В тусклом свете уличных фонарей я узнал в цверге Вальтрама. Хотя было бы странно, если бы это оказался кто-то другой.
— Эй парень! Харди, кажется? У нас к тебе кое-какое дело, — сказал цверг.— Идем с нами. Твой папаша уже у нас.
Ко мне шагнули две высокие фигуры. Одной из них оказался знакомый мошенник. Остальные наверняка тоже были с ярмарки, а кое-кто из них обладал слабыми магическими способностями.
— Что в рюкзаке? — спросил мошенник, собираясь сорвать его с меня.
— Вряд ли вас заинтересуют вещи на мой рост, — заметил я.
Мошенник поморщился и выпустил лямку. Потом развернул меня и толкнул в спину, направляя обратно в сторону ярмарки.
Вскоре мы оказались в знакомом шатре цвергов. Кроме них тут оказалось еще пять темных магов, причем достаточно сильных. Теодерих бледный, словно призрак, сидел за тем же столом, за которым он днем заключал сделку. Перед ним на столе стояла знакомая колба с моей кровью, а рядом на полу валялся пустой рюкзак. Дно стоявшего в стороне сундука снова заполняли пачки денег. Меня усадили на лавку рядом с отцом.
— Я уже думал что ты сбежал, Харди, — шепнул Теодерих.
Я промолчал. К нам шагнул один из темных, взял меня за запястье, пытаясь уловить магический отклик, но через несколько секунд выпустил.
— Нет, твой артефакт верно всё показал — мальчишка пустышка.
— Но как тогда они проделали трюк с наперстками? — вмешался мошенник. — Кто-то из них всё же колдовал?
— Сейчас не до этой ерунды и твоих потерянных сорока марок, — сказал маг, который проверял меня, и, показав на колбу, спросил у отца: — Так где ты взял это?
— Случайно попало в руки, когда мы были в Шварцвальде, нашли в заброшенном доме ведьмы, — ответил Теодерих.
— И ты хочешь, чтобы я поверил в эту чушь? — сказал маг.
— А что вам покажется не чушью? Что у меня есть ручной дракон, у которого я забираю кровь? — Теодерих посмотрел на мага как на дурака.
— Однако будь у тебя только эта кровь, ты бы не попросил за нее так мало. Уверен, ты где-то прячешь еще.
— Мало? — удивился Теодерих и возмущенно продолжил. — Но откуда я мог знать стоимость? Она что тут на каждом углу продается? Или есть где-то биржа по ее продаже?
— Хорошая, кстати, идея, — прошептал я. — Почти как нефть, только еще круче.
Темный маг покосился на меня, уловив часть слов, но потом снова вернулся к Теодериху.
— Тебе придется рассказать, если не хочешь, чтобы с твоим сыном что-то случилось.
Теодерих сидел мрачный.
— Что будем делать, Харди? — прошептал он на фризском.
— Как обычно. Можно подумать есть другие варианты, — так же тихо отозвался я. — Но ты больше не будешь задавать мне вопросы, зачем мне деньги. И брать я буду столько, сколько мне нужно.
Отец прикусил губы с досады, но кивнул. Маг, что ждал ответа, решил, что кивок предназначался ему.
— Вот и хорошо, — зло усмехнулся он.
Конечно, эта компания не собиралась отпускать нас живыми. Даже наперсточник, казалось, готов был вогнать нож отцу под ребра за свои потерянные сорок марок.
Моя рука нырнула в карман, где в маленькой коробочке лежала крохотная стальная фигурка морского ежа. Я вытащил руку, сжал фигурку, чувствуя как иглы протыкаю кожу, как ладонь наполняется кровью.
— Еще две колбы спрятаны в пещере, — заговорил Теодерих. — Тут недалеко, дайте карту, я покажу.
— Пойдете с нами! — сказал маг.
— Конечно, я вам всё покажу.
Кто-то из цвергов стал копаться на полках отыскивая карту. Воспользовавшись моментом, что все отвлеклись на шуршание, я встал, резко махнул рукой, направляя брызги в первую очередь на магов и людей из компании наперсточника. Прозвучало несколько сдавленных, наполненных болью воплей, тела стали рассыпаться струпьями, колотясь в агонии. Цверги несколько мгновениц стояли, завороженные жутким зрелищем, но я не дал им шанса очнуться. И только один Вальтрам, что стоял у входа, на случай, если я соберусь вдруг убегать, сам же и сбежал, только хлопнул полог шатра.
— Проклятый лживый карлик! — выкрикнул ему вслед Теодерих, подскочивший и метнувшийся ко входу.
