Когда я всё рассказал о последних событиях Маргарете, она как раз закончила с упаковкой подарков и написанием пожеланий. За это время почти опустошил бутылку с виски, Маргарете же едва пригубила из своего стакана, прокашлявшись от крепости. Мне же виски приятно обволакивал все внутри, согревая. Однако никакого другого эффекта я не ощутил. Я потянул за уголок этикетку и она довольно легко отклеилась, открыв под собой другую — от виски, в котором точно не было никакого остзейского янтаря.
— Ноткер, — позвал я кобольда и показал на бутылку. — Это что?
Ноткер побледнел, взглянул на меня виновато, но при этом решительно заявил:
— Прошу прощения, Ваше Величество, знаю, вы мне сейчас скажете свое любимое про благие намерения, но… Это другое!
Я расхохотался.
— Понятно. Однако, в следующий раз, всё же выполняй то, что тебе сказано.
— Да, Ваше Величество.
— Знаешь что, принеси-ка сюда графин из-под виски, в котором прах Алойзиуса, — распорядился я. — Только не перепутай с тем, в котором останки моего «любимого» дядюшки Даллана. Желания его видеть или тем боле разговаривать с ним у меня нет никакого.
— Не перепутаю, Ваше Величество, там узор на стекле разный. Ну и форма графинов чуть отличается, — произнес кобольд.
Ноткер исчез, а через пару секунд вернулся обратно, поставив на стол передо мной хрустальный сосуд, на дне которого лежал тонкий слой пепла. Я задумчиво смотрел на прах, но не торопился вызывать дух черного мага.
Ноткер поглядел на меня, но на этот раз исчезать не стал, уселся неподалеку в кресле и, расправив сложенную в несколько раз газету, скрылся за ней целиком.
— Что там пишут? Больше никаких забастовок гномов и цвергов на шахте? — поинтересовался я.
— Из Оберштайна только одна новость — что на вашей шахте найдены огромные запасы топазов. Впрочем, это вы и сами видели, Ваше Величество, когда спасали нас от ворюг-цвергов, — отозвался кобольд, ненадолго вынырнув из-за газеты. — А так пока больше ничего особо интересного не пишут. Если что, я вам сообщу.
Маргарете тем временем направилась к рождественской ели, но не стала раскладывать маленькие коробочки с подарками под ней, а повесила на густых ветвях среди елочных украшений. Потом вернулась обратно и усевшись рядом и положив голову мне на плечо задумчиво смотрела на огоньки гирлянд.
— Устала? Или впечатлилась моим рассказом? — поинтересовался я.
— Впечатлилась. И в нем слишком много событий, над которыми стоит задуматься.
— Вот как? Что думаешь насчет предсказания?
— Думаю, что Чистослав просто умело оживил все прежние страхи светлых, связанные с черными магами и подобными предсказаниями о войнах и концах света.
— Умница, — я поцеловал ее золотистую макушку, потом аккуратно снял с Маргарите родиевую цепочку с кулоном в виде того же самого дракона, который был вырезан на перстне, предназначавшимся мне в подарок, только с куда более скромным по размеру черным сапфиром. — Ух ты, так и знал, что ты задумала парное украшение. Однако удивительно, что ты воздержалась на своем от каких-либо надписей. Дай-ка кое-что сделаю.
Маргарете чуть смутилась от моего замечания. Я положил украшение перед собой, достал нож и, выведя несколько заклинаний, пролил на кулон свою кровь. Сапфир впитал в себя алую струйку, вспыхнул золотым светом и погас, снова став непроницаемо черным. Я надел цепочку обратно Маргарете на шею, потом чуть приподнял ей голову за подбородок, заставив смотреть мне в глаза.
— Ты запомнишь всё, что я тебе скажу, с первого раза, Гретке, — произнес я, а она чуть удивленно моргнула. — А еще сделаю, чтобы твои заклинания были видны только тебе.
— Почему? Чтобы я была твоим тайным оружием? — у нее разгорелись от азарта глаза.
— Что? Нет, конечно. Как тебе такое в голову пришло? Это исключительно ради твоей безопасности. Пусть никто не знает, что ты можешь колдовать. А значит и применять убийственную магию против тебя никто не станет в критический момент.
Маргарете сперва посмотрела на меня с непониманием, но потом невольно содрогнулась, осознав, что я говорю совершенно серьезно.
— Ты про черных магов? — спросила она.
