ШЕСТЬ

НАД ЗАПАДНОЙ ЧАСТЬЮ ТИХОГО ОКЕАНА
РАНО НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО

«Радиолокационный контакт!» Патрик Макланахан услышал по внутренней связи. Он был вторым пилотом на борту бомбардировщика Sky Masters XB-1 Excalibur, летевшего на высоте тридцать тысяч футов над Тихим океаном в ста милях к северо-западу от острова Гуам. Пилотом был Уорнер «Катласс» Катберт, совершивший свой первый из серии из шести контрольных полетов — наряду со всеми другими своими обязанностями, он прошел академические проверки и проверки на тренажерах в рекордно короткие сроки и теперь счастливо управлял бомбардировщиком, который всегда был его любимым. «Контакт с поверхностью, десять часов, сто тридцать миль».

«Понял», - сказал Патрик. «Карен, уже есть какие-нибудь документы?»

«Отрицательно, сэр», - сказала офицер DSO, или оборонительных систем, Карен Уэллс. Обычно DSO на бомбардировщике B-1 располагался в отсеке офицеров систем за кабиной пилотов, но на «Экскалибуре» отсек офицеров пилотируемых систем находился на земле, на военно-воздушной базе Андерсен на Гуаме, и данные датчиков с бомбардировщика передавались по спутниковой связи. Уэллс был гражданским офицером радиоэлектронной борьбы, ветераном ВВС на самолетах радиоэлектронной борьбы B-1B и EF-111; после ухода из ВВС через двадцать один год мать четверых взрослых детей летала региональными авиалиниями, пока не присоединилась к Sky Masters Inc. для участия в этом проекте. «Без радара…» И затем она сделала паузу. В то же время на многофункциональных дисплеях Patrick и Cutlass появилась предупреждающая индикация радара. «Будьте готовы, сэр. Это только что всплыло., понял, дальний воздушный поиск в гольф-диапазоне. Я бы классифицировал его как китайский эсминец с управляемыми ракетами класса «Лухай».»

«Это тот, кого мы ищем, тот, кто потопил тайваньскую рыбацкую лодку и убил двадцать членов экипажа», - сказал Катласс. «Давайте приготовимся к атаке, команда». Патрик убедился, что кабина пилота находится в «БОЕВОМ» режиме, затем проверил, что экипаж в Андерсене настраивает свои системы. «Какое оружие находится на борту этого эсминца, DSO?»

«Хун-Цянь 9», ракета класса «земля-воздух» с радиолокационным наведением, максимальная дальность шестьдесят миль, сэр,» ответил Уэллс.

«Это больше, чем дальность действия нашей снайперской прицельной капсулы», - сказал Патрик. «Мы должны отойти как минимум на десять миль, чтобы получить хорошую визуальную идентификацию».

«Защита готова к бою», - сообщил Уэллс. «КОПЬЕ в режиме ожидания».

«Наступление готово», - сказал Джордж Уикхем, офицер наступательных систем, сидевший рядом с Уэллсом в кондиционированном контейнере, который служил отсеком для офицеров систем в Андерсене. Уикхем был ветераном военно-морского флота с восьмилетним стажем, вышедшим на пенсию в качестве инженера по авионике крупного оборонного подрядчика, прежде чем его приняли на работу в Sky Masters — он никогда не был на борту самолета, кроме как в качестве пассажира, и это было самое близкое, к чему он когда-либо стремился, место в самолете.

«Мой план состоит в том, чтобы зайти, остановиться на тридцати тысячах, взглянуть и посмотреть, насколько близко мы подойдем, чтобы получить положительную визуальную идентификацию», - сказал Катласс.

«Если это тот парень, за которым мы охотимся,» напомнил ему Патрик, — то он и раньше убивал невинных людей. Он может попытаться сделать это снова».

«Я думаю, если он выстрелит в нас, тогда мы будем знать, что он наш парень», - сказал Катласс. Он затянул ремни катапультируемого кресла. «Все, будьте настороже. Патрик, дважды проверь мою конфигурацию на предмет низкого уровня.»

«Внимание, внимание, неопознанный самолет, в ста десяти милях к северо-западу от Гуама на высоте тридцати тысяч футов направляется на запад», - произнес голос на английском языке на дискретной радиочастоте, — «это Морской дракон, эсминец китайского флота. Вы на пути к тому, чтобы пролететь над нами. Немедленно отвернись. Держитесь на расстоянии не менее двадцати миль, или по вам откроют огонь».

«Морской дракон, это мастер Ноль-Семь», - ответил Патрик по рации. «Ваше местоположение передается военно-морскому флоту Соединенных Штатов и береговой охране. Я предлагаю вам лечь в дрейф и приготовиться к абордажу.»

«Целуйте наши крупы, мастер Ноль-Семь», - последовал ответ.

«Эхо-фокстрот-подсветка цели в диапазоне!» Уэллс объявил. «Надежный захват!»

«Чисто для стрельбы КОПЬЕМ!» Кортик заказан. «Отключите этот радар от эфира!»

«КОПЬЕ вышло из строя», - сказал Уэллс. «Я повторно инициализирую, но это займет несколько минут!»

«Задействуй СКР и давай действовать потихоньку, Патрик!» Сказал Катласс. Пальцы Патрика порхали над его МФУ с сенсорным экраном, и вскоре «Экскалибур» несся к океану со скоростью десять тысяч футов в минуту. «Запускай СПИР как можно скорее, Карен!»

«Размах крыльев», - сказал Патрик по внутренней связи. «Дроссели. Следи за своими парикмахерскими шестами». «Парикмахерские стойки» представляли собой желто-черные предупреждающие индикаторы на дисплее летно-технических характеристик, предупреждающие об ограничениях скорости полета.

«Спасибо», - сказал Катласс. Он развернул крылья полностью к корме и немного уменьшил мощность, чтобы избежать превышения первого Маха, когда они совершали крутое пике, управляемое компьютером.

«Минуя десять тысяч».

«Диапазон?»

«Приближаемся к девяноста милям», - сказал Уикхем.

«Можем ли мы отказаться от визуальной идентификации этого парня сейчас?» — Спросил Катласс. «Он готовится стрелять в нас».

