ВОСЕМЬ

НА БОРТУ АВИАНОСЦА «ПЛАН» ЧЖЭН ХЭ
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

На флагманском мостике зазвонил телефон, и младший адмирал Вэн Ли-Йе, капитан авианосца Чжэн Хэ, немедленно поднял трубку. «Да, адмирал?»

«Есть какие-нибудь признаки появления этой подводной лодки-предателя?» Спросил контр-адмирал Ху Тан-Сун, командующий боевой группой авианосцев Чжэн Хэ.

«Мы сузили зону поиска до менее чем ста квадратных километров, сэр», - ответил Венг. «Операторам радара Y-8 показалось, что они заметили перископ очень кратко, около получаса назад, но состояние моря немного неспокойное, поэтому сообщения радара не совсем точны».

«Как насчет детекторов дизельного топлива?» — Спросил Ху. Патрульный самолет Y-8 имел возможность обнюхивать воздух в поисках характерных признаков выхлопа дизельного топлива, чтобы предупредить его о присутствии дизель-электрических подводных лодок.

«Y-8 патрулирует слишком близко к боевой группе, сэр», - ответил Венг. «Детекторы дизельного топлива не будут надежными, если они не вылетят дальше. Кроме того, если цель пытается имитировать атаки на нашу группу, она, скорее всего, будет работать только на батарейках».

Последовала небольшая пауза, затем Ху сказал: «Сколько противолодочных вертолетов мы можем направить в этот район прямо сейчас?»

«Мы можем запустить четыре, сэр», - ответил Венг. «У четырех наших сопровождающих есть вертолеты, но я думаю, что в настоящее время только два из них приспособлены для противолодочных операций. Всего шесть, сэр.»

«Венг, у нас были разведданные о том, что предатели собирались послать за нами подводную лодку — мы должны были настроить все вертолеты на противолодочную оборону». Еще одна пауза, затем: «Немедленно отправьте все доступные противолодочные вертолеты в район поиска».

«Все из них? Но, сэр, тайваньская подлодка будет предупреждена о том, что мы ведем ее поиск, в тот момент, когда она обнаружит несколько гидролокаторов. Я рекомендую…»

«Вэн, мы знаем, что предатель в пути, и у нас есть хорошая идея, где он», - отрезал Ху. «Последнее, чего я хочу, это чтобы предатели приблизились на расстояние торпедирования к этому кораблю — или, что еще хуже, действительно выстрелили в нас. Немедленно запускайте вертолеты!»

НА БОРТУ ТАЙВАНЬСКОЙ ПОДВОДНОЙ ЛОДКИ AVENGER
НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

Поиски Чжэн Хэ не заняли много времени: «Нашел его!» — взволнованно прошептал Яо. Профиль авианосца был безошибочно различим через его перископ даже на таком расстоянии. «Азимут один-девять-один». Он нажал на лазерный дальномер. «Расстояние двенадцать километров, скорость двадцать, курс ноль-восемь-ноль. Передайте положение цели и фотографию второго столкновения в перископ в штаб флота.»

«Передача отправлена, сэр», - последовал ответ несколько мгновений спустя.

«Очень хорошо». Он быстро осмотрел горизонт на 360 градусов. На западе был один корабль сопровождения. Яо получил фотографию и положение на ней. «Опустить перископ». Двенадцать километров были прямо на границе досягаемости торпеды, и она была перпендикулярна их курсу, так что это был еще более сложный выстрел — им пришлось сблизиться. «Держи курс один-семь-ноль, делай пятнадцать узлов, установи глубину сто метров». Он подсчитал, что боевая группа авианосца, вероятно, делала не более двенадцати узлов, поэтому он мог медленно приближаться, не разгоняясь до полной подводной скорости. Чжэн Хэ, вероятно, мог плыть со скоростью почти тридцать узлов, когда запускал самолет, что было намного быстрее максимальной подводной скорости «Мстителя», но в своем защитном коконе из кораблей ему приходилось снижать скорость, чтобы другие могли не отставать. «Давайте разберемся с этим, мужчины. Я хочу, чтобы к завтрашнему утру фотография погибшего коммунистического авианосца висела на стене адмиральского кабинета».

