Глава 29

— Валериан!

Он услышал свое имя и его живот сжался. Голос Шей. Он поднял голову, и открыл рот.

— Шей? Где ты? — Прежде, чем последнее слово покинуло его рот, он увидел ее перед клеткой. Он поднялся и их глаза встретились.

Ее лицо озарилось улыбкой ликования. Оно осветилось.

— Ты вернулась. — Он двинулся вперед, пробиваясь через своих людей, чувствуя как слезы жгут его глаза — никогда прежде он не позволял себе таких вещей. Он думал, что, вроде, отправил Бродерика освободить остальных нимф из других клеток, но не был в этом уверен. Его волновала только Шей.

Она встретила его на полпути.

Он впился в нее поцелуем, касаясь ее лица.

— Я думал, что ты потеряна для меня, — проговорил он, дрожащим голосом.

Его руки обвились вокруг нее, отрывая ее от пола. Она обхватила своими ногами ее талию, отвечая на поцелуй с тем же приветствием, и пылкостью, что и он.

— Я же обещала остаться, разве нет? — ответила она.

Валериан глубоко вдохнул ее аромат, позволяя ему наполнить его, укрепить.

— Я планировал отправиться следом. Я собирался помочь своим людям отвоевать дворец, а затем отправиться к тебе, чтобы жить с тобой на поверхности. Один день с тобой лучше, чем жизнь без тебя.

— Я так сильно люблю тебя.

— Слава богам. — Его объятие стало крепче. — Я так сильно люблю тебя, мое сладкое лунное сияние. Поверить не могу, что ты вернулась ко мне.

— Навсегда.

— Что с остальными? — спросил ее Бродерик. Он как раз стоял в стороне. — Неужели они тоже вернулись?

— Нет. Только Бренна и я, — ответила ему Шей. — Мне жаль.

Бродерик пожал плечами.

— Оу, вот как. Их присутствие не помешало бы, когда мы собираемся на битву.

Валериан повернулся к своим людям, не выпуская Шей из своих объятий. Он не был готов отпустить ее, не мог перестать касаться ее.

— Пришло время вернуть дворец, — сказала Шей прежде, чем он успел что-либо произнести. Несколько воинов усмехнулись ей.

Как и Валериан.

— Верно. У драконов наши женщины-нимфы, поэтому долго мы без них не протянем, Бродерик. — Он запечатлел поцелуй на мягких губах Шей, задержался на них немного больше, чем собирался, смакуя ее вкус, затем вздохнул.

— Вы собираетесь надрать драконьи задницы, да? — спросила она.

— Совершенно верно. — Он улыбнулся, но несмотря на его задор, внутри горела решительность.

— Где вампиры? Они могли бы помочь нам.

— Я отправил их в город, но к тому времени, как они вернулись, драконы уже восстановили свой контроль и не впустили их. — Его взгляд стал жестким, проникновенным. — Я собираюсь оставить тебя здесь.

— Нет, — отрезала она.

— Шей.

— Валериан.

— Она королева, — явно забавляясь, напомнил Бродерик. — Ты не можешь командовать ею.

Валериан вздохнул.

— Обещай мне, что укроешься, как только начнется бой.

— Обещаю, — заверила она.

Его руки сомкнулись вокруг нее. Боги, как он любил ощущать ее в своих объятиях.

— Парни, действуем быстро и жестко.

— Как Бродерик со своими женщинами, — подколол кто-то из толпы.

Раздался мужской гогот.

— Где Шивон? — спросила Бренна.

— Никто его не видел, — ответил Иоахим, прижав Бренну ближе к себе — Скорее всего он покинул дворец перед прибытием драконов и проспал лишнюю ночь.

— Везучий ублюдок, — пробормотал Бродерик, все же улыбаясь. Все были рады выбраться из клеток.

— Попытайтесь не убивать драконов, — попросила Шей. — Они могли убить нас — и вас — но вместо этого доставили нас на поверхность целыми и невредимыми, а вас только заперли. Вам следует принять это во внимание.

— Моя пара очень мудра, — сказал Валериан. — Слушайтесь ее. — После того, как их заключили в клетки, Дарий посмотрел ему в глаза и сказал, «У меня был приказ богов уничтожить каждую существующую нимфу. Возможно, я навлекаю их гнев на свою собственную голову, но не думаю, что ваша раса заслуживает истребления. Вы останетесь здесь, пока я не решу, что с вами делать».

Такой благородный мужчина не заслуживал смерти.

Как можно тише, он начал красться вверх по лестнице, Шей была позади него, войско — позади нее. Они были безоружны, но полны решительности. Это был их дом, и они не отдадут его.

— Разделяемся, — тихо скомандовал Валериан, когда они достигли верхнего этажа.

Мужчины разошлись во всех направлениях. «Иоахим прихватил Бренну с собой», отметил про себя Валериан. Неожиданность была сейчас их самым главным преимуществом. Их шаги были еле слышны, едва различимо отдаваясь эхом от стен. Зажженные факелы согревали воздух и освещая им путь.

— Сюда. — Валериан повел свою группу к обеденной зале. В поле их зрения показалась группа драконов. Они стояли у стола, разрабатывая лучший план действий.

— Убьем их и дело с концом, — прорычал один из них. — Я не желаю, навлекать на свою семью гнев Посейдона.

— Позволив угрозам Посейдона воздействовать на нас, мы дадим ему совершенный контроль над нашими жизнями, — сказал Дарий. — Что если завтра он пожелает, чтобы мы убили своих собственных женщин?

