ЧЕТЫРЕ

ПРОМЫШЛЕННЫЙ АЭРОПОРТ СЕВЕРНОЙ НЕВАДЫ, БАТТЛ-МАУНТИН, НЕВАДА
ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ

Ближе к вечеру того же дня Патрик поехал в свой самолетный ангар и обнаружил Брэда внутри, сидящего на стремянке и счищающего насекомых с передней кромки крыльев турбомоторной Cessna P21 °Centurion своего отца. «Привет, Брэд», - позвал он.

«Привет, пап», - сказал Брэд через плечо. Он использовал нейлоновую подушечку для чистки, чтобы удалить насекомых с яркой металлической панели на передней кромке крыльев. На этой панели были тысячи крошечных отверстий, просверленных лазером, через которые закачивалась противогололедная жидкость, чтобы зимой крылья не обледенели — отверстия легко забивались, и их приходилось тщательно чистить после каждого полета. «Кажется, я пролетел сквозь самый большой на планете рой насекомых».

«Полет доброго ангела на Запад»?»

«Все прошло отлично». Angel Flight West была организацией, которая подбирала нуждающихся пациентов с пилотами-добровольцами, чтобы доставить их на лечение; и Брэд, и Патрик были пилотами командования.

«Куда ты пошел?»

«Исполнительный директор Сакраменто», - сказал Брэд. «Это была эстафета из трех этапов: один пилот доставил маму и ее сына из Вайоминга в Солт-Лейк-Сити; другой доставил их сюда; и я доставил их в Sac Exec. Сын стал жертвой ожога.»

«Нет помощника в миссии?» Иногда появлялся помощник по полетам, чтобы помочь пилоту с пассажирами, чтобы пилот мог сосредоточиться на полете.

«Не в этот раз. Я уже несколько раз летал на самолете этой семьи, так что они знают распорядок дня.»

«Хорошо. Нужна помощь?»

«Нет. Почти закончен.» Патрик подождал, пока Брэд закончит чистить крылья; он отметил, что ветровое стекло, пропеллер и антиобледенители стабилизатора уже были чистыми. Закончив, Брэд убрал стремянку и упаковал чистящие средства. «Конец.»

«Хорошо. Мне нужно с тобой поговорить».

«Конечно, папа». Они подошли к столу в дальнем углу ангара. Брэд достал пару бутылок воды из маленького холодильника и протянул одну отцу. «В чем дело?»

«Я действительно доволен работой, которую вы выполняете в аэропорту», - начал Патрик. «Пилоты и техники говорят то же самое. Ты тратишь много времени, и ты добровольно берешь на себя много сверхурочных. И я также рад, что ты выполняешь все эти миссии Angel Flight West. Я уверен, что пациенты действительно ценят то время, которое вы уделяете им.» Он вытащил листок бумаги из кармана. «Но, честно говоря, сынок, я думаю, ты слишком много летаешь. Мы не можем позволить себе платить за топливо. Мне неприятно это говорить, сынок, но это срывает банк. Счет по кредитной карте зашкаливает.»

«Но это благотворительность», - сказал Брэд. «Разве расходы не облагаются налогом?»

«В определенной степени да, сынок, но нам все равно нужно оплатить счет, а у нас просто нет наличных», - сказал Патрик.

«Но ты управляешь «Небесными мастерами». Вы главный операционный директор и вице-президент, верно?»

«Полагаю, я так и не объяснил тебе ситуацию, Брэд», - сказал Патрик. «Моей зарплаты едва хватает, чтобы ежемесячно оплачивать домашние расходы — вот и все. В конце месяца денег нет.»

«Там нет? Почему?»

«Потому что как генеральный директор часть моей работы заключается в том, чтобы убедиться, что у компании есть деньги, и каждый цент сверх того, что нам нужно каждый месяц, — это деньги, которые компания не может использовать», - объяснил Патрик. «Моя работа заключается в том, чтобы убедиться, что компания зарабатывает деньги, а не я».

«Это звучит несправедливо», - сказал Брэд. «У компании есть акционеры, верно? Они зарабатывают деньги, не так ли?»