«Сэр,» сказал Чейн,» мы приближаемся к нашей максимальной подводной скорости. Мы превышаем параметры сверхспокойства».

«Я не хочу потерять это, старпом», - сказал Яо. «Мы с легкостью «торпедировали» эсминец — я думаю, авианосец будет таким же простым. Продолжайте.»

НА БОРТУ ПРОТИВОЛОДОЧНОГО ВЕРТОЛЕТА PLAN HARBIN Z-9
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

«Контакт!» крикнул оператор радара. «Перископ, азимут ноль-три-пять, дальность двенадцать километров!»

Второй пилот сделал пометку в своей карте. «Теперь мы поймали тебя, друг», - сказал он. По командному каналу он передал по радио: «Джи â, это Y úин три, перископ радиолокационного контакта, в тринадцати километрах к северо-востоку от вас».

Подобно стае голодных волков, преследующих оленя, шесть вертолетов противоракетной обороны приблизились к месту, затем построились в прямоугольную схему. По сигналу они вместе засеяли море гидроакустическими буями. Как только гидроакустические буи коснулись воды, они развернули плавучую платформу с УВЧ-антенной, затем развернули основной корпус с гидрофоном на глубине шести футов под поверхностью. Этот первый образец состоял из пассивных гидрофонов, которые прослушивали только механические звуки.

. и не потребовалось много времени, чтобы триангулировать пеленг на подводную цель.

«Над головой звучит звук тяжелого винта, сэр!» — радировал оператор гидролокатора на борту «Авенджера». «Теперь несколько комплектов винтов! Это может быть рой, сэр!»

«Уменьшите скорость до пяти узлов, ложитесь на курс ноль-шесть-ноль, достигайте глубины двести метров», - приказал капитан Яо Мэй-Юэ. Он понял, что слишком беспокоился о получении фотографии авианосца и допустил множество ошибок — слишком быстрое плавание, слишком долгое поднятие перископа и игнорирование угрозы со стороны вертолетов — и теперь ему, возможно, придется с боем выбираться из этого положения. Чем дальше он удалялся от авианосца и его сопровождения, тем больше было шансов, что вертолеты прекратят поиски и улетят домой.

Все они услышали это несколько минут спустя: звук активных сонаров, свистящих повсюду вокруг них. «Доведи глубину до двухсот пятидесяти», - приказал Яо. «Поверните налево ноль-четыре-пять, поддерживайте скорость пять узлов».

«Если китайские операторы хороши,» сказал коммандер Цзянь,» они триангулируют наше местоположение в течение нескольких минут».

«Но они не очень хороши, Си-яо», - сказал Яо. «И если их вертолеты используют свои погружные гидролокаторы, это означает, что они зависают, а не преследуют. Конн, разворачивайся на пятнадцать узлов.» Он снова повернулся к Чейну. «Погоня продолжается, коммандер. Если они попытаются преследовать, мы просто снова замолчим, подождем, пока они начнут отбиваться своими активными гидролокаторами, и снова убежим. Мы можем заниматься этим гораздо дольше, чем они».

НА БОРТУ КИТАЙСКОГО АВИАНОСЦА ЧЖЭН ХЭ
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

«Z-9 сообщают, что подводная лодка-предатель ведет себя лихоимно, сэр», - сказал капитан «Чжэн Хэ», адмирал Вэн, адмиралу Ху, командующему боевой группой авианосца «Чжэн Хэ». «У вертолетов заканчивается топливо, а переоборудование остальных для противолодочной службы займет еще двадцать минут».