— Про всех. Может светлых я и исключил бы, если бы у них не было страхов и не сохранялось некоторое недоверие и сомнение ко мне. Так что…
Маргарете кивнула. А я вывел короткое заклинание в воздухе, затрепетавшее огненными символами.
— Проведи пальцем поверху, обводя, следом напиши подобное сама, — произнес я. — Это заклинание всего лишь создает магические огоньки.
Маргарете начала аккуратно обводить надпись. В конце я подхватил ее руку за запястье и мы вывели вместе последний заключительный символ, приводящий заклинание в действие. Золотая надпись исчезла и вместо нее над нами загорелось два магических шарика.
— Теперь сама.
Маргарете неспешно вывела заклинание, которое повисло в воздухе прозрачным едва трепещущим маревом, а потом рассеялось, добавив еще один магический светящийся шарик.
— Здорово! Спасибо, Харди! — в голосе Маргарете послышался восторг и она с благодарностью поцеловала меня.
— Это еще не всё, — заметил я. — Теперь выводи это заклинание до тех пор, пока у тебя это не будет получаться за секунду. С более сложными заклинаниями придется поупражняться подольше. Так что надо закрепить навык на простом.
Маргарете кивнула.
— А на сколько хватит заряда в артефакте? — спросила она.
— Не знаю. Если не использовать убойные боевые заклинания каждый день, то лет, наверное, на сто.
У Маргарете округлились от изумления глаза.
— То есть ты так в долгу не остался за перстень? — заметила она осторожно.
— Именно, — я чуть прищурил глаза. — Твой кулон теперь просто бесценен, Гретке, береги его. Впрочем, никто другой, кроме тебя, его силой воспользоваться не сможет.
— Спасибо, Харди, — снова поблагодарила она. — Значит, я смогу и мощные боевые заклинания создавать?
— Но точно не сейчас, — ответил я и, увидев на ее лице чуть ли не разочарование, засмеявшись, добавил: — Хорошо, завтра научу тебя одному. Но сегодня ты должна довести это до автоматизма и научиться быстро выводить символы. И вот еще короткое дополнение, позволяющее направлять свет туда, куда тебе надо.
Я черкнул в воздухе еще пару символов. Маргарете повторила и отправила все наши огоньки под самый потолок зала. Потом она поспешила ко входу, чтобы отключить электрический свет. А следом занялась созданием причудливых магических гирлянд, потянувшийся от стен и углов зала к верхушке ели.
Понаблюдав за ее действиями некоторое время и убедившись, что у моей супруги всё отлично получается, я вернулся к хрустальному графину.
— Что ж, господин Алойзиус, кажется, пришло время пообщаться, — произнес я задумчиво и вывел призывающее заклинание.
Меня обдало порывам ледяного ветра, а напротив стола сгустилась тень, из которой словно фонтаном забил черный туман, формируя знакомую фигуру черного мага.
— Доброй ночи, Ваше Величество, — заговорил Алойзиус — голос его прозвучал более глухо и тихо, чем когда тот был живым. — Рад что вы держите слово и готовы начать обучение. Хоть меня очень удручает, что вы меня убили вместо того, чтобы…
Я поднял руку, знаком останавливая его, и призрак смолк. Что ж, отлично. Похоже, призрак черного мага был более покладистым в отличие от призрака моего дядюшки.
— Давайте начнем немного с другого — с истории. Не так давно я был уверен, что вы главный оппонент для светлых, но оказалось, что у вас еще есть коллеги по черной магии. Мне нужны подробности.
— Он назначил вам встречу, не так ли? — спросил призрак и черты его лица на несколько мгновений размылись, превратившись в серый туман.
— Он — это кто?
— Тот, которого я до недавнего времени не считал сильнейшим из нас. Таких как он обычно называют серыми кардиналами.
— Вот как? — удивился я. — И вы это сразу не поняли?
Призрачное лицо сморщилось, словно Алойзиус испытал сильнейшую досаду.
— Нет. У нас не так давно возникло сообщество черных магов, в противоположность Объединенному Совету светлых. Это было очень сложно, прийти к подобному решению. Вы это должны понимать, Ваше Величество. Для вас власть других над вами неприемлема, как и для нас. Обычно конфликты между черными магами, обладающими примерно одинаковой силой, заканчиваются гибелью оппонента. Прийти к компромиссу практически не возможно. Только более слабые маги подчиняются, хотя и не все. Так вот, кое-как, с большим трудом и пониманием, что не объединившись нам не выжить и не выстоять против магов Совета, мы и решили создать союз, который назвали «Черной розой румбов».