«Если компания зарабатывает деньги, акционеры получают дивиденды и прибыль, когда цена их акций растет», - сказал Патрик. «Мы являемся акционерами компании, ты и я. Если компания получает достаточную прибыль, я получаю бонус в конце года, но большая его часть реинвестируется в компанию путем покупки акций или опционов на акции.»

«Я думал, что все Коу были богатыми», - сказал Брэд.

«Мы не разорены, Брэд», - сказал Патрик. «Но у нас тоже не так много свободных денег. Я чувствую, что важно инвестировать в компанию, а не получать большую зарплату. Директорам и акционерам компании это нравится, поэтому они с большей вероятностью оставят меня при себе».

«Чтобы ты был рядом»?» Повторил Брэд с явным удивлением в голосе. «Папа, ты Патрик Макланахан. Вы трехзвездочный генерал ВВС в отставке. Вы командовали бомбардировочными миссиями по всему миру и даже в космосе. Им повезло, что у них есть ты. Почему они вообще решили не брать тебя в компанию?»

«Потому что бизнес есть бизнес, Брэд», - сказал Патрик. «Я понимаю, что ты говоришь обо мне, сынок, — и спасибо тебе за это, — и я думаю, что президент компании и председатель совета директоров согласились бы с тобой, но, в конце концов, действительно не имеет значения, кто я, если я не делаю все от меня зависящее, чтобы помочь компании получать прибыль. Если бы я не выполнял свою работу и не делал все возможное, чтобы заработать им денег, они бы вежливо, но твердо указали мне на дверь. Возможно, они даже будут достаточно любезны, чтобы подержать его открытым для меня, чтобы он не ударил меня по заднице, когда я буду уходить».

Брэд только покачал головой. «Я этого не понимаю», - сказал он. «Все дело в зарабатывании денег? Вы занимаетесь всем этим, придумываете все эти идеи, тратите все эти долгие часы и заканчиваете месяц с нулем в банке., просто чтобы сделать других людей богатыми? Это неправильно. Это несправедливо».

«Добро пожаловать в удивительный мир капитализма, сынок», - сказал Патрик с улыбкой. Брэд не улыбался — на самом деле, он казался очень разочарованным, почти сердитым. Патрик тронул сына за плечо, чтобы привлечь его внимание. «Но давайте сначала проясним несколько вещей. Цель компании — получение прибыли. Моя работа заключается в том, чтобы следить за тем, чтобы я делал все возможное для достижения цели компании. Но моя цель — не зарабатывать деньги для Sky Masters. Моя цель — воспитать счастливого и уравновешенного сына и производить высокотехнологичные системы, помогающие защищать Соединенные Штаты Америки. У компании есть ресурсы, чтобы помочь мне достичь моей цели — если бы это было не так, меня бы здесь не было.

«Сделка проста, Брэд: я использую те навыки, которые у меня есть, чтобы помочь компании достичь ее цели — получать прибыль, — а компания предоставляет свои ресурсы, чтобы помочь мне достичь моей цели — создавать оборудование для защиты нации», - продолжил Патрик. «Между компанией и мной существует простое соглашение: пока мы достигаем наших общих целей, мы остаемся вместе. Если кто-то из нас чувствует, что наши цели не выполняются, нам конец, и все кончено. У нас нет письменного контракта. Мы подписали это соглашение всего лишь рукопожатием. В тот момент, когда кто-то из нас почувствует, что не достигает своих целей, сделка расторгнута, и наши пути расходятся».

«Ты имеешь в виду… тебя могут уволить завтра?» Недоверчиво спросил Брэд. «Они могли бы попросить тебя уйти, в любое время, и нам пришлось бы уйти?»

«Совершенно верно», - сказал Патрик. Брэд покачал головой в полном недоумении. «Вы понимаете, почему так важно делать все возможное, чтобы сохранить деньги в компании?» Спросил Патрик. «Это не имеет ничего общего со справедливостью. Это не имеет ничего общего с тем, что, по вашему или моему мнению, я заслуживаю или мог бы иметь на это право. В этом нет ничего личного. Это мир капитализма. Я думаю, они все еще любили бы и уважали меня… Но да, они бы уволили меня в мгновение ока, если бы я не приносил им денег. Но верно и обратное: если бы они не позволили мне строить то, что, как я чувствую, помогает защищать Соединенные Штаты, я бы пошел куда-нибудь еще, где это сделали бы, и они не смогли бы меня остановить».

