Глава 29

Питер Пэн

Ещё раз отправиться в её мир. Что же, я это сделаю.

Потому что должен.

Ожидание заката растягивается на целую вечность. Я отослал Дарлинг наверх, чтобы в одиночестве мерить шагами комнату.

От острой жажды действия раскалывается голова.

В ожидании захода солнца я закрепляю на себе все свои ножи и, когда свет наконец гаснет, бегом взлетаю по лестнице.

Наверху все готовы к отправлению.

– Вы что, все туда собрались? – удивляюсь я.

– Естественно, – откликается Баш. – Ты что, хотел, чтобы тебе одному достались все приключения?

Дарлинг между рослыми близнецами выглядит крошечной куколкой, хрупкой и непрочной. Но она совсем не такая.

Она очень похожа на мать.

– Так как ты туда попадёшь? – спрашивает Дарлинг.

– Лучше всего, конечно, по воздуху, – отвечаю я.

Она молча смотрит на меня несколько долгих секунд. Затем интересуется:

– Ты умеешь летать?

– Сейчас – нет.

– И у нас больше нет крыльев, – вклинивается Кас.

– Вейн? – окликает девчонка.

– Я умею летать, но все ваши задницы на себе не потащу.

– Есть и другой путь, – говорю я.

– Какой? – спрашивает Дарлинг.

– Прыгнуть со скалы Покинутых.

– Ты, наверное, шутишь. – Она подбоченивается. – Пожалуйста, скажи, что это шутка.

Близнецы тут же подхватывают:

– Ты что! Прыжок с обрыва – дело серьёзное!

– Я не хочу нырять со скалы.

– Очень жаль, – хмыкаю я и разворачиваю её к двери.

* * *

В лесу воют волки, и, пробираясь в темноте, мы слышим их рычание совсем рядом.

Дарлинг идёт между нами, чтобы мы могли защитить её, если понадобится.

Раньше хищники мне подчинялись, теперь – нет.

Миновав лагуну, мы продолжаем путь вверх по склону с материковой стороны утёса.

В небе тяжело висит полная луна.

Я думал, что сегодня мы снова позовём Тилли, чтобы порыться в голове Дарлинг. И рад, что нам не придётся этого делать. Рад, что с ней всё в порядке.

На мхе в расщелинах поблёскивает роса. Ночь выдалась холодная, и единственная девчонка среди нас дрожит.

Прыжок в океан точно её не согреет, пересечение границы между мирами – тем более.

Мы подходим к обрыву, ветер бьёт в лицо. Волосы Дарлинг развеваются облаком.

– Снизу казалось, что тут не так высоко. – Она останавливается, судорожно стиснув на животе скрещённые руки, футах в десяти от края. – Я думаю, что не смогу прыгнуть. Это сюда ты меня принёс?

– Да.

Она прикусывает нижнюю губу.

– Подумай вот о чём: когда мы выберемся в тот мир, ты сможешь остаться там. Тебе не придётся возвращаться сюда.

Дарлинг мрачнеет, и у меня всё сжимается внутри.

Я правда этого хочу?

Она правда этого хочет?

Мы едва знакомы, но я будто знаю её сто лет.

При мысли о том, что мне придётся забыть эту девчонку, когда она уйдёт, у меня жжёт в груди.

– Иди сюда, – протягиваю руку Дарлинг. По крайней мере, я могу пообещать быть рядом. Её ладонь скользит в мою. Пальцы у неё ледяные.

– То есть надо просто прыгнуть?

– Да. – Я подталкиваю её ближе к краю.

– Там есть камни?

– Да, именно поэтому нужно прыгать как можно дальше.

– И что потом? – Дарлинг хмурится, обеспокоенно морщит лоб. – Мы поплывём? Или нырнём?

– Магия всё сделает за нас.

Она фыркает.

– Нужно просто поверить, – напутствует Кас и спрыгивает.

– Боже мой, – бормочет девчонка, задыхаясь. – Я не могу.

– Ты должна.

– Точно?

Баш прыгает следом. Ветер начинает дуть в другую сторону, перед лицом Дарлинг вьётся прядь волос. Я наклоняюсь заправить её за ухо.

– Я буду тебя держать. Хорошо?

Готов поклясться, сердце у девчонки колотится громче грохота волн.

– Ладно. Хорошо.

– Вот и умница.

Мы подходим к краю, и с каждым шагом она всё сильнее сжимает мою руку.

– Готова?

– Наверное.

– Один.

Дарлинг рядом со мной дрожит от страха.

– Два.

От частых вдохов грудь у неё ходит ходуном.

Мы вместе прыгаем вниз раньше, чем я досчитаю до трёх.

Сейчас мне доступен только такой недо-полёт, но даже он кружит голову.

А если Дарлинг права, то завтра в это же время я буду парить среди звёзд.

Загрузка...