«Правила ведения боевых действий требуют визуальной идентификации», - напомнил ему Патрик. «Минуя пять тысяч. Клиренс самолета установлен на тысячу. Начинаю выравниваться.»

«И радиус действия удилища составляет тридцать миль?»

«Радиус идентификации цели размером с корабль составляет около двадцати миль», - сказал Уикхем.

И Патрик, и Катласс внимательно следили за «Экскалибуром», когда он выравнивался, и они быстро снизили уровень разминирования до пятисот футов. «СКР задействованы».

«Целеуказатель и воздушный поиск вышли из строя», - сообщила Карен. «КОПЬЕ все еще инициализируется…» Они услышали новое предупреждение радара. «Радар обнаружения морских скиммеров X-диапазона зафиксирован», - сказала она. «Они могут настроить HQ-9 на этот радар и использовать его для наведения пушек ближнего боя».

«Расстояние пятьдесят миль. Ракеты готовы. Проверьте самолет на пятьсот клиренсов.» Пятьсот футов были минимальной высотой, с которой они могли запустить ракету.

«Пятьсот чеков», - сказал Патрик.

«Сорок миль».

«Подсветка цели вернулась… Подсветка включена», - сказал Уэллс. «С инициализацией КОПЬЯ вам придется вручную делать отсечки и вспышки, генерал».

«Понял», - сказал Патрик.

«Тридцать миль». Изображение из модуля наведения снайпера начало показывать форму их цели — определенно, очень большой военный корабль, но все еще слишком далеко для точной идентификации. «Цель захвачена. Приближаюсь к идентификации цели.»

Запуск ракеты!» Крикнул Уэллс. «Сломайся!»

«Левая мякина!» — Крикнул Катласс, и как только он увидел, что Патрик нажал на сенсорный экран, он бросил бомбардировщик «Экскалибур» в крутой правый поворот.

«Сломанный замок», - сказал Уэллс.

«Снайпер все еще на прицеле… в двадцати милях!» Сказал Уикхем. «Положительная идентификация, китайский разрушитель! Крылья выровнены, приготовиться к дверям бомбоотсека!» Свернутые в виде кортика крылья на уровне. «Двери открываются». Все они услышали грохот, когда открылись двери среднего бомбоотсека. «Ракета номер один удалена… ракета номер два удалена, двери закрываются. Поверните налево на три-ноль-ноль и встаньте в центр для фотосессии. Десять миль. Улыбнись перед камерами». «Катласс» направил бомбардировщик прямо к цели, слегка отклоняясь, чтобы не пролететь прямо над ней на скорости почти в один мах. Через несколько секунд они пролетели над «целью».

. но это был не китайский эсминец, а USS Sampson, эсминец с управляемыми ракетами класса «Арли Берк» ВМС США, один из группы различных крейсеров, эсминцев и фрегатов, с которыми бомбардировщики XB-1 на Гуаме осуществляли длительное патрулирование над водой. История о китайском эсминце, потопившем рыболовецкое судно, была частью реалистичного сценария, который Патрик и Том Хоффман создали для членов экипажа «Экскалибура». «Сэмпсон» передавал реальные сигналы китайских военно-морских зенитных и поисковых радаров, чтобы экипажи «Экскалибур» могли пройти еще более реалистичную подготовку. Ракеты, которые они «запустили» по Sampson, были имитацией ударных ракет AGM-65M Maverick ER увеличенной дальности — «Экскалибурсы» еще не получили разрешения на ношение какого-либо оружия.

«Очень классный полет, мастер Ноль-Семь», - сообщил по радио шкипер «Самсона» после того, как XB-1 пролетел мимо эсминца. «Здесь приятно иметь компанию».

«Спасибо за тренировку, Сэмпсон», - ответил Катласс по радио. «Мастера Ноль-Четыре вскоре должны выйти, чтобы занять патрульные посты».

«Мы, конечно, ценим ваши глаза», - сказал шкипер. XB-1 Excaliburs, прибывшим на военно-воздушную базу Андерсен, было поручено работать с одиночными или небольшими группами кораблей ВМС в западной части Тихого океана, сканируя за горизонтом корабли в поисках самолетов или других кораблей, идентифицируя их и передавая информацию обратно своим подопечным. На высоте активная система электронного сканирования «Экскалибурса» имела радиус действия более двухсот миль как для наземных, так и для воздушных целей и могла точно идентифицировать цели с большой детализацией.

«Катласс» начал набор высоты и повернул в сторону Гуама. «Станция и проверка кислорода, экипаж», - сказал он, затем постучал по своему шлему тыльной стороной ладони. «Мне легко забыть, что у меня только один член экипажа», - сказал он.

«Нет, Кортик, у тебя все еще есть команда из четырех человек — просто двоим из них не нужно проверять наличие кислорода», - сказал Патрик. «Им все еще приходится перенастраивать свои станции».

«Понял», - сказал Катласс. «Что-нибудь еще?»

«В целом это было очень хорошо, Кортик», - сказал Патрик, проверяя свои записи на своей доске для коленей. «Следите за своей воздушной скоростью, чтобы мы не вернулись без капсулы снайпера. Система управления полетом должна предупредить вас, но она не замедлит дросселирование за вас. Также помните, что когда «КОПЬЕ» выходит из строя, мы должны вручную задействовать буксируемую приманку «Маленький приятель», точно так же, как мякину и сигнальные ракеты — я ждал, помните ли вы это. Это помогло бы отбиться от HQ-9». Буксируемая система-приманка ALE-50 представляла собой аэродинамическую канистру, буксируемую позади самолета, который из-за своей конструкции имел гораздо большее радиолокационное сечение, чем самолет, что делало его более привлекательной мишенью для зенитных ракет с радиолокационным наведением — она была настолько эффективной, что многие боевые пилоты окрестили ее «Маленький приятель». Улучшенная версия приманки имела инфракрасные излучатели, которые могли отвлекать ракеты с тепловым наведением, и канистру также можно было наматывать для повторного использования.

«Я действительно совершенно забыл об этом», - признался Катлесс.

«Карен дала вам подсказку, когда напомнила нам о ручном развертывании мякины. Я не думаю, что ты забудешь это в следующий раз.»

«Я надеюсь, что нет».

«Мастер Ноль-Семь, контроль», - на командном канале появился старший диспетчер.