«Я говорил тебе, Вэн, что каждый вертолет в боевой группе должен был быть готов к выполнению противолодочных задач», - сердито сказал Ху. «Мы могли бы потерять предателя». Он продолжал: «Подготовьте второй JH-37 к запуску с торпедами. Пусть каждый вертолет остается на месте как можно дольше при включенном сонаре. Я хочу занять позицию на этой подводной лодке достаточно близко, чтобы вывести JH-37 в позицию для атаки. Меня не волнует, используют ли они свои гидролокаторы, сидя с пустыми топливными баками на поверхности — я хочу, чтобы «Летающий леопард» атаковал, и я хочу, чтобы подводная лодка этого предателя оказалась на дне сейчас!»

«Они снова здесь», - сказала Яо Мэй-Юэ, когда звук активных гидролокаторов приблизился. «Они просто не собираются сдаваться. Штурвал, рули ноль-восемь-пять. Давайте увеличим расстояние между нами и авианосцем — это заставит пилотов вертолетов еще внимательнее следить за датчиками расхода топлива».

«Должны ли мы снизить скорость, сэр?» — спросил старший офицер Чейн Си-Яо. «На скорости пятнадцать узлов мы поднимаем настоящий шум».

Яо покачал головой. «Сначала я хочу отойти на некоторое расстояние», - ответил он. «Если мы услышим, что эти вертолеты приближаются, мы вернемся к скорости пять узлов. Но каждый километр, который мы получаем от этого авианосца, — это еще один шанс, который у нас будет, чтобы сбежать». В Мстителя от батареек было очень тихо, на такой глубине, даже в двадцать узлов, хотя на такой скорости батареи будет длиться не очень долго. Он щелкнул переключателем каналов на своем интеркоме. «Сонар, есть какие-нибудь признаки преследования с их надводных кораблей?»

«Никаких, сэр», - ответил оператор гидролокатора. «Похоже, что все сопровождающие остаются с перевозчиком».

«Очень хорошо». Яо улыбнулся. «Что хорошего в эскорте эсминцев, если они просто собираются остаться со своим основным? Они собираются позволить вертолетам делать всю работу?» Впервые с тех пор, как они были обнаружены, Яо почувствовал легкое облегчение. Они могли бы просто выбраться из этого, сохранив свои шкуры нетронутыми.

«Контакт, сэр!» Вэн закричал. «С одним из вертолетов произошел кратковременный контакт, только по пеленгу».

«Передайте «Летящему леопарду» и прикажите ему немедленно атаковать,» приказал адмирал Ху,» и ему лучше не промахиваться».

JH-37 Fei B ào пролетел менее чем в пятистах футах над океаном рядом с авианосцем Чжэн Хэ на патрульной скорости, затем взял курс на восток по тому же пеленгу, что и гидроакустический контакт. Сразу после облета группы патрульных вертолетов Z-9 экипаж бомбардировщика начал выпускать торпеды APR-3E по последнему сообщенному пеленгу на тайваньскую подводную лодку, сбрасывая по одной каждые десять секунд. Когда торпеды погрузились под воду, они отсоединили свои аэродинамические хвостовые конусы и активировали пассивный гидролокатор для поиска цели.

Несколько минут спустя одна из торпед уловила звук «Авенджера», скользящего по морю менее чем в полумиле от нас. Он зафиксировал пеленг цели в своей навигационной системе, включил 150-фунтовую боеголовку, активировал активный гидролокатор и запустил твердотопливный ракетный двигатель. Торпеда немедленно разогналась почти до ста миль в час и быстро сблизилась со своей добычей.

* * *

«Торпеда приближается!» — крикнул оператор гидролокатора. Высокая скорость, быстро приближаемся! Он приобрел с помощью активного гидролокатора!»

«Контрмеры по правому борту!» Яо закричал. «Рулевой, резко влево, скорость с фланга! Звуковое столкновение!»