— В смысле, как в морской терминологии — по количеству делений на картушке компаса? — уточнил я.
— Именно так.
— И поскольку делений в этой розе ветров должно быть тридцать два, неужели вы смогли объединить аналогичное число черных магов?
— К сожалению нет, но замысел был именно таким. И даже более, нас должно было быть тридцать три, каждый управлял областью в соответствующей стороне света, а один, в центре, был бы главным.
— И этим главным были вы?
— Я так думал.
— А когда поняли, что это не так?
— Наверное после того, как вы меня убили.
Я нахмурился, глядя на Алойзиуса с непониманием.
— Вы начали говорить, что ваш черный коллега — серый кардинал. К такому выводу вы тоже пришли после смерти?
— Да. После смерти некоторые вещи становятся кристально ясными, сомнения почему-то исчезают вовсе.
— Как интересно. Тогда расскажите мне поподробнее о вашем коллеге.
— Как я уже говорил, каждый из нашего союза должен был управлять определенной областью. Но поскольку в союз мы смогли найти только семерых, боле-менее равных по силе магов, то и областей влияния досталось каждому по несколько…
Алойзиус ненадолго смолк. Призрачные глаза изучали меня.
— У вас прямо на лице написано, что этих семерых, точнее уже шестерых, вам будет одолеть гораздо проще, Ваше Величество, — снова заговорил он. — Но на вашем месте, я бы не стал убивать…
— Насчет этого, мне ваши советы не нужны, — отрезал я. — Так вы были равны с оставшимися шестерыми по силе или все же нет?
— Я и мой коллега, которого я считаю серым кардиналом, были самые сильные, остальные послабее. Но вы ведь понимаете, что светлые просто хотят вашими руками избавиться от нас всех.
Я недобро оскалился.
— Вовсе нет. Это исключительно мое желание. Может быть, вам напомнить, как не так давно в Хайдельберге вы подослали одного из черных, чтобы он выкрал меня и отобрал принадлежащего мне дракона? Восьмым был в вашем союзе?
— Да. Но тогда никто не знал, что дракон — это вы.
— Однако при этом вам было известно, что я черный маг. И я, разумеется, должен отнестись к подобному с пониманием? Ну и фантазии у вас, господин Алойзиус. Расскажите уже наконец о вашем коллеге, оппоненте, сером кардинале или кто он там на самом деле.
— Он отвечал за юго-восток, разработал план по уничтожению австрийской Гильдии магов. И изначально именно он курировал Чистослава Черного.
— Что значит курировал?
— Подкидывал ему нужные книги и артефакты, чтобы тот свернул со своего пути и пошел по нашему. Планировалось, что господин Черный подорвет силы Объединенного совета изнутри. Но потом… потом мы пришли к выводу, что его можно переделать если не в черного, то во вполне темного мага. Я говорю сейчас не про силу, а про тип мышления и моральные установки. После чего мы скорректировали планы и, если бы всё прошло успешно, мы даже готовы были принять господина Черного в наш союз. Именно тогда Чистослав и занялся вербовкой студентов и отсылкой их в другие Гильдии, чтобы они работали на Богемию, а значит опосредованно и на нас.
— Однако потом вы ведь отказались от подобных планов, иначе не стали бы вырезать Чистославу сердце и делать из него марионетку? Что пошло не так, господин Алойзиус? — я чуть прищурил глаза в насмешке.
— Он отказался делиться составом вещества, которое использовал в оружие против вас, — отозвался призрак.
— Вот как? Значит, подчинившись вам, он вам отдал рецептуру.
— Именно так.
— И как давно это произошло?
— Если вы к тому, почему мы до сих пор не использовали подобные пули против вас, то мы мы выявили у вещества серьезный недостаток. Аэрозоль достаточно устойчив к высоким температурам, однако если вы примените всю мощь огня, он уже не сохранит своих свойств и будет разрушен, впрочем как и всё остальное исчезнет в огне. Умирать никому из нас не хотелось, да и смысла в попытках не было, учитывая, чем обернулись подобные у самого господина Черного.
— И как ваш серый кардинал отреагировал на то, что вы вырезали сердце Чистославу?
— Ему это не понравилось, мы даже повздорили, но в границах разумного. После чего мы еще раз всё обсудили и решили, что я и дальше буду оставаться в Богемии, чтобы не упускать из вида остальных магов Пражского университета и Гильдии и ускорить давно наметившийся раскол. Собственно, это всё.