«Контроль, Ноль-Семь, действуй», - ответил Патрик.

«Нам нужно, чтобы вы отправились в RTB как можно скорее», - сказал диспетчер.

«Мы будем на земле примерно через двадцать минут. В чем дело?»

«Сами-знаете-что взорвалось в Южно-Китайском море, сэр», - сказал диспетчер. «Все тактические подразделения приведены в боевую готовность».

Менее чем через двадцать минут «Катласс» подрулил на «Экскалибуре XB-1» к его укрытию на стоянке Первого экспедиционного бомбового крыла, и они с Патриком вышли. Меры безопасности на пандусе были заметно усилены. Передав самолет командиру экипажа и техникам по техническому обслуживанию, они немедленно направились в штаб-квартиру. Они обнаружили, что внутри обычно хорошо кондиционируемого здания было ненамного прохладнее, чем снаружи. «Электричество снова отключилось?» — Спросил Катласс.

«Да, сэр», - сказал подполковник Нэш Харцелл, заместитель командира крыла. Харцелл носил крылья командного пилота, результат более чем десятилетних полетов на транспорте по всему миру, но настоящей страстью высокого, лысого офицера в очках были компьютеры. «Коммунальный округ Гуахан сообщает, что подача мазута была ненадолго нарушена из-за неисправного клапана, и как только паровой затвор будет устранен, питание возобновится. Резервные генераторы на командном пункте и контрольно-пропускных пунктах безопасности работают нормально.»

«Это обычная проблема здесь, Патрик», - объяснил Катласс. «Электроснабжение и водоснабжение базы обеспечивается муниципальным коммунальным округом, точно так же, как базовое телефонное обслуживание обеспечивается Guam Telephone. У нас есть собственные резервные источники для важнейших областей, но эта база настолько велика, что мы не можем построить собственную электростанцию». Он снова повернулся к Харцеллу. «Так что происходит, Нэш?»

«Военно-воздушные силы обнаружили ракетный пуск, который, как они подозревают, был крылатой ракетой с острова Хайнань», - сказал Харцелл. «Несколько минут спустя вьетнамский фрегат был поражен каким-то неопознанным оружием. ПАКОМ считает, что запуск с Хайнаня был китайской противокорабельной крылатой ракетой.»

«Господи», - воскликнул Катласс. «Китай, похоже, действительно вступил на тропу войны в эти дни. Какие-нибудь распоряжения?»

«Просто общая тревога и изменение условий силовой защиты для Чарли», - сказал Харцелл. Условие защиты сил касалось уровня безопасности на базе; обычно это было ответом на террористические угрозы, но на него могли повлиять любые беспорядки или угроза. Уровень «Чарли» представлял собой повышенное состояние безопасности от неспецифической угрозы. «Подрядчики по обеспечению внешней безопасности дополняются нашими собственными командами безопасности, а внутренняя безопасность повышена».

Катласс кивнул и на мгновение задумался, затем сказал: «Я хочу пойти на FPCON Charlie Plus», - сказал он. «У нас здесь слишком много самолетов, а поскольку Китай запускает крылатые ракеты из ниоткуда, мы можем быть следующими. Ограничьте доступ всего персонала на базу, а всех летных экипажей — на линию вылета. Две формы удостоверения личности с фотографией на входе, досмотр всех транспортных средств и обмен значка полной боевой готовности на линию вылета. Я хочу, чтобы все летные экипажи, особенно гражданские, были проинформированы о зонах орбиты эвакуации и процедурах экстренного развертывания на Тиниане и Сайпане.» Международные аэропорты на двух других крупных островах Содружества Северных Марианских островов использовались в качестве запасных баз для отвода и экстренной эвакуации — взлетно-посадочные полосы были слишком короткими для полетов нагруженных бомбардировщиков, но часто использовались истребителями.

«Да, сэр», - сказал Харцелл. «Я должен бежать, чтобы отдать распоряжения, сэр — из-за отключения электричества отключились и телефоны». Он поспешил прочь, сопровождаемый штабом командира.

«Здесь все становится рискованным, сэр», - сказал Катлас Патрику, когда они направлялись обратно в ангар технического обслуживания, чтобы отчитаться об их учебной миссии. «У меня такое чувство, что нас приведут в боевую готовность, включая «Экскалибурсы».»

«Надеюсь, ты ошибаешься, Кортик», - сказал Патрик. «Все зависит от того, что Китай скажет и сделает дальше. Но я не думаю, что это скоро закончится». Он похлопал Кортика по плечу. «Мне неприятно так поступать с тобой, Катласс, но после подведения итогов я возвращаюсь на материк, чтобы запустить последний Экскалибур. Это должно сойти с конвейера со дня на день. У тебя за плечами была одна поездка, и ты справился очень хорошо, но я не знаю, когда будет следующая поездка с проверкой».

«Все в порядке, сэр», - сказал Катласс. «У меня такое чувство, что я буду очень занят на земле. События разворачиваются, сэр, и я думаю, что мы будем в самом разгаре… очень, очень скоро. Есть время остаться на краткое задание «Тревога»?»

«Абсолютно», - сказал Патрик.

После того, как Патрик и Катласс закончили свой отчет по техническому обслуживанию, они отправились в комнату для брифингов командного центра. Подполковник Нэш Харцелл был на сцене, проводя брифинг, с очень большим электронным монитором позади него. В комнате находилось около пятидесяти членов экипажа. Харцелл сделал перерыв во времени, затем нажал кнопку, соединяющую монитор в комнате брифингов с центром погоды, и они получили трехдневный прогноз погоды. Погода была практически одинаковой все три дня: теплая и влажная, с почти 100-процентной вероятностью грозы в середине дня. Сезон тайфунов закончился пару месяцев назад.

Капитан Алисия Спенсер, офицер разведки Первого экспедиционного бомбардировочного авиакрыла, вышла на сцену после брифинга о погоде. «Ситуация в регионе по-прежнему напряженная, как, я уверена, вы все видели в новостях», - начала она. «В Китае продолжается военное положение. Гражданские беспорядки сейчас широко распространены, как и жестокие военные репрессии. В результате беспорядков импорт и экспорт сократились примерно на двадцать процентов, и наблюдается повсеместный дефицит многих товаров. Коммунистическое правительство может рухнуть в любой момент — фактически, оно, возможно, уже рухнуло.»