Но на расстоянии всего в полмили не было времени для маневров уклонения — торпеда преодолела дистанцию менее чем за тридцать секунд. Снаряд не попал в тайваньскую подводную лодку, но неконтактный взрыватель привел к детонации боеголовки всего в нескольких десятках ярдов позади Avenger. Огромное избыточное давление мгновенно деформировало руль подводной лодки и несколько лопастей гребного винта, создав сильную вибрацию по всему судну. Казалось, что подлодка перевернется.

«Всем остановиться!» Яо закричал, пытаясь ухватиться за поручень. «Отчет о повреждениях!» Он бросился к гидроакустической станции. «Мы издаем какой-нибудь шум?»

Работа гидролокатора прослушивалась в течение нескольких секунд. «На такой скорости слышны громкие звуки кавитации и структурных дефектов, сэр», - сказал он наконец. Он снова прислушался. «Звуки уменьшаются по мере замедления, но я все еще слышу что-то на заднем плане».

Это может быть проблемой, подумал Яо, возвращаясь в зону управления. «Отчет о повреждениях».

«Несколько протечек вокруг гребного вала и подшипников и, возможно, несколько погнутых лопастей винта, — ответил Чейн, — но инженеры считают, что у нас будет двигатель, если мы сможем снизить уровень шума. Руль имеет наклон левого борта на семь градусов, но он подвижный. Во всех других отсеках серьезных повреждений нет.»

Ранен, подумал Яо, но не мертв. «Какую скорость, по мнению инженеров, мы можем развить?»

«Это зависит от того, сколько шума вы готовы поднять, сэр. Они думают, что максимум пятнадцать узлов.»

«По крайней мере, мы все еще можем вернуться домой, если нам удастся ускользнуть от коммунистов», - сказал Яо. «Связь, подготовьте поплавок для сообщений, передайте по радио наше местоположение относительно контрольной точки Ânqu án, запросите помощь — эти вертолеты над тайваньскими водами». Поплавок для сообщений представлял собой буй со спутниковым передатчиком и антенной на борту, который отправлял закодированное сообщение в штаб флота, ожидал подтверждения сообщения, а затем погружался сам, чтобы не выдать местоположение подлодки, которая его запустила.

«Поплавок готов, сэр».

«Отпусти его», - приказал Яо. Он ждал, пока сообщение не было отправлено и поплавок не затонул.

«Сигнализация, гидролокатор, шум вертолета на поверхности, азимут два-ноль-ноль».

«Он мог заметить поплавок до того, как он затонул сам», - тихо сказал Чейн.

«Шум вертолета усиливается, сэр, пеленг два-ноль-ноль», - сообщил оператор гидролокатора. «Он приближается».

«Пора перестать быть объектом охоты», - сказал Яо. «Рулевой, выведи нас на перископную глубину, аккуратно и медленно».

Потребовалась тщательная балансировка балластных цистерн, чтобы приблизиться к поверхности без использования движителя вперед и без протяжки, но несколько минут спустя они стабилизировались на глубине шестидесяти футов под поверхностью. После тщательного сканирования сонаром Яо поднял перископ и быстро просканировал горизонт на 360 градусов, затем повернулся к пеленгу приближающегося вертолета. «Цель — самолет», - объявил он. Он нажал на кнопку лазерного дальномера. «Радиус действия восемь километров. Оружие, приготовиться, ИДАС в третьей трубе, приготовиться к бою. Третья затопляющая труба.»

«Афера, оружие, я готов».

«Третья труба затоплена».

«Откройте внешнюю дверь на третьей трубе», - приказал Яо. Он увеличил изображение коммунистического вертолета, затем зафиксировал его. «ИДАС, самолет, третья труба, стреляй в одного».

«ИДАС, третья труба, стреляй в одного».