И застыл там, не понимая, в какую сторону сбежал цверг.
— Проклятье, Харди… А если он еще кого-то позовет?
— Не думаю — видел бы ты его лицо, перед тем как он задал стрекача.
Между тем от магов, людей и цвергов остались одни скелеты.
Теодерих, вернувшись в шатер, с мрачным выражением лица их пересчитал.
— Жаль что твоя кровь не сжигает их без остатка, — заметил он. — Тут точно начнется переполох, когда их найдут. И позовут высших светлых. Нам надо срочно уезжать.
— Я бы не торопился, — заметил я. — Собери пока деньги.
— А что с драгоценностями?
Я показал пальцем на маленькую витрину.
— Только там настоящее. Скоро вернусь.
Теодерих поглядел на меня в сомнении, но возражать не стал. Я прошел ярмарку, дойдя до другого ее конца. Тут, в маленьком загоне, дремали два тяжеловоза, которых днем запрягали в фургон чтобы катать детей. Я погладил мягкие бархатные морды, вывел их из загона, запряг в фургон и ведя на поводу, направился обратно к шатру цвергов. Цокота было не слышно, поскольку мы шли по заросшей густой травой земле. Только фургон чуть скрипел. Услышав лошадиное фырканье, из шатра выглянул настороженный отец.
— Я уже решил, что это конная полиция.
— Тащи скелеты в фургон.
— Зачем?
— Есть одна идея, как их спрятать.
Через несколько минут мы закончили погрузку. Отец снова переложил деньги в рюкзак вместе с драгоценностями, забросил его на спину. Я еще раз оглядел шатер, но все выглядело так, как будто хозяева просто ушли и не вернулись. Мы уселись на козлах, я щелкнул кнутом и лошади медленно направились вдоль ярмарки, пока не добрались до зоны аттракционов. Когда я остановил лошадей у «Замка ужасов», Теодерих долго смотрел на скелеты из пластика, рассаженные на башнях и балконах бутафорского замка.
— Ты серьезно, Харди? Днем этот проклятый цверг назвал тебя удивительно разумным ребенком. И я это знаю лучше, чем кто-либо другой, но это…
— Да брось, это же забавно.
— Забавно? — Теодерих недоверчиво посмотрел на меня.
— Я изучаю психологию и сейчас как-то неправильно обозначил ситуацию?
— Великая Луна, не знаю, зачем Мэйв дает тебе все эти книги… — пробормотал он. — Да, пожалуй это можно назвать словом «забавно», если абстрагироваться от сложившейся ситуации и того что нам лучше побыстрее уехать.
Я оскалился в усмешке и заметил как отца от нее передернуло.
— Но что с ненастоящими скелетами делать?
— Это тоже будет забавно.
Ворча под нос проклятия, Теодерих менял пластиковые скелеты на настоящие. Я отдавал распоряжения что и куда ставить.
Погрузив пластиковые скелеты в фургон, Теодерих спросил:
— Что дальше?
Мы снова уселись в фургон, я направил лошадей по улице, выбираясь на одну из центральных. Добравшись до одного из дорогих отелей, я заставил отца разложить скелеты на лежаках вдоль бассейна. Потом я развернул фургон, хлестнул лошадей, зная что они сами спокойно вернуться обратно к своим владельцам. С отцом же мы пошли на рецепцию. Сонный дежурный чуть удивленно посмотрел на пачки купюр, извлеченных из рюкзака. Но зарегистрировал нас и дал ключи от номера с двумя спальнями с индивидуальными ванными комнатами…
— Спокойной ночи, Харди, — сказал Теодерих. — Знаешь, если ты собираешься жить на широкую ногу, твоей крови на всё это не хватит.
— Ну уж я точно не собираюсь всю жизнь провести в бегах, скрываясь в горах, — отозвался я с раздражением. — А ты?
— У нас нет выбора. И ты, точно такой же черный маг, как и остальные твои братья и сестры, и точно так же находишься вне закона… Великая Луна, о чем я только думал! — Теодерих словно очнулся. — Нам надо срочно уезжать отсюда!
— Не сегодня, — жестко произнес я, не сводя с него взгляда.
Увидел, как у него вновь затряслись руки, словно он понимал, что происходит, но сделать ничего не мог.
— Иди спать, — сказал я и захлопнул свою дверь.
В номере я искупался, надел пижаму и улегся в постель, казалось провалившись во что-то непривычно мягкое, пуховое. Где нам приходилось спать во время скитаний я и вовсе не хотел вспоминать.