Спенсер изменил отображение, чтобы показать береговую линию Китая, с несколькими значками, разбросанными по всей длине. «Из-за нехватки и политической нестабильности все китайские подводные лодки с баллистическими ракетами, похоже, находятся в порту», - продолжил Спенсер. «Ни один из них не был обнаружен в их обычных районах патрулирования в Южно-или Восточно-Китайском море или Желтом море. То же самое касается китайских авианосцев: «Чжэньюань» находится в порту приписки в Чжаньцзяне, «Чжэн Хэ» находится в движении, но недалеко от порта приписки Чжуншань, а вертолетоносец «Тонги» находится в порту приписки Цюаньчжоу и, похоже, находится в рабочем состоянии.

«Самым тревожным событием, которое мы наблюдали в области стратегических вооружений, было перемещение двух противокорабельных баллистических ракет Dong Feng-21D со складов близ Гуанчжоу в новые места дислокации полевых гарнизонов близ Хуэйчжоу, примерно в ста милях к востоку», - продолжил Спенсер. «Район от Гуанчжоу до побережья сильно укреплен ракетами класса «земля-воздух», так что, вероятно, это будет новый район развертывания DF-21. Мы считаем, что перемещение этих ракет является ответом на объявленный транзит через Южно-Китайское море ударной группы авианосцев «Нимиц» позднее в этом месяце».

«Не очень подходящее время для плавания по Южно-Китайскому морю», - прокомментировал Том Хоффман.

«Соединенные Штаты хотят, чтобы мир знал, что мы не боимся того, что происходит в Китае, и что мы ожидаем свободного плавания в мировом океане, несмотря на растущую напряженность», - сказала Алисия. «Вы можете поспорить, что эти команды будут начеку, но они собираются это сделать. Очевидно, это еще больше усиливает напряжение».

«Приближается сезон предвыборной кампании», - прокомментировал кто-то еще. «Президент Феникс хочет действовать жестко ради избирателей, и к черту опасность для наших перевозчиков».

«Ладно, ладно, хватит о политике», - сказал Харцелл. «Что-нибудь еще, Алисия?»

«Да, сэр. Последний пункт заключается в том, что российский авианосец «Путин» вместе с одиннадцатью другими кораблями сопровождения и поддержки приступил к тому, что описывается как совместная летная подготовка авианосца и текущая подготовка пополнения в Чжуншане с авианосной боевой группой «Чжэн Хэ». Ожидается, что они будут тренироваться в тесном контакте и изучать взаимодействие друг с другом, включая полеты за пределами палуб друг друга, упражнения по контролю повреждений, совместное пополнение запасов и так далее». Алисия ответила на несколько вопросов, затем передала трибуну Харцеллу.

«Ладно, парни и девчонки, вот общая картина», - сказал Харцелл. «Позывной оперативной группы будет «Леопард». Каждый сохраняет позывные своей эскадрильи. Изменился план связи, поэтому обязательно проверяйте группу «Дата-время» при загрузке планов полетов и данных.

«Очевидно, что район вокруг Гуанчжоу, который раньше назывался Кантоном, в наши дни выглядит довольно оживленным, — продолжил Харцелл, — так что на этом сосредоточены наши миссии по оповещению. Основная ответственность XB-1 заключается в уничтожении китайских зенитных ракетных комплексов С-300 вдоль побережья крылатыми ракетами AGM-158, подавлении любого прикрытия истребителей и атаке наземных и корабельных зенитных радаров противорадиолокационными ракетами AGM-88. Бомбардировщики B-2 и B-1B последуют за ними, направятся вглубь страны и атакуют стартовые площадки DF-21D в Хуэйчжоу с помощью AGM-158 и комплекса хранения DF-21D в Гуанчжоу. Основной целью B-52 является база бомбардировщиков H-6 в Фушане с AGM-86Ds и -158, радиолокационная станция и военно-воздушная база в Гуанчжоу, а также авианосец Чжэн Хэ.»

«Как насчет авианосца Путина?» — Спросила подполковник Бриджит «Зена» Датчман, командир экспедиционной бомбардировочной эскадрильи B-52H Stratofortress. «Не возражаете, если мы попробуем это сделать?»

«Я не слышал, чтобы кто-нибудь сказал «нет», но давай сначала остановимся на китайских мишенях, Зена», - сказал Харцелл. «В настоящее время мы не можем ожидать поддержки этих миссий крылатыми ракетами «Томагавк» для наземного нападения. Япония установила «Томагавк» на своих кораблях, но они слишком далеко для нашей вылазки. Военно-воздушные силы Тайваня и Филиппин приведены в состояние повышенной готовности, поэтому наш маршрут полета позволяет избежать пролета над этими странами при входе — на обратном пути вы можете связаться с ними и запросить пролет или даже помочь с преследователями. Есть вопросы?» Их не было. «Хорошо, предупредите о предполетной подготовке, обновите коды второго режима и новую сводку коммуникаций, сообщайте о любых криках в службу поддержки, и я увижу вас в DFAC за едой. Уволен».

Патрик встретился с командирами эскадрилий, Харцеллом и Катбертом в передней части комнаты для брифингов. «Это возвращает меня к моим старым временам, когда я сидел в боевой готовности на B-52G», - сказал Патрик. «Я удивлен, что брифинг не засекречен сверхсекретно, Катласс. Вы сообщаете о местонахождении Нимица, расположении подводных лодок, планах коммуникаций и готовности военно-воздушных сил союзников, а комната небезопасна?»

«Нет, потому что это не настоящий инструктаж по заданию, Патрик», - как ни в чем не бывало ответил Катласс.

«Сказать что?»

«Это не настоящая миссия, Патрик», - объяснил Катласс. «Вы думаете, PACOM позволит нам выполнить бомбардировочную миссию над Китаем с помощью горстки бомбардировщиков? Ни за что. Мы проводим эти брифинги, чтобы экипажи оставались в курсе реальных действий, особенно при обращении с боевым оружием. Мы и раньше практиковались в реагировании по тревоге, но никогда не запускались с полным запасом оружия и топлива.»

«Что?»