Ракета IDAS вылетела вперед «Авенджера» под воздействием струи сжатого воздуха из торпедного аппарата и направилась по целевому пеленгу. Как только она оказалась примерно в пятидесяти ярдах впереди подлодки, сработал разгонный двигатель на задней части ракеты, подняв ракету вверх со скоростью более ста миль в час и подняв ее над поверхностью. Как только он оторвался от поверхности, сработал отработавший разгонный двигатель и включился основной ракетный двигатель, разгоняющий ракету почти до удвоенной скорости звука. Секундой позже ракета поразила китайский вертолет Z-9 в мачту несущего винта прямо над кабиной пилота. Пятидесятифунтовая фугасная боеголовка ракеты отделила мачту от вертолета, и подбитый вертолет рухнул в море.

«Прямое попадание!» Яо закричал. «Этот вертолет будет производить достаточно шума, чтобы замаскировать звуки наших повреждений. Опустить перископ. Закрепите третью трубку, затем перезарядите IDAS. Рулевой, установи глубину двести метров. Делайте повороты на пятнадцать узлов. Держи курс ноль-пять-ноль.» Яо позволил себе подумать, что они действительно могут выбраться из этого района живыми.

ШТАБ НАРОДНО-ОСВОБОДИТЕЛЬНОЙ АРМИИ, ПЕКИН
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Генерал Зу поднял телефонную трубку, точно зная, о чем идет речь. Он никогда не должен был сомневаться, что адмирал Чжэнь развязал бы Кеп à дебо, если бы получил разрешение. «В чем дело, адмирал?» — заговорил он после того, как была установлена защищенная связь.

«Тайваньская подводная лодка обнаружена, сэр», - сказал командующий флотом Южного моря адмирал Чжэнь Пэн. «Это, по-видимому, повреждено, но продолжается. Он использовал новую ракету, которая сбила и уничтожила патрульный противолодочный вертолет, находясь в подводном положении.»

«Как была повреждена подводная лодка «предатель», адмирал?» — Спросил Зу.

«Он был атакован торпедами с одного из наших штурмовиков-носителей, сэр», - сказал Чжэнь.

«Если он избежал попадания торпеды, Жень, что заставляет тебя думать, что твои войска смогут уничтожить его с помощью Кеп à дебо?»

«Он поврежден, сэр, поэтому не может уклониться от торпеды, как раньше, и у нас на нем надежная позиция с помощью гидроакустических буев», - ответил Чжэнь. «Я уверен, что мы можем убить его сейчас».

Зу колебался. Это должно было стать крайней эскалацией, и он собирался нести за это ответственность — не Чжоу, не Гао, никто, кроме него самого.

«Сэр?» — спросил Чжэнь. «Уполномочен ли я продолжать?»

«Будь ты проклят, Чжэнь, будь наготове».

«Сэр, мы должны действовать до того, как подводная лодка-предатель уйдет», - сказал Чжэнь. «Если это бросит вызов вашим ограничениям и вырвется наружу, мир подумает, что у нас нет технологий или желания защищать наши собственные территориальные воды».

«Я сказал, заткнись, Чжэнь», - сказал Цзу. Заместитель начальника генерального штаба генерал-майор Сунь вошел в кабинет Цзу, услышал гневную реплику своего начальника и сузил глаза в немом вопросе. Сун был прав, подумал Цзу: никто, даже американцы, не были достаточно могущественны в регионе, чтобы противостоять Китаю. Это заставило бы каждую нацию на Земле бояться нападения на Китай.

«Разрешено, Чжэнь», - сказал Цзу. «Убедитесь, что он убит». Он швырнул трубку на рычаг. «Соедините Гао немедленно!»

Несколько мгновений спустя: «Да, генерал?» Гао Сюйдун ответил.

«Тайваньская подводная лодка готовится атаковать наш авианосец Чжэн Хэ,» — сказал генерал Цзу. «Я приказал нашим самолетам и кораблям атаковать. Им разрешено использовать «Ужасную волну», чтобы уничтожить подводную лодку. Ты понимаешь?» И затем Зу объяснил, что это было за оружие.