Я долго смотрел на силуэты гор, которые темнели в ночи на фоне усыпанного звездами неба, и сам не заметил, как провалился в сон. А утром меня разбудили крики и визг. Я выбрался из постели и подойдя к окну усмехнулся. Кто-то из работников отеля вышел в зону бассейна, а там — наши пластиковые скелеты. Для приличия мы даже прикрыли им полотенцами тазобедренные кости.
— Доброе утро, — прошептал я с усмешкой.
Следом в отеле началась суета. Хлопали двери, слышался торопливый топот ног, рычали моторами скопившиеся у отеля такси — постояльцы, оскорбленные или испуганные случившимся, торопливо съезжали. Я умылся, надел новую одежду и вышел в гостиную. Отец, судя по его виду, тоже давно проснулся и только ждал меня, смотря новости по телевизору с выключенным звуком.
— Не хотел тебя тревожить. Подумал, что может вопли тебя не разбудили.
— Разбудили, конечно. Пойдем завтракать.
— Если повара не сбежали вместе с постояльцами, — отец оценил взглядом мою одежду. — Действительно, не бросается в глаза. Но знающие, конечно, поймут стоимость.
Я только пожал плечами. В ресторане завтрак нам всё же принесли, хотя официант выглядел довольно взволнованно.
Отец так пристально смотрел, как я пользуюсь приборами, что я невольно спросил:
— Я что-то неправильно делаю?
— Наоборот. Тоже из книги научился?
Я в досаде промолчал. Еще через некоторое время в ресторан проникли синие отсветы от мигалок. Через какое-то время два полицейских в сопровождении администратора заглянули в ресторан, но заходить не стали и ушли, мы только успели уловить фразу про «происки конкурентов».
— Теперь, мы наконец уедем? — спросил отец после завтрака.
— Да.
Мы вернулись в номер, забрали вещи и направились в сторону вокзала. На полпути я не удержался и повернул на улицу, ведущую к ярмарке.
— Харди, ты куда? — заволновался Теодерих.
— Хочу взглянуть на аттрацкцион.
Отец издал сдавленный стон, но встретившись со мной взглядом передумал что-либо говорить.
Через пять минут добравшись до «Замка ужасов» мы остановились. Аттракцион работал как ни в чем ни бывало. И даже более, на него наблюдался какой-то нездоровый ажиотаж, которого прежде не было. Посетители, что взрослые, что дети выходили оттуда сильно впечатленные, на лицах был восторг. И они покупали билеты снова.
— Давно таких классных аттракционов не было, — сказала билетеру какая-то дама с детьми. — Я не особо люблю ужасы, но у вас скелеты как настоящие и эффекты, ух, дух захватывает и мурашки по коже!
Мы с отцом посмотрели друг на друга.
— Ты наложил на них магию? — с недоумением спросил Теодерих. — Я вроде вчера не замечал.
— Нет, но любопытно, что там происходит. Можем купить билеты и проверить.
— Ну уж нет! Пора на вокзал, иначе опоздаем на наш поезд.
Я кивнул и развернулся, готовый идти за отцом, но тут увидел низкорослую фигуру, стоявшую рядом с вагончиком, в котором продавали мороженное, и обалдело смотрящую на скелеты, установленные в «Замке ужасов». Я тронул отца за локоть и кивком указал на нашего знакомого цверга. Теодерих процедил проклятие, потом внимательно огляделся, но похоже цверг был один.
— Я зайду с другой стороны, Харди, — сказал отец. — Если что, действительно придется побывать на твоем аттракционе, чтобы добавить еще один скелет в коллекцию.
Я кивнул и незаметно подошел к цвергу со спины.
— Доброе утро, господин Вальтрам, — произнес я и совсем тихо сказал, зная, что он прекрасно расслышит: — Не дергайтесь и медленно разворачивайтесь ко мне.
Цверг застыл, потом медленно, как я ему и сказал, повернулся ко мне. Лица на нем не было, а нижняя губя тряслась, за ней следом задрожал подбородок и я услышал как стучат его зубы.
— Удивительно, я думал, что вы умнее и уже очень далеко отсюда, — заметил я.
— Что вы от меня хотите? — выдавил через силу цверг. — Вы ведь и так отняли у нас все, что можно…
— Отняли? А ничего, что мы заключили с вами честную сделку, которую вы нарушили? Или может быть вы с нами хотели поступить как-то иначе? — я кивнул в сторону скелетов.
Вальтрам сглотнул.
— Признаю, это была ошибка. Готов попросить у вас прощение, только… пощадите. Пожалуйста!
— Хм, — задумчиво протянул я. — Знаете, вы первый, кто просит о подобном.
