей следует исключить из управления процессами и поставить их на ступень ниже магов? — поинтересовался я.

— Да. Это мое мнение остается неизменным. Хотя эксперименты с вовлечением светлых я нахожу очень интересными. Даже на мои лекции ходят пара светлых девочек. Просто ради изучении теории. Я сперва не хотел их допускать, полагая что знания они будут использовать против темных, но потом понял, что у них даже нет такой цели и делают они это исключительно из-за своей любознательности.

— Думаю, что большинство светлых уже можно перевести в градацию от светло-серых оттенков до черных, — заметил я. — И кто знает, чем займутся эти «светлые» девочки, спустя несколько лет.

— Да, такое исключать нельзя. Но сейчас это выглядит как весьма мотивирующий эксперимент.

— Мотивирующий на что?

— На разное, — Алойзиус вдруг впал в задумчивость.

— Я кстати видел вас, — произнес я. — Во сне-воспоминании, тот случай, когда вы встретили моего отца во второй раз. Вы, оказывается, тогда едва унесли ноги.

Я заметил, как Алойзиус вздрогнул. Он посмотрел на меня и покривился.

— Да уж, семейка у вас оказалось еще та. Я, често говоря, не ожидал подобного от довольно слабых темных колдунов. Хотя, дело, конечно было, не в этом, а в их интеллекте. Полагаю, тут тоже сыграла не последнюю роль имеющиеся в роду предки-драконы. Ваша мать, на вид нежное хрупкое существо, даже умудрилась провести меня. Жаль, что в тот раз я не понял, кто вы. Всё сложилось бы по-иному.

— Или бы вы умерли гораздо быстрее, чем вам до этого отмерила судьба, — заметил я. — И ведь эта встреча не была последней. Вы встречали моего отца еще раз. Когда он дал вам заклинание перемещения.

— Вы очень проницательны, — Алойзиус кивнул. — Да, встретил его как-то в городе, припер к стенке, собираясь взыскать должок за прошлый раз. Вот тогда он и расплатился тем заклинанием. Я сперва не поверил, что оно работает, но поскольку ваш отец клялся своей жизнью, я решил, что поверю и отпущу его. А уж если он соврал, то судьба нас обязательно и четвертый раз сведет. Я направился в Богемию и приобрел тут специальное устройство. Кое-что мы с местным инженером подправили в конструкции и оно действительно работало. Вы сами им не пользовались?

— У меня есть свои собственные способы перемещения, но как-нибудь доберусь до изучения вашего устройства. Знаете ли, катастрофически не хватает на всё времени.

Алойзиус покосился на меня и вдруг захохотал.

— Амбиции до добра не доводят, Ваше Величество.

Я взглянул на него с с неодобрением.

— Вообще-то я хотел совсем иного.

— Чтобы вас все оставили в покое? Только вот еще попутно заплатили за всё, что делали с вами? — сказал Алойзиус. — О да, они сами не представляют, каков размер долга вам.

Я, устав от его «откровений», отлепился от колоны и направился в гущу студенческой жизни. Эффект был примерно такой же, когда я посещал ресторан в Хайдельберге — все студенты были заняты разговорами и не обращали на меня никакого внимания.

За мной последовал Алойзиус.

— Не знаю, какие там душевные настройки у госпожи Халевейн, но если вы выберете темную, это однозначно повергнет ее в моральные метания, — заметил он. — Погубите ради нее светлую, тоже такой себе вариант.

— Иными словами, что бы я ни выбрал — лотерея?

— Что-то вроде того.

— К черту. На такой случай у меня есть считалка, — я нашел несколько подходящих, на мой взгляд, кандидаток и произнес, указывая на ничего подозревающих, занятых разговорами девушек:


Один, два — кровь, луна,

Три, четыре — тень валькирий,

Пять, шесть — кого съесть?

Семь, восемь — кости бросим,

Девять, десять — тебя резать.


Мой палец замер на одной студентке.

— О да, я слышал о вашей считалке, — произнес Алойзиус. — И кажется это впервые, когда действительно когда кого-то придется резать.

— Знаете, я раньше говорил другим про благие намерения и дорогу, ведущую в одно известное место, — заметил я. — Но не думал, что сам когда-то ступлю на нее.

— Госпожа Халевейн — сильная волшебница, полагаю, на вашем месте я бы поступил бы так же, чтобы не потерять сильную союзницу, — Алойзиус посмотрел на меня. — Эта студентка, кстати, одна из тех светлых, про которых я вам говорил. Не пропускала ни одной моей лекции и имеет отличные оценки. Не передумаете?

— Отличница по черной магии и некромантии? Нет, не передумаю.

Загрузка...