«Последнее, чего хочет PACAF, это чтобы мы сбили бомбардировщик с полным грузом топлива и бомб, Патрик, особенно один из немногих оставшихся бомбардировщиков-невидимок стоимостью в два миллиарда долларов», - сказал Катласс, удивленный недоверием Патрика. «Постоянное присутствие бомбардировщиков — это демонстрация силы, сэр, не более того. Мы кратко рассказываем о реальном мире, но все это несекретные материалы из открытых источников».

«Итак, движение DF-21, бомбардировщики H-6, авианосец «Путин»…?»

«Прочитал все, что было в Aviation Week и Space Technology пару выпусков назад», - признался Харцелл. «Экипажи получают удовольствие от реалистично звучащего разведывательного брифинга, и Алисия отлично справляется с его составлением. Вероятно, скоро мы увидим что-нибудь по телевизору о российском перевозчике».

«Значит, ударные миссии — это…?»

«У нас нет никаких полномочий запускать и куда-либо лететь, особенно с загруженными самолетами», - сказал Катласс. Командиры эскадрилий начали улыбаться при виде ошеломленного выражения лица Патрика. «Наши экипажи разрабатывают реальные миссии, получают информацию, составляют планы полетов и программируют все это в компьютеры самолетов, но они не предназначены для полетов».

«Значит, они не настоящие цели?»

«Они выглядят как настоящие цели, и они, вероятно, так и есть, но им не назначены цели Тихоокеанского командования или PACAF — экипажи находят их сами», - сказал Катласс. «Они должны обновлять их каждую неделю, но это все практика для планирования миссии и программирования ударных компьютеров».

«Довольно невероятно», - пробормотал Патрик.

«Вы же не думали, что ваши «Экскалибурсы» были единственными самолетами, которым не разрешалось запускать боевое оружие на борту, не так ли?» — Спросил Катласс. «Сэр, за исключением истребителей противовоздушной обороны, мы никогда не запускались с боевым оружием на борту! Мы проводили упражнения в разных странах, но только с фигурками или тренировочными бомбами, а не с настоящими предметами. Нам даже не разрешают привозить наше собственное оружие из штатов — они доставляют его самолетами».

Командиры эскадрилий попрощались, чтобы продолжить предполетную подготовку своих самолетов — Патрик услышал несколько комментариев типа «Вы верите, что он думал, что все это было по-настоящему?», когда они уходили.

«Боже, генерал, вы выглядите разочарованным», - тихо сказал Катласс. «Я очень впечатлен «Экскалибурами» и вашими экипажами, сэр — они очень усердно работают и обладают поразительным мастерством, учитывая, как долго они не были в кабине пилотов. Но они не увидят никакого реального действия. Черт возьми, если дела в Китае станут еще хуже, они, вероятно, выдернут нас всех отсюда и отправят домой, а не планируют реальные миссии. Извините, сэр.»

КАБИНЕТ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ, ЧЖУННАНЬХАЙ, ПЕКИН, КИТАЙ
НЕСКОЛЬКО ДНЕЙ СПУСТЯ

Ваньшань Хао. Добрый вечер, дамы и господа по всему миру», - началась трансляция на английском языке. «Я Тан Цзи, министр иностранных дел правительства Китайской Народной Республики. Приветствую вас всех. Со мной генерал-полковник Зу Кай, начальник генерального штаба Народно-освободительной армии. Мы сделаем короткое заявление от имени президента Чжоу Цяна. Это самое искреннее желание президента уменьшить недавние военные действия и растущую напряженность, которые привели к печальной гибели людей. Народ и правительство Китая не хотят ничего больше, чем мира, безопасности и процветания для всех.

«Как вы, возможно, знаете, Китайская Народная Республика обладает историческими и юридическими правами на все воды, окруженные первой цепью островов, которые являются всеми водами к западу от Корейского полуострова, островов Рюкю до Тайваня, западных Филиппинских островов и к северу от Борнео до вьетнамских территориальных вод», - продолжил Тан на очень хорошем английском. «Однако мы понимаем, что другие страны игнорируют исторический прецедент и не согласны с этим. В интересах мира Китай не нарушал своих прав и не препятствовал транзиту любых иностранных судов через этот район, предпочитая и стремясь к мирным переговорам для решения наших проблем.

«Однако другие страны начали пользоваться преимуществами мира и направили в эти воды военные самолеты, разведывательные суда, а затем и военные корабли. Исследовательские суда желают добывать нефть и газ на территории, принадлежащей Китаю; и военные корабли также стремятся воспользоваться нейтральной позицией Китая, чтобы усилить свое враждебное присутствие и защитить свои незаконные операции по добыче полезных ископаемых и бурению. Китай был вынужден ответить. Китай глубоко сожалеет о случайном крушении американского поискового самолета во время спасательной операции, но это было прямым побочным продуктом усиливающейся военной деятельности, происходящей в Южном море. У Китая нет другого выбора, кроме как ответить. Генерал Цзу представит военный ответ Китая на этот неотложный кризис в области безопасности.»

Генерал Зу и переводчик вышли вперед к возвышению. «Добрый вечер. Я хотел бы сообщить вам, что военно-морской флот Народно-освободительной армии ввел режим оборонительного патрулирования в пределах первой цепи островов, особенно южной части Южного моря, или, как некоторые из вас называют это, Южно-Китайского моря. Китайские авианосные боевые группы Чжэньюань и Чжэн Хэ были направлены и будут проводить наземное и воздушное патрулирование района, чтобы идентифицировать и классифицировать каждое судно, проходящее через этот район. Мы также будем усиливать воздушное и спутниковое патрулирование.

«Я должен подчеркнуть, что это не кордон или блокада Наньша-Дао, Сиша-Дао, Тайваня или Южного моря», - сказал Цзу. «Китай не будет препятствовать никакому мирному передвижению через этот район, в том числе военным судам. Однако, в целях безопасности нашего персонала и снижения риска случайного конфликта, мы будем проводить строгую политику в отношении действий определенных военных судов, проходящих транзитом через этот район.

«Что касается авианосцев: все иностранные авианосцы должны блокировать запуск катапульт всех своих самолетов, кроме одного, с помощью припаркованных и прикованных друг к другу самолетов, находясь в пределах первой цепи островов, которая включает Нанша Дао и Сиша Дао, и в пределах двухсот километров от китайских авианосцев или китайского побережья. Мы понимаем, что многие военно-морские силы полагаются на патрульные самолеты и самолеты снабжения, поэтому мы не будем требовать каких-либо ограничений на тип самолета, который может быть запущен или возвращен, но в интересах мира мы просим, чтобы запускались только патрульные самолеты, находясь в этом районе. Это может показаться радикальным требованием, но многие страны требуют аналогичных ограничений при прохождении через свои территориальные воды, и впервые Китай теперь введет это требование только на ограниченное время. Контроль за выполнением этого запроса будет осуществляться патрульными катерами, спутниками и патрульными самолетами. Мы не накладываем никаких ограничений на носители, которые используют так называемый метод запуска с трамплина. Военные корабли военно-морского флота Народно-освободительной армии также будут соответствовать этому ограничению, находясь на расстоянии более двухсот километров от суши.

«Что касается подводных судов: они представляют наибольшую опасность для мира и безопасности в регионе. Поэтому Китай будет рассматривать любую подводную лодку, обнаруженную в пределах первой цепи островов, как враждебную, и будет действовать соответствующим образом. Китай также не пропустит ни одну подводную лодку, затопленную в этом районе».

Цзу резко отошел от помоста, и его место занял министр иностранных дел Тан. «Это может показаться необоснованными и даже воинственными требованиями, дамы и господа, но я уверяю вас, наша цель — снизить напряженность в регионе и восстановить прочный мир как можно быстрее», - сказал он. «Президент Чжоу, Политбюро, генеральный штаб и добрые люди Китая не ищут ничего другого. Мы смиренно приветствуем и просим вашего сотрудничества в это трудное время. Xièxiè.Благодарю вас.» Тан поклонился, повернулся, отводя глаза, и покинул помост.

ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА, ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ.
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

«Ну, Чжоу и Цзу, должно быть, курят какую-то дурацкую газировку», - со смехом сказала вице-президент Энн Пейдж. «Они что, шутят? В Южно-Китайском море нет подводных лодок? Одна пригодная катапульта на наших авианосцах? Они серьезно?» Вместе с президентом и вице-президентом в Овальном кабинете находились государственный секретарь Герберт Кевич, советник по национальной безопасности Уильям Гленбрук, министр обороны Фредерик Хейс и председатель Объединенного комитета начальников штабов Тимоти Спеллингс. Энн повернулась к Кевичу. «А где президент Чжоу, Герберт? Его уже довольно давно никто не видел. Кто там главный?»

«Реальный вопрос в том, Энн: что они могут сделать, чтобы обеспечить соблюдение этих ограничений?» Спросил президент Кен Феникс. «Общие положения, что такого есть у Китая, что может угрожать нам, если они решат соблюдать эти ограничения?»

«Много, и растет с каждым днем, сэр», - сказал Спеллингс. Он прочитал со своего защищенного планшетного компьютера: «Как упоминал Зу, прямо сейчас у них развернуты две авианосные боевые группы. Один из них, Чжэньюань, предназначен для прыжков с трамплина, но на его борту находится несколько современных самолетов, хотя и не с такими тяжелыми грузами, какие могут перевозить американские авианосцы. Чжэн Хэ — другое дело: это авианосец с наклонной палубой и паровыми катапультами, очень похожий на авианосец класса «Нимиц», за исключением того, что он немного меньше и может перевозить больше самолетов с более тяжелой полезной нагрузкой. У них есть десантный авианосец, Tongyi, которая базируется в Восточно-Китайском море и, как ожидается, будет руководить любыми операциями против Тайваня или Парасельских островов, но ее можно задействовать и южнее. Это еще один транспортник для прыжков с трамплина, но на его борту в основном вертолеты и десантные катера, плюс около пятисот китайских морских пехотинцев. Все эти боевые группы поддерживаются по меньшей мере десятью кораблями, включая крейсера с управляемыми ракетами, эсминцы, фрегаты, суда пополнения запасов и подводные лодки. Большинство из этих вспомогательных судов являются современными бывшими российскими кораблями или местной постройки и хорошо сочетаются с нашими устаревшими кораблями. Скоро они должны задействовать третью боевую группу авианосцев. Итог: они определенно приспособлены к тому, чтобы соответствовать всему, что мы можем поместить в Южно-Китайское море.

«Большой проблемой является наступательный потенциал с материковой части Китая, сэр», - продолжал Спеллингс. «У нас есть качественное преимущество на море — может быть, небольшое, но все же преимущество, — но мы начинаем терять его, когда дело доходит до поддержки с берега. Китай располагает по меньшей мере двумя дюжинами противокорабельных батарей с баллистическими и крылатыми ракетами в пределах досягаемости того, что они называют первой цепью островов. Это эквивалентно другому кораблю в море, но со значительно расширенным охватом. Ракеты мобильны, и им требуется всего час, чтобы выровняться и стартовать, даже если они запущены из не обследованного места. У них также есть по меньшей мере три базы с десятками бомбардировщиков дальнего действия H-8, оснащенных сверхзвуковыми противокорабельными ракетами.

«И все это не включает в себя то, чего мы не знаем о китайских военных», - продолжил Спеллингс. «Мы все еще не знаем наверняка, что сбило P-8 Poseidon или беспилотник Sea Eye. Военные блоггеры и некоторые аналитики, которые изучили передачи с P-8, считают, что Китай, возможно, применил какое-то микроволновое, ядерное, лазерное или кибероружие, которое на короткое время отключило электронику P-8, аналогично нашей технологии netrusion, которую мы использовали в прошлом. Мы просто не знаем. Но если у них есть оружие направленной энергии, которое может сбить любой самолет в радиусе ста миль или около того от их авианосца, мы могли бы оказаться в явно невыгодном положении. В нашем развернутом арсенале прямо сейчас нет ничего подобного».

«Это все равно не помешает нам патрулировать Южно-Китайское море,» сказал вице-президент, — и мы собираемся разместить наши самолеты на наших авианосцах, где захотим. Это было глупое заявление со стороны Чжоу. Они не станут рисковать всеобщей войной, нападая на Соединенные Штаты, поэтому, когда корабль беспрепятственно проходит через этот район, это выставляет их слабыми».

