55. первая

— Я тоже, — ответил я спокойным голосом и выпустил клыки.

— А?

— Привет, — неуверенно сказал Рошель, присаживаясь на корточки.

Глаза девушки округлились.

— Рошель? — спросила она, быстро выползая из-под кровати.

— П-привет, Катрина.

— Что ты тут делаешь?

— Эм… долгая история.

— Я бы не сказал, — заметил я спокойным голосом, пока девушка приподнималась на ноги и поправляла своё зелёное платье; на меня она поглядывала с интересом и опаской.

— Вы знакомы? — спросил я.

— Катрина моя невеста, — смущённо сказал Рошель.

Последняя пожала плечами.

После этого я задал ей все те же вопросы, которые задавал Рошелю, но девушка знала не больше своего жениха.

— Пускай… Держитесь рядом и следуйте за мной, — сказал я и направился в коридор.

— Постойте, а вы?.. — следуя за мной спросила девушка.

Немного помявшись, я повернулся и ответил:

— Зовите меня Бран. Господин Леон отправил меня, чтобы я вызволил вас и всех остальных из этой тюрьмы.

При прочих равных всегда лучше скрывать свою истинную личность. А вернее сказать личность своего тела. Просто на всякий случай.

— Господин Леон! — почти одновременно воскликнули Рошель и Катрина. Глаза их загорелись ясным светом, который развеял последние сомнения; казалось, в одну секунду они превратились в пару верных собачонок.

— Теперь вы мне доверяете?

— Р-разумеется, — сказал Рошель.

— Хорошо. Если будете следовать за мной выполнять мои указания, мы выберемся отсюда. Всё. Идёмте.

После этого мы вышли в коридор и уже было направились к следующей комнате, как вдруг за нашими спинами раздался топот. Я немедленно повернулся и увидел, как лестничный пролёт наполняют паладины в жёлтых мантиях. Их было не меньше десятка. Некоторые держали длинные сабли, другие — мушкеты. В мой нос ударил сильный запах чеснока. Катрина поморщилась, Рошель, который стоял рядом, звонко чихнул, тем самым привлекая внимание отряда.

— Назад! — крикнул я и чуть ли не за шкирку затянул пару в комнату и захлопнул дверь. В ту же секунду раздался выстрел, за которым последовал приближающийся топот. Я уже подумывал о том, чтобы спрятаться под кроватью, как вдруг топот, который приближался с правой стороны коридора, неожиданно пробежал мимо нашей комнаты и устремился налево.

Они не стали проверять наше укрытие.

Но почему?

Неужели они нас не заметили? Нет. Был выстрел, а в один момент я и вовсе посмотрел прямо в глаза одного из паладинов. Но тогда почему? Я задумался… и вдруг с другой стороны коридора раздался бешеный крик. Рошель, который стоял прямо у меня за спиной, вздрогнул и отпрянул; Катрина прикусила губы.

Крик затих почти моментально.

Вместе с ним притихли шаги.

Воцарилась тишина.

Я уже собирался приоткрыть дверь, как вдруг меня пронзило осознание. Стоп… а что если паладины вовсе не собиралась нас проследовать? Что если мы просто попались им на пути, и бежали они не потому, что хотели нас поймать, но потому что сами не хотели быть пойманы… чем-то?

Чем-то, что прямо сейчас находится прямо за дверью…

Стоило мне подумать об этом, как в последнюю раздался стук. Не грохот, но именно лёгкое, размеренное, очень вежливое постукивание, от которого у меня сразу заледенела кровь.

Я стиснул зубы и покосился на своих подопечным.

Рошель попятился; Катрина вопрошающе посмотрела на дверь и на меня.

Стук повторился. Он был ровным и не очень настойчивым, создавая образ старого вежливого почтальона.

Я почувствовал сильнейший порыв открыть дверь и посмотреть, что находится с другой стороны — немедленно подавил его и посмотрел на Рошеля и Катрину. Последние тоже дёрнулись вперёд, но, чувствуя мой строгий взгляд, встали на месте. Очень вовремя, потому что в этот самый момент стук прекратился, и на смену ему пришёл густой кровавый смрад с нотками едкой кислинки, которую испускают человеческие внутренности.

И снова Рошель и Катрина двинулись вперёд; и снова я остановил их с помощью гипноза. Для них, изголодавшихся, кровь напоминала самый сладостный дурман.

Даже мне было непросто сохранять здравие рассудка.

И так, что мне теперь делать? Выходить в коридор нельзя. Слишком опасно. В то же время сидеть на месте и ждать у моря погоды тоже не вариант. Тали, королева и остальные вампиры находились в смертельной опасности. Мне нужно было найти способ добраться до них… Знаю.

Я повернулся и посмотрел на стену, которая отделяла эту комнату и смежную. Постучал по ней. Затем достал булаву и ударил, после чего стена немедленно исчезла.

— За мной, — сказал я будущей супружеской паре, которая испуганно и удивлённо наблюдала за всем происходящим. После этого мы стремительно проверили все прочие комнаты на этом этаже. В некоторых мы находили вампиров. Многие из них тоже почуяли запах и попытались выбраться в коридор, но двери, к счастью, были закрыты.

Когда мы дошли до последней комнаты, я повернулся и окинул взглядом свой новоявленный отряд. В нём было около дюжины человек, но Тали и королеву мы так и не встретили. Тем не менее, мне удалось раздобыть о них некоторую информацию. Один из вампиров, старый граф, заявил, что слышал, как паладины поминали её величество; в свою очередь другой припомнил, что примерно через день после того, как на Луи устроили засаду, и Тали попала в плен, в дворец привезли очередного пленника.

Возможно это была она.

Возможно — кто-то другой.

В любом случае нам следовало продолжить поиски на других этажах, на которых вероятность встретить паладинов была намного выше.

Поэтому лучше мне было заняться этим в одиночку. Всё же вампиры, представителями дворянства, могли сыграть важную роль в условиях происходящей гражданской войны. Использовать их в качестве пушечного мяса было расточительно, а приглядывать за ними — довольно проблематично.

Сперва я немного опасался возвращать их всех в реальный мир — там тоже было довольно опасно, — но затем рассудил, что, во-первых, орден едва ли мог так быстро отреагировать на исчезновение целого дворца и отправить сюда армию, а во-вторых, — ни одна опасность не могла сравниться с той, что обитала здесь, в Сердце Кошмара…

Загрузка...