— Остальным было все равно жить или умирать? — спросил Вальтрам в ужасе.
— Нет. Думаю, они просто не успевали это сделать, — я оскалился в усмешке.
К цвергу между тем с другой стороны подошел Теодерих, показал мне три купленных билета.
— Ты кажется хотел посетить аттракцион, Харди? — с усмешкой сказал отец. — Добавим туда скелет господина Вальтрама?
Цверг в панике развернулся к нему.
— Пожалуйста, господин темный маг, я прошу у вас тоже прощение за вчерашнее недоразумение и прошу пощадить!
— Хорошее недоразумение…
— Клянусь своей жизнью, я ничего, никогда и никому не расскажу о произошедшем! Я забуду ваши имена и как вы выглядите!
Я вместо ответа пихнул его в спину, направляя ко входу в «Замок ужасов». Цверг, кажется всхлипнул. Я быстро купил в вагончике два рожка с мороженным. Один всучил цвергу, другой отдал отцу.
— Чтобы не так страшно было, — сказал я в ответ на ошарашенный взгляд Вальтрама, растерянного сжимающего рожок с мороженным.
Отец невольно хохотнул.
— Не знаю, будет ли тебе это смешно Харди, но мне пришлось купить два взрослых билета и один детский, при чем детский достался господину Вальтраму, поскольку их продают для персон определенного роста. А ты, Харди, уже угодил во взрослую категорию.
Я сдержанно улыбнулся.
На входе у нас забрали билеты и мы уселись на скамейки тележки, двигающейся внутри аттракциона по рельсам. Тележка дернулась и, резко рванув, с грохотом закатилась в темный провал.
Под какофонию страшных звуков к тележке внезапно наклонялись скелеты. Всех их окутывало потустороннее синее сияние, а пустые глазницы светились алым, словно там тлели угли. Скелеты вертели головами, щелкли зубами и тянули цепкие скрюченные пальцы, хватая за одежду. Где-то впереди и позади нас кричали одновременно от ужаса и восторга другие посетители.
— Кажется, ты все-таки применил магию, — заметил отец.
— Так ваш сын все-таки маг? — поразился невольно цверг.
— А после вчерашнего было не ясно? — спросил я. — Дайте-ка свой амулет.
Цверг с неохотой выудил кристалл кварца в потемневшей серебряной оправе, отдал мне. Я положил на него ладонь, пробуждая магию. Камень начал стремительно темнеть, а потом обрел чернильное-черную окраску, словно превратившись в обсидиан.
— Всемогущие горные боги, вы черный маг⁈ — зубы цверга начали снова отбивать дробь.
Мороженное выскользнуло у него из рук, свалилось ему на штаны. Следом, поднявшись со скамейки, цверг бухнулся на колени.
— Пощадите прошу! Чтобы загладить вину, я отведу вас в одну пещеру, где спрятаны еще драгоценности.
— Такую же, в которой у моего отца спрятана драконья кровь? То есть несуществующую? — поинтересовался я.
— Нет, она реально есть. Тут недалеко, я вас провожу… Проклятье… — цверг осекся, припомнив, что и мой отец вчера говорил примерно то же самое.
Мы с Теодерихом покивали головами, не сводя с него пристальных взглядов.
— И ваша пещера, несомненно, полна ваших соплеменников? — спросил отец.
— Нет. Там только тайник.
Отец посмотрел на меня.
— Что думаешь, Харди?
— Вроде не врет, — отозвался я.
— Что ж, может действительно прогуляемся в горы? На наш поезд мы все равно уже опоздали.
— Как хочешь.
Тележка вывезла нас из «Замка ужасов» и резко замерла. За нашими спинами, в глубине аттракциона кто-то пронзительно визжал. Мы выбрались из тележки, цверг достал платок и попытался оттереть мороженное со штанов.
— И где находится ваша пещера, господин Вальтрам? — спросил Теодерих.
— Нам лучше взять такси до Заксетена, это небольшая деревушка в горах. А оттуда уже пешком. Часа два идти, если не торопясь.
— Что ж, посмотрим, что за сокровища бывают у цвергов, — отец чуть усмехнулся. — Надеюсь, там не такие же подделки, которые были у вас в шатре?
— Вы заметили? — цверг помрачнел. — Досадно, я надеялся что слабые маги вашего уровня не замечают.
— Не замечают. Это Харди увидел.
Мы вышли к стоянке такси и я кивнул отцу, чтобы тот нанял машину.
Через минуту мы уже ехали на юг, выбираясь на пустынную дорогу, хорошо видную с равнины и уводящую высоко в горы.