… и Гао громко ахнул. «Йи! Клянусь звездами, генерал!» — воскликнул он. «Это было бы безумием!»

«Возможно, это было бы лучшим сдерживающим фактором — если бы все думали, что Китай безумен», - сказал Цзу с оттенком черного юмора в голосе. «Это годами работало с Ираном и Северной Кореей».

«И половина мира была готова уничтожить обе страны, если бы угроза хотя бы в малейшей степени казалась реальной», - сказал Гао. «Отмените этот приказ, генерал!»

«Никто не собирается мстить, Гао», - сказал Цзу. «За последние несколько лет на Америку много раз нападали, и она ни разу не предприняла стратегического ответа».

«Скажите это президенту России Грызлову!» Гао воскликнул. «Он все еще погребен под миллионами тонн обломков своего подземного командного центра после того, как американские бомбардировщики покончили с ним — после того, как они уничтожили большую часть своих межконтинентальных баллистических ракет наземного базирования!»

«И американцы выбросили те бомбардировщики, которые у них оставались, чтобы заполучить Грызлова, и они все еще не восстановили свои бомбардировочные силы», - сказал Зу. «Америка слишком слаба, чтобы ответить на что-либо, кроме нападения на их родину — они не посмеют рисковать всеобщей войной из-за того, что происходит на другом конце света».

«Но если вы ошибаетесь, генерал, пострадает Китай», - сказал Гао.

«План уже разработан, Гао», - сказал Цзу. «Я дам вам заявление, которое вы опубликуете позже. Изучите это — это должны быть ваши слова, не мои.»

«У меня есть идея получше, генерал», - сказал Гао. «После того, как вы примените оружие, американцы, безусловно, вызовут посла Ли Пейяна для консультаций или позвонят мне напрямую. Как только эта встреча завершится, я позвоню президенту Фениксу и посмотрю на его реакцию. Я должен быть в состоянии убедить его, что все эти атаки были подстроены Чжоу и что Китай отведет все наши силы назад и выведет войска в Южное море».

«Освободиться? Почему я должен желать этого? Вся цель состоит в том, чтобы занять и защитить первую цепь островов, а не отступать!»

«Генерал, если вы не позволите мне уговорить президента Феникса, он вполне может нанести ответный удар», - сказал Гао. «Я не думаю, что он это сделает, но он может, особенно если мы не начнем диалог сразу. Теперь, если я не смогу убедить вас прекратить это безумие, по крайней мере, позвольте мне вскоре после этого связаться с Фениксом, выслушать его и попытаться убедить его, что Китай отступит».

«Отступить? Китай никогда не отступит!»

«Тогда Китай обречен на разрушение», - искренне сказал Гао. «Если Феникс будет уверен, что Китай хочет только мира, мы выиграем больше времени для наращивания наших сил в Южном море. Если мы ничего не скажем, или если Феникс не будет убежден, он может быть вынужден нанести ответный удар».

Зу не чувствовал себя убежденным ни в малейшей степени, но в конце концов он сказал: «Очень хорошо, поговори с ним. Но ничего не раскрывай.»

«Это неверный подход, генерал», - настаивал Гао. «Мы должны признать все».

«Что?» Воскликнул Зу. «С какой стати мне это делать?»

«Генерал, вы нападали на иностранные корабли и мобилизовали наземные силы, а теперь президент Китая таинственным образом исчез», - сказал Гао. «Я провел много времени в Америке. Американцы — самые параноидальные люди на планете, особенно когда потенциально задействовано ядерное оружие. Они приготовятся к термоядерной войне в считанные секунды после вашей атаки. Я не думаю, что они предпримут ответные действия, пока не получат больше информации, но я гарантирую вам, что они будут нацелены крылатыми ракетами на каждую стартовую площадку для баллистических ракет, радарную станцию, командно-контрольный центр, объект противовоздушной обороны, военный порт и аэродром. Они закроют солнце волнами крылатых ракет».

«Ты не знаешь, о чем говоришь, Гао».

«Я точно знаю, о чем говорю, генерал», - настаивал Гао. «Я призываю вас не использовать специальное оружие против любых кораблей, но если вы настаиваете на том, чтобы сделать это, чтобы вы могли послать сообщение о том, что вы захватываете первую цепь островов, вам лучше быть готовым к разрушительному ответу со стороны Соединенных Штатов. Их военно-воздушные силы и флот, возможно, стали меньше, чем за последние восемьдесят лет, но я не думаю, что их арсенал крылатых ракет хоть на йоту сократился.» Зу молчал, все еще не убежденный. Гао продолжал: «Ты начальник генерального штаба, Цзу. У вас большое подразделение разведки, и вы получаете обновления несколько раз в неделю. Что говорят ваши эксперты?»

«Говорят, что у Соединенных Штатов нет возможностей или мужества для ведения войны в Азии или на Тихом океане, Гао», - сказал Цзу. «Они говорят, что у них едва хватает ресурсов, чтобы защитить свои тихоокеанские острова. Они говорят, что во время мобилизации им придется полагаться на поддержку друзей и союзников в Азии, что может занять годы и привести к разрушению экономики и военных ресурсов нескольких стран в процессе. Говорят, что американское правительство больше озабочено внутренней безопасностью и восстановлением экономики, чем Азией.»

«Я верю, что все это правда, генерал», - сказал Гао. «Но попомните мои слова: при первом намеке на китайскую угрозу в отношении Алеутских, Марианских или Гавайских островов, реальную или мнимую, Соединенные Штаты нанесут удар всем, что у них есть, включая ядерное оружие. Все. Мы должны убедить их, что Китай не на пути к войне».

Наконец, Гао Сюйдун почувствовал, что Цзу, по-видимому, думает о том, что говорит исполняющий обязанности президента. На том конце провода Зу затушил сигарету. «Что ты предлагаешь, Гао?» — раздраженно спросил он.

«Позвольте мне рассказать им все, — ответил Гао, — в том числе о том, как вы сбили патрульный самолет и поисковые вертолеты». Глаза Зу расширились при этом замечании, но он промолчал. «Вини во всем Чжоу. Я убедлю их, что Чжоу был сумасшедшим и заказал все эти атаки, потому что он был одержим любым иностранным присутствием в первой цепи островов. Вы просто выполняли приказы, или, возможно, Чжоу обошел вас и направился прямо к адмиралу Чжэню или кто там еще командует военно-морскими силами, потому что вы сопротивлялись идее нападения на американцев. Тогда вы должны отменить все смехотворные ограничения на передвижения в пределах первой цепи островов и немедленно отвести все военно-морские силы в наши территориальные воды».

«Первая цепь островов находится в пределах наших территориальных вод!»

«Я согласен с вами, генерал, но вы знаете, что американцы этого не примут», - сказал Гао. «Вы должны отвести боевые группы авианосцев на расстояние трехсот километров от материка — не в трехстах от Наньша или Сиша Дао, а с материка. Если вы сделаете это и попросите, чтобы Соединенные Штаты также демилитаризовали Южно-Китайское море, я думаю, они согласятся».

Зу задумался об этом на несколько мгновений, вытаскивая очередную сигарету, затем бросил ее на стол, не закуривая. «Очень хорошо», - сказал он наконец. «Ты можешь поговорить с Фениксом. Признай все. Предлагаем отвести наши военно-морские силы назад. Но если они не согласятся, или если они попросят больше уступок, Китай вернет себе Южное море».

«Они примут это», - уверенно сказал Гао. «Они будут чертовски злы, но они примут. Я просто надеюсь, что у Феникса не чешется палец на красной кнопке».

ЮЖНО-КИТАЙСКОЕ МОРЕ
НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ

Хотя разбившийся вертолет Z-9 заглушал звуки, исходящие от удаляющегося от него «Авенджера», он не заглушал звук китайского патрульного самолета Y-8, заходящего с севера. Но он действительно скрывал звук пассивных гидроакустических буев, сбрасываемых на его пути.

… и звук единственной глубинной бомбы, BLU-89E Kep à debo, или «Ужасная волна», сброшенной несколькими минутами позже.

Напоминающий нефтяную бочку со стабилизирующими ребрами на одном конце и куполом гидролокатора на другом, BLU-89E вылетел из бомбоотсека патрульного самолета Y-8 и исчез в Южно-Китайском море. Его гидролокатор автоматически активировался в пассивном режиме, и он начал ориентироваться на поврежденную тайваньскую подводную лодку, когда она спускалась через океан. Когда подводная лодка начала увеличивать расстояние между ними — глубинная бомба погружалась прямо вниз, в то время как подводная лодка плыла впереди — она активировала свой активный гидролокатор, чтобы определить более точное расстояние до своей цели.

«Мошенник, гидролокатор, громкий всплеск прямо над нами, может быть торпедой или глубинной бомбой», - сообщил оператор гидролокатора на борту тайваньской подводной лодки «Avenger». «Пока не слышно никаких звуков движения. Возможно, глубинная бомба.»

«Никто больше не использует глубинные бомбы», - сказал капитан Яо Мэй-Юэ вполголоса. Он боялся, что это может быть еще одна китайская торпеда с ракетным приводом. «Все прекратится. Снаряжение для сверхуспокоенных», - приказал он. Если бы это было так, у него не было возможности управлять или скорости, чтобы попытаться перехитрить это с помощью контрмер, как в прошлый раз. Лучше сидеть тихо и надеяться, что торпеда его не обнаружила. Он знал, что торпеда упала прямо в море, и если она не обнаружила никакой цели, то просто продолжала снижаться, пока не зарылась в морское дно или не самоликвидировалась. «Что-нибудь, Сонар?» — тихо спросил он по внутренней связи.

«Ничего, сэр».

Может быть, им снова повезло, подумал Яо. Он решил подождать еще несколько минут, а затем.

И затем он услышал это — безошибочные сигналы мощного активного гидролокатора, очень близко. «Противник, гидролокатор, активный гидролокатор, дальность две тысячи ярдов, азимут…»

Он так и не закончил этот отчет. Ядерная боеголовка мощностью в одну килотонну, установленная на BLU-89E, взорвалась менее чем в миле позади Avenger, и раскаленный подводный огненный шар полностью поглотил подводную лодку. Огненный шар создал пузырь перегретого пара, который расширялся со скоростью сотен миль в час, создавая волну морской воды, которая в одно мгновение разнесла подводную лодку на куски. Когда вес морской воды превысил давление пузыря, он схлопнулся сам в себя, создав вторую волну океанской воды в противоположном направлении. Когда пузырь сжимался, он снова перегревал воду, создавая еще один быстро расширяющийся энергетический пузырь и еще одну быстро движущуюся стену воды, похожую на живое, дышащее цунами.

Взрыв был достаточно глубоким, чтобы все, что было обнаружено на поверхности, было куполом из воды и пара высотой менее пятидесяти футов, и когда пар из пузыря вышел в атмосферу, купол быстро рассеялся. Несколько небольших кораблей сопровождения китайского авианосца Zheng He были раскачаны внезапными океанскими приливами, и нескольким наблюдателям показалось, что они заметили что-то похожее на низкую полосу облаков или тумана на горизонте, но не более того.

Но внезапное появление раскаленного добела парового купола посреди прохладного Южно-Китайского моря было обнаружено американскими теплочувствительными спутниками инфракрасной системы космического базирования космического базирования, и другой отчет был отправлен по цепочке командования.

Загрузка...