«Все еще кажется, что ты получаешь грубую часть сделки, папа, но я думаю, что понимаю, о чем ты говоришь», - сказал Брэд. Он взял у своего отца счет по кредитной карте. «Наверное, я не осознавал, сколько трачу на Jet-A», - сказал он. «Я откажусь от полетов». Он посмотрел на своего отца. «Если в конце месяца у нас не будет денег, как вы оплатите счет по кредитной карте?»

«Я использую свою пенсию в ВВС, и при необходимости я продаю некоторые акции компании», - сказал Патрик.

Брэд выглядел смущенным. «Я… прости, папа, но я не знал, что ты это делаешь», - сказал он. «Я увеличу расходы на топливо и урежу количество миссий».

«Немного меньше было бы неплохо», - сказал Патрик. «Я хочу, чтобы вы оставались в курсе событий и были опытны, но если вы сможете делать это, скажем, с одной или двумя миссиями в месяц, а не с тремя или четырьмя, это помогло бы».

«Конечно, папа».

«Я все равно помогу со счетом за топливо, не волнуйся, но было бы неплохо немного уменьшить общую сумму на счете по кредитной карте». Патрик наклонился вперед в своем кресле. «Сейчас самое подходящее время поговорить о ваших планах на будущее», - сказал он. «Я дал тебе немного времени после того, как ты вернулся из Академии, чтобы подумать об этом. Я рад, что ты оставался занятым и продуктивным, а не сидел без дела, но что ты имеешь в виду относительно того, что делать дальше?»

Брэд надолго задумался, затем пожал плечами. «Я не знаю, папа», - сказал он. «Мне нравится работать на авиалиниях, и мне нужно накопить немного денег на колледж, так что я действительно не думал об этом. Я только вхожу в курс работы на авиалинии, и мне нравится выполнять миссии Angel Flight West. Это занимало меня изрядно.»

«Я думал об этом, и у меня есть несколько идей», - сказал Патрик. «У меня действительно есть немного денег в фонде колледжа. Честно говоря, когда вы получили номинацию в Академию от президента Феникса, я перестал вносить взносы в ваш фонд колледжа, так что там не так много, как я бы хотел, но этого достаточно для четырех лет обучения в Университете штата Невада в Рино и проживания в общежитии — никаких машин, квартир, ресторанов или весенних каникул на Багамах».

«Спасибо тебе, папа», - сказал Брэд с яркой улыбкой на лице. «Это потрясающе. Я боялся, что мне придется ждать годы, чтобы поступить в колледж.» Его улыбка померкла. «Но я не знаю, что я хочу изучать, а занятия начинаются всего через несколько недель. Меня еще даже не приняли.»

«Ты мог бы пойти в местный колледж здесь, в городе, и прослушать несколько обязательных курсов для первокурсников, пока будешь подавать документы в УНР», - предложил Патрик. «Или, у меня была другая мысль».

«Не колледж?»

«Я думаю, что в конечном итоге тебе понадобилось бы углубленное обучение, но ничто не говорит о том, что тебе нужно получить это сразу после окончания средней школы», - сказал Патрик. «Вот моя идея: полковник Том Хоффман вечно управляет компанией под названием Warbirds в аэропорту Стэд к северу от Рино. Это авиаремонтная мастерская, и он импортирует и восстанавливает всевозможные самолеты, но он также руководит летной школой, где обучает своих клиентов управлять экзотическими самолетами, которые они покупают. Он обучает пилотов всем видам самолетов: иностранным реактивным самолетам, восстановленным боевым птицам, бизнесджетам, коммерческим самолетам, экспериментальным, всему. Он разрабатывает для нас программу обучения пилотов полетам на XB-1 Excalibur и любых других самолетах, которые мы могли бы модернизировать, таких как FB-111 Aardvarks. Это аккредитованная летная школа, и вы можете использовать там свои средства на обучение. Вы можете получить сертификат коммерческого пилота, лицензию летного инструктора и получить типовые оценки на некоторых из самых популярных реактивных самолетов в мире. Все мыслимые самолеты прилетают в это место и вылетают из него. Если бы вы захотели, вы могли бы даже получить там лицензию механика по планеру и силовой установке и разрешение инспектора».