«Я согласен с вице-президентом, сэр: Китай не посмел бы атаковать американский авианосец в Южно-Китайском море», - сказал министр обороны Фредрик Хейс.

«Я тоже согласен, сэр», - сказал государственный секретарь Герберт Кевичч. «Все, к чему приведет это заявление, — это повышение страховых тарифов для всех судов, проходящих через этот район, — это нанесет их экономике самый сильный удар, потому что они полагаются на экспорт, чтобы стимулировать свою экономику».

«Билл?» — спросил президент своего советника по национальной безопасности.

«Я не так уверен, как другие, сэр», - сказал Гленбрук. «Если бы Соединенные Штаты имели полную боевую мощь в воздухе, я был бы настроен гораздо более позитивно, но мы и так едва держимся. Как сказал генерал, у них в этом регионе большая огневая мощь. Если бы они бросили нам вызов, они могли бы выставить это безобразным».

«Это было смелое заявление, бросающее прямой вызов каждой нации на Земле», - сказал президент Феникс. «Это привлекает внимание всех». Он посмотрел на своего вице-президента. «Это делает еще более настоятельной необходимость получить экстренное финансирование для полного комплекта бомбардировщиков Макланахана, Энн, и, возможно, также снова получить больше финансирования для военно-морского флота, военно-воздушных сил и Сил космической обороны».

«Я заставил бюджетный персонал работать сверхурочно над всем этим, господин президент», - сказала Энн Пейдж.

«Сколько бомбардировщиков Макланахана у нас сейчас на Гуаме?»

«Восемь, сэр», - ответил Хейз. «У него есть еще два готовых к развертыванию и еще два в ремонте — это было все, что позволило чрезвычайное финансирование в прошлом году, и его компания не могла позволить себе восстановить больше за счет собственных средств».

«Мы найдем деньги», - сказал президент Феникс. «Тем временем, Фредрик, тебе разрешено направить дополнительные силы на Гуам в соответствии с планом, разработанным Тихоокеанским командованием. Я хочу, чтобы Гуам превратился в крепость: противовоздушная оборона, противоракетная оборона, дальнее наблюдение, работы. Все, что нужно Гуаму или отдаленным островам Тихого океана, я хочу иметь на месте. Это превратится в еще одну промежуточную мобилизацию».

«Вы хотите изменить профиль бомбардировщиков Макланахана, сэр?» Министр обороны Хейс сказал. «Прямо сейчас они просто проводят разведку за горизонтом для небольших групп надводных кораблей — они не вооружены. Другие бомбардировщики на Гуаме вооружены для наземных атак и противокорабельных операций. Командир крыла говорит, что они практиковались заряжать оружие на некоторых бомбардировщиках Макланахана, чтобы убедиться, что система дистанционного вооружения работает, но они не выполняли никаких заданий с оружием на борту.»

Феникс на мгновение задумался, затем кивнул. «Да, разрешите бомбардировщикам Макланахана участвовать во всех действиях крыла, включая оповещения с применением боевого оружия», - сказал он. «Я так понимаю, его бомбардировщики также могут нести оружие класса «воздух-воздух»?»

«Да, сэр».

«Это тоже разрешено».

«Да, сэр. XB-1 Макланахана оснащены системой под названием SPEAR, которая способна не только глушить радары и радиостанции, но и вводить команды и даже вредоносный код в электронные датчики противника», - сказал Хейс. «Это разрешено?»

Феникс печально покачал головой. «Мой старый приятель Патрик Макланахан и его высокотехнологичные игрушки», - сказал он с улыбкой. «Да, авторизован. Как обстоят дела с военно-морским флотом?»

«Силы Макланахана до сих пор имели очень мало общего с авианосцами или другими истребителями ВМС», - ответил Хейс. «Они действуют в составе группы надводных действий, обеспечивая дальнюю разведку небольших групп крейсеров, эсминцев и фрегатов, которые не входят в состав ударной группы авианосцев — надводных кораблей, у которых нет собственных воздушных средств. Они не пытались координировать удары с помощью палубных истребителей или атак крылатыми ракетами ВМС. Но как часть SAG, они, кажется, хорошо вписываются. В целом, я бы сказал, что программа работает».

«Превосходно», - сказал президент. «Мы найдем дополнительные деньги и достанем больше этих экскалибуров».

После того, как встреча закончилась, Энн Пейдж осталась с президентом. Он поднял телефонную трубку. «Соедините генерала Макланахана с его личным коммуникатором, пожалуйста».

Несколько мгновений спустя зазвонил телефон, и президент поднял трубку: «Макланахан слушает, господин президент».

«Патрик, я собираюсь обеспечить тебе финансирование для остальной части программы «Экскалибур», — сказал президент. «Но это может занять некоторое время. Я хотел спросить вас, не могли бы вы еще раз обратиться к вашей компании за первоначальным финансированием для оставшегося парка самолетов и, возможно, немного больше для некоторых других самолетов, над которыми, по вашим словам, вы работаете.»

SKY MASTERS INC. ШТАБ-КВАРТИРА КОРПОРАЦИИ, ПРОМЫШЛЕННЫЙ АЭРОПОРТ СЕВЕРНОЙ НЕВАДЫ
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

«Это отличная новость, господин президент», - сказал Патрик. Он вернулся на Боевую гору днем ранее, чтобы проследить за завершением ремонта последнего из XB-1 и подготовкой к развертыванию. Он сидел в своем кабинете в главном ангаре Sky Masters Inc., из которого открывался вид на зону окончательной сборки отремонтированных самолетов, и разговаривал с президентом Соединенных Штатов через свою защищенную подкожную систему приемопередатчика. Через большое звуконепроницаемое панорамное окно позади него в его кабинете он мог видеть XB-1 Excalibur во главе очереди, ближайшей к дверям ангара, готовый к отправке снаружи, а XF-111 SuperVark, отремонтированный средний сверхзвуковой бомбардировщик F-111G Aardvark, находился прямо за ним, все еще с небольшой группой техников вокруг него, заканчивающих детали. Как и бомбардировщик B-1, бомбардировщик F-111 имел сверхзвуковую конструкцию с поворотным крылом, но первоначально он предназначался для полетов с авианосцев. Окончательно отвергнутый военно-морским флотом как слишком большой и громоздкий для несения авианосной службы, F-111 сыграл образцовую роль в США. Военно-воздушные силы как средний и стратегический бомбардировщик и платформа радиоэлектронной борьбы, сбросивший 40 процентов управляемых боеприпасов в ходе операции «Буря в пустыне», прежде чем вскоре после этого был снят с вооружения.