— Если мы не подчинимся ему, то не проживем достаточно долго, чтобы узнать это.

— Есть причина, по которой боги никогда нас не уничтожат, и есть причина, по которой они отправили нас во дворец вместо себя, чтобы мы уничтожили нимф, — снова сказал Дарий.

— Что за причина?

— Не знаю, но я уверен, что есть причина, дающая нам некую власть. Я о том, что если мы сделаем это, то станем рабами, тем самым поставив свою собственную расу под угрозу. Если боги уничтожат одну расу, что их удержит от того, чтобы уничтожить еще одну?

— Ничего, — ответил Валериан и сделал знак рукой.

Безоружные нимфы вышли вперед. Валериан взмолился богам иметь сейчас при себе свой «Череп», но не мог отложить эту битву. Драконы начали извергать потоки огня, поняв, что оказались под ударом. Валериан толкнул Шей за небольшой стол и вышел вперед. Они с Дарием встретились в центре. То, что предводитель драконов сохранил человеческую форму означало, что он не был в ярости. Пока.

Они схватились. Валериан упал на пол, жестко ударив в лицо противнику. Изо рта Дария пошла кровь, но он тут же исцелился. Драконы обладали ускоренной регенерацией, даже не замедляясь в движении. Он нанес еще один удар и откатился, затем нанес удар ногой, попадая Дарию в живот.

Дарий откинулся назад, но тут же выпрямился и развернулся с появившимся у него хвостом, ударив им Валериана по лицу, оставляя глубокий порез. Он почувствовал боль, но не обратил на нее никакого внимания.

Вокруг него сошлись его нимфы с драконами. Их рычание пронизывало воздух.

— Я согласен с тем, что ты сказал о богах. — Валериан сделал выпад, нанося удар кулаком.

— Тогда ты не так глуп, как кажешься. — Дарий ударил ногой, попадая Валериану в бок.

Не переставая кружиться, он нападал на Дария, нанеся ему последовательно четыре удара.

— Я не откажусь от этого дворца. Он принадлежит нам. У вас уже есть дом.

— Для безопасности Атлантиды, портал должен охраняться. Как я могу доверить его вам? Чтобы вы использовали его для собственной выгоды?

Валериан остановился.

Дарий сделал то же самое.

Тяжело дыша они не сводили друг с друга взгляда.

— Когда отберем у вас своих женщин-нимф, мы больше не будем нуждаться в мире на поверхности.

Вокруг них все еще бушевал бой. Валериан пригнулся, когда поток огня полетел прямо в его направлении. Он почувствовал жар, хотя пламя и не коснулось его.

Дарий произнес:

— Посейдон сказал, что в соответствии с законами, только Хранителям позволено использовать портал для выхода на поверхность, а любой другой за это заслуживает наказания. Если бы ты был Хранителем…

— Я хотел бы сделать это своим долгом. — Валериан изучал лицо Дария. На его шрам, от брови до подбородка. Его голубые глаза, были полны решимости убить, если придется, но надеющиеся найти другой выход.

— Портал, который охраняю я, ведет в джунгли на поверхности. Портал, что находится здесь, ведет к океану, и я уверен, что тебе уже известно об этом. Если вы останетесь здесь, — сказал Дарий, — Через него могут проникнуть Странники из людей. Как правило, они всего лишь слишком глубоко заплывшие, но вы должны будете их уничтожить. Внешний Город также будет под вашей охраной. Я готов отказаться от этой обязанности, так как она никогда не предназначалась мне. У меня достаточно обязательств во Внутреннем Городе.

— Я буду защищать его своей жизнью, — поклялся Валериан. — Это единственный дом, какой мы когда-либо знали.

— Тогда на колени.

Валериан без колебаний опустился на пол и посмотрел на Дария, сделавшего надрез в центре своей груди и провозгласившего клятву на крови всегда защищать портал и сохранять город в безопасности.

Вокруг них, наконец, стихли звуки борьбы, воины слушали и наблюдали за ними. Шей подошла к Валериану, и он поднялся, переплетя их пальцы. Он должен был отругать ее за то, что она покинула безопасное укрытие у стола, но ему слишком нравилось, что она была рядом с ним.

Взгляд Дария метнулся к ней и расширился от удивления.

— Я же сказала вам, что не оставлю его, — отчеканила она, гордо выпятив подбородок.

Его губы дрогнули.

— Моя Грейс сделала бы то же самое.

— Будем ли мы доверять друг другу? — Валериан с нетерпением ждал ответа. Все, чего он когда-либо желал, колебалось в пределах его досягаемости.

Взгляд Дария вернулся к нему.

— Да, — наконец, ответил он. — Мы будем доверять друг другу. И если потребуется, будем биться с богами вместе.

Валериан протянул руку. Дарий смотрел на нее какое-то время, прежде чем протянуть свою. Заключилось перемирие, и Валериан не знал, как объяснит это Лайелу.

— Надеюсь, мы проживем достаточно долго, чтобы пожалеть об этом. — Он повернулся к Шей и сгреб ее в свои объятия, которым она принадлежала. Где он и собирался оставить ее на вечность.

— Это самый несчастный день в моей жизни, — сказала она, улыбаясь. — Я слишком ненавижу тебя.

Он нежно поцеловал ее в губы.

— Не так сильно, как я тебя.

Ох, как бы там ни было, но они собирались провести долгую и счастливую совместную жизнь.

Загрузка...