«Пойти в летную школу?» — Воскликнул Брэд. «Звучит великолепно! Я мог бы продолжать летать!»

«И с дополнительными рейтингами и опытом в реактивных самолетах вы могли бы получить работу пилота, возможно, даже прямо здесь, в Warbirds навсегда», - продолжил Патрик. «Если бы вы скопили свои деньги, поступили в колледж, налетали достаточное количество часов и получили степень в области бизнеса или инженерии вместе с сертификатом пилота воздушного транспорта, возможно, вас бы наняли в Sky Masters».

«Может быть» наняться на работу?» Спросил Брэд. «Если вы главный операционный директор, не могли бы вы просто пригласить меня?»

«Это так не работает», - сказал Патрик. «Вы должны конкурировать, как и все другие кандидаты — и в этом экономическом климате я получаю триста кандидатов на каждую вакансию, которую я рекламирую».

«Триста?» Воскликнул Брэд.

«Я ни капельки не преувеличиваю», - сказал Патрик. «Я нарушила свои собственные правила и вступилась за персонал и доктора Каддири, президента компании, только для того, чтобы устроить тебя на работу парковщика самолетов и подметальщика полов». Доктор Хелен Каддири была давним президентом Sky Masters. «Но наряду с большим опытом полетов на разных машинах, возможно, лицензией механика и степенью в области бизнеса или инженерии, у вас было бы особое преимущество: все здесь знают вас и знают вашу работу. Это большой плюс: обычно речь идет не только о том, что ты знаешь или кого ты знаешь, но и о том, кто знает тебя.»

Брэд на мгновение задумался об этом, затем кивнул. «Звучит здорово, папа», - сказал он. «Я все еще хочу поступить в колледж, может быть, съездить в УНР, но Warbirds Forever звучит очень круто».

«Я уже говорил с полковником Хоффманом, и он может помочь вам начать в любое время», - сказал Патрик. «Мы проверим UNR и любой другой колледж, который может вас заинтересовать. Сообщите мне ваше решение как можно скорее». Он сделал паузу, затем сказал: «Есть несколько… проблем».

«Например, что, папа?»

«Во-первых, в фонде колледжа недостаточно денег, чтобы ты прошел весь путь до ATP», - сказал Патрик. «Полковник Хоффман дает нам большую скидку на стоимость курса, потому что он получает много работы от Sky Masters, но вам нужно полторы тысячи часов налета, и это займет несколько лет, если вас не наймет авиакомпания. Но вы можете получить оценки типа для многих самолетов, и если вы много летаете и, возможно, немного перевозите или инструктируете, вы можете быстро увеличить количество часов. Но и там не так много денег, чтобы платить за обучение на самых разнообразных самолетах. Так что тебе придется работать на полковника Хоффмана, а также быть студентом.»

Брэд пожал плечами. «Для меня это звучит нормально. Что делаешь?»

«Делай все, что прикажет тебе полковник Хоффман», - сказал Патрик. «Я представляю, что ты будешь много чем заниматься здесь — парковать самолеты, помогать техникам, быть разнорабочим, случайными заработками, подметать полы, заправлять самолеты. После того, как вы получите свой коммерческий сертификат, вы могли бы выполнять летную работу по его бизнесу, например, подбирать других студентов, запчасти и так далее. Если бы вы получили лицензию инструктора, вы бы нарабатывали часы, обучая студентов, и нарабатывали свои часы еще быстрее. Вам будут выплачивать обычную зарплату, основанную на ваших часах, но вы получите только около половины денег — остальное пойдет на возмещение Warbirds Forever вашей летной подготовки.»