— Что-то не густо, — заметил я. — Не тянет ваш коллега на серого кардинала по таким рассказам.
— Мои заключения больше основываются на интуиции.
— Посмертной?
— Вы ведь знаете, что дух, подобно моему, не является всего лишь слепком, остаточной памятью живого? — произнес Алойзиус. — Я продолжаю существовать, хотя и в другом виде. Продолжаю размышлять.
Я хотел было возразить, что в одной книге читал совсем иную версию, но не стал.
— Знаете, господин Алойзиус, будем тогда считать что вы начали теоретический урок, — произнес я. — Расскажите мне об этом поподробнее.
— С удовольствием. Будем это считать вводным занятием в некромантию, Ваше Величество.
Не знаю, откуда у Алойзиуса появилась эта черта, как мне казалось, совершенно не присущая черным магам, но он увлеченно рассказывал мне свой предмет. Точно также как не так давно он также увлеченно преподавал некромантию и основы черной магии студентам Пражского магического университета. Он даже выводил призрачной рукой туманные символы, схемы и графики в воздухе. Когда Алойзиус закончил, рядом внезапно обнаружилась Маргарете, которая, судя по всему, давно с интересом слушала урок, а недалеко устроившийся Ноткер, отложил газету в сторону и тоже с ошалелыми глазами смотрел на призрака.
Алойзиус с весьма довольным видом обвел нас взглядом.
— Вижу, что тут, не считая вас, Ваше Величество, собралась вполне благодарная публика. Приятно, что я смог всех заинтересовать.
— Я бы сказал — даже удивительно. Что, Ноткер, хочешь стать некромантом?
— А? — кобольд вздрогнул, потом словно окончательно очнувшись, возмущено подскочил в кресле, хватая газету, но вместо этого она разлетелась у него отдельными листами по полу. — Что⁈ Конечно нет, Ваше Величество!
— Кобольд-некромант, это было бы интересно… — тем временем сказал Алойзиус и сделал жест, словно задумчиво потер себе подбородок, однако от этого нижняя половина его лица расплескалась в стороны серым туманом, а потом медленно собралась обратно.
— Премного благодарю, но не стоит, — на всякий случая предельно вежливо отозвался Ноткер и спрятался от призрака за спинкой кресла, на котором я сидел.
— А ваша супруга весьма умная и несомненно талантливая ведьма, — сказал Алойзиус, переведя взгляд на Маргарете. — Жаль, что я раньше этого не знал.
— К своему счастью, — поправил я. — Полезли бы к Маргарете — платились бы за это полнейшим смертным забвением.
— Хм, тоже верно. Но если Ее Величество вдруг захочет и вы не будете против, она может присутствовать на следующих занятиях.
— Я подумаю над этим, — сказал я и вспомнив кое о чем, достал из кармана письмо коллеги Алойзиуса и показал указанный адрес. — Знаете, что это за место?
— О, вас туда пригласили? Отлично.
— Что это значит?
— Это значит, что вам точно не стоит ничего опасаться, Ваше Величество. И это, будет даже нечто более значимое, чем просто переговоры.
На моем лице отразился скепсис.
— Зря вы мне не верите. Придите туда за три часа до назначенного времени, сами всё поймете. Пусть для вас будет сюрпризом. Очень надеюсь, что всё же приятным. И кстати, чтобы статься незамеченным очень рекомендую не надевать вашу привычную одежду.
— То есть вы сейчас о том, чтобы я пришел в черном?
— Именно.
— Если я вам прикажу, вы мне расскажете всё в подробностях об этом месте, — заметил я.
— И я отвечу вам с удовольствием.
На призрачном лице Алойзиуса отразилась улыбка, которая никак не вязалась с его прежним характером — словно он подумал о самом лучшем в своей жизни.
— Там находится ваш союз розы ветров? — догадался я.
— Союз «Черной розы румбов», — поправил Алойзиус.
— Хм, если завтра ваш коллега будет улыбаться так же блаженно, как и вы, даже не знаю, что дальше думать про черных магов, — заметил я, поднявшись. — Вы свободны до следующего раза.
Алойзиус успел поклониться, прежде чем его фигура распалась на отдельные туманные лоскуты и следом рассеялась в воздухе.
Маргарете поежилась от окатившего нас порыва ледяного ветра, посмотрела на меня.
— Ты пойдешь туда один, Харди? Не надо! Это же ловушка!
— Несомненно, — я чуть улыбнулся, протянул ей руку, помогая подняться. — Осталось узнать, какая.