«Я назначу встречу с президентом компании и попрошу ее обратиться к совету директоров и акционерам и выяснить, сэр», - сказал Патрик. «Я смотрю на десятый «Экскалибур», который только что сошел с конвейера, и мы вносим последние штрихи во второй обновленный бомбардировщик XF-111».

«Это тот, о ком я думал, другой самолет с поворотным крылом, верно?»

«Да, сэр», - сказал Патрик. «У него не такие длинные ноги или грузоподъемность, как у XB-1, но сейчас он лучше всего в Тихом океане».

«Будь в состоянии собрать несколько экземпляров для отправки на Гуам».

«Да, сэр», - сказал Патрик. «Я смотрел выступление министра иностранных дел Тана и генерала Цзу. Я думаю, они действительно верят, что могут диктовать условия в Южно-Китайском море».

«Кажется, почти все в Белом доме думают, что Китай не доведет дело до конца», - сказал Феникс. «Я не так уверен. Тихоокеанское командование разработало план укрепления обороны вокруг Гуама и других наших тихоокеанских баз в регионе, и я приказал его также реализовать. Учитывая, что Китай продолжает бряцать оружием, я думаю, Конгресс найдет дополнительные деньги. Но независимо от того, насколько воинственным, кажется, становится Китай, кто-нибудь завопит, когда мы начнем говорить о набеге на их копилку».

«Если вы хотите, чтобы я поговорил с людьми в Конгрессе, сэр, дайте мне знать», - сказал Патрик. «Я уже некоторое время не ношу форму, но если ты думаешь, что это поможет, я буду рядом».

«Ты был без формы, но не пропал из новостей, мой друг», - сказал президент. «Все здесь до сих пор вздрагивают, когда слышат твое имя. Но многие люди все еще восхищаются тобой и уважают тебя — как и я. Мы могли бы попросить вас вернуться и сделать именно это».

«Благодарю вас, сэр», - сказал Патрик. «Я даже возьму с собой один из экскалибуров. У них есть откидное сиденье — мы даже можем предложить конгрессменам и сотрудникам несколько поездок».

«А как же я?» — спросил президент. «Я помню, как президент Мартиндейл сказал, что хочет быть первым действующим президентом, отправившимся в космос. У меня чуть зубы не выпали, когда он это сказал. Но я бы хотел летать на низкой высоте на одном из ваших чудовищ. Первая леди убила бы меня, но я уверен, что хотел бы это сделать».

«Я могу быть в Эндрюсе через четыре часа, сэр — только скажите».

«Я думаю, у нас обоих достаточно работы, чтобы не отправляться на увеселительные прогулки», - сказал президент. «Но когда все это закончится, я, возможно, поддержу тебя в этом вопросе. Позже.» И соединение было прервано.

«Кайли, попроси доктора Оглторпа зайти ко мне», - обратился Патрик к своей ассистентке. «И запишите меня на прием к доктору Каддири как можно скорее». Первый звонок, который он сделал, был Тому Хоффману. «Я только что говорил с президентом Фениксом», - сказал он. «Он хочет больше экскалибуров и, может быть, даже несколько суперкаров XF-111, но у него нет денег, и он спросил, может ли наша компания приобрести еще несколько, пока они не получат финансирование. Мне придется пойти в правление компании и выяснить, сколько денег мы можем получить авансом на дополнительные самолеты и обучение, пока не появятся средства из Вашингтона».

«Превосходно, генерал», - сказал Хоффман. «Я позвоню своей следующей группе пилотов и техников и заставлю их начать. Они уже проходят академическую подготовку, так что я могу направить их к вам через несколько недель для обучения полетам, симулятору и практическому обслуживанию».

«Приведи их как можно скорее, Том».

«Да, сэр!»

Пока Патрик разговаривал с Хоффманом, в кабинет Патрика вошел Лайнус Оглторп. Оглторпа всегда поражало и забавляло наблюдать, как Патрик разговаривает в воздухе без телефона или Bluetooth-гарнитуры в поле зрения. Закончив разговор с Хоффманом, Патрик повернулся к нему. «Президент хочет больше экскалибуров и, возможно, даже СуперВарок», - сказал он. Линус с триумфом ударил кулаком по воздуху. «Однако у него нет денег, поэтому я собираюсь попросить Хелен вмешаться. Что у нас со следующей партией планеров?»

«На прошлой неделе мы получили два письма от AMARG, Патрик», - сказал Лайнус. «Оба находятся во втором инспекционном ангаре, готовые приступить к детальным структурным проверкам. Один планер, сбитый на авиабазе Дэвис-Монтан, не прошел проверку первого этапа, а другой вызывает сомнения, так что вы можете считать, что нас осталось двадцать. Все остальные завершили проверку первого этапа и ожидают прибытия сюда на поезде. Мы определили сорок три самолета F-111G и FB-111, которые готовы к первому этапу проверок».

«Отлично. Я собираюсь встретиться с Хелен, надеюсь, скоро, чтобы узнать, сможем ли мы получить какие-то авансовые средства для начала, и я дам вам знать, когда мы сможем начать отправлять их сюда». Доктор Хелен Каддири долгое время была президентом и председателем правления Sky Masters Inc. Имея множество докторских степеней как в бизнесе, так и в инженерном деле, экзотическая женщина с миндалевидными глазами из Калькутты, Индия, начинала в компании в качестве одного из помощников основателя Джонатана Мастерса. Недовольство Хелен тем, что ей приходится работать на мальчишеского, незрелого, свободолюбивого Джона Мастерса, побудило ее быстро продвинуться вверх по корпоративной лестнице, просто чтобы уйти от него, и в конце концов она стала президентом компании. «Я не хочу ждать, пока Вашингтон пришлет контракты и деньги».

«Мы будем как спринтеры на стартовых площадках на Олимпийских играх, ожидающие, когда ты выстрелишь из стартового пистолета, старина», - взволнованно сказал Лайнус. «Мы будем готовы!»

Загрузка...