«Это круто».

«Но помни, ты также будешь студентом-авиатором полного дня, а также работающим полный рабочий день», - предупредил его Патрик. «Это означает постоянную работу в дополнение к большому количеству учебы и полетов».

«Я могу это сделать», - сказал Брэд. «Помимо футбола и средней школы, я подрабатывал неполный рабочий день. Не парься.»

«Я думаю, будет много пота, сынок».

«Я справлюсь с этим, папа. Какие еще проблемы?»

«Warbirds Forever» — аккредитованная школа, но в ней нет общежитий — большинство клиентов летной школы полковника Хоффмана довольно богаты и останавливаются в отелях или апартаментах и арендуют машины, а у вас на все это нет денег», - сказал Патрик. «У него также нет столовых, спортивных залов или мест отдыха».

«Итак, что я должен делать?»

«Полковник Хоффман предложил вам бесплатно снять койку в складском помещении в одном из его ангаров», - сказал Патрик. «Я понятия не имею, на что это похоже. Я уверен, что у вас в комнате не будет телевизора или многого другого, но я не думаю, что у вас будет много времени и для телевизора.»

На этот раз Брэд был немного более сдержан, но через несколько мгновений все же кивнул. «Я могу с этим справиться», - сказал он. «Всего несколько недель назад я ползал по уши в грязи во «Втором звере» — думаю, я смогу какое-то время пожить в кладовке».

«В этом весь дух», - сказал Патрик.

«Что-нибудь еще?»

«Еще кое-что». Патрик сделал паузу на мгновение, затем сказал: «Это строго между нами, хорошо?»

Брэд озабоченно прищурился, но кивнул. «Конечно, папа. Что?»

«Полковник Хоффман иногда может быть… настоящим доктором Джекилом — персонажем мистера Хайда», - сказал Патрик. «Он хороший парень, отличный пилот и инструктор, но если он подумает, что ты недостаточно усердно работаешь, он набросится на тебя, как бешеный оборотень. Ты поступаешь по-его или иначе. Вы говорили, что в Академии ВВС у вас были крутые инструкторы-кадеты? Том Хоффман будет в сто раз жестче. Он требует совершенства во всем, во что ввязывается. Вы будете тренироваться ни много ни мало, как по стандартам полета ATP, в тот момент, когда сядете в любой из его самолетов, от поршневого одноместного до двухместного реактивного. Минимальный проходной балл по всем его письменным тестам составляет девяносто процентов, а по пунктам «Экстренные процедуры», выделенным жирным шрифтом, и контрольным скоростям, которые необходимо запомнить, его проходной балл составляет сто процентов. Три неудачных письменных или летных теста — повод для увольнения. Единственная причина, по которой он все еще работает со мной и позволяет мне летать на реактивных самолетах, заключается в том, что я босс и я оплачиваю счета — он бы уволил меня от полетов на Экскалибурах несколько месяцев назад, потому что я не мог управлять им вручную на расстоянии пятидесяти футов от заданной высоты. Его инструкторы такие же крутые». Брэд снова замолчал, и Патрику даже показалось, что он увидел, как его сын нервно сглотнул. «Но мы все работаем с ним почти ежедневно, и никто не пытался задушить другого, поэтому мы знаем, что это может сработать. Ты просто делай то, что делал здесь: усердно работай, держи рот на замке, а уши открытыми, включайся в работу и стремись к совершенству».

КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕЗИДЕНТА, ЧЖУННАНЬХАЙ, ПЕКИН, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

Министр иностранных дел Тан Цзи вошел в кабинет президента Чжоу Цяна и обнаружил, что начальник генерального штаба Народно-освободительной армии Шàнг Джи àнг (генерал-полковник) Цзу Кай уже ожидает его. Тан, давний чиновник по иностранным делам, работавший в трех предыдущих администрациях, очень хорошо знал, насколько велико влияние генерала Цзу на президента, и он был встревожен, но не удивлен, увидев его здесь, прежде чем ему разрешили провести брифинг и поговорить с президентом первым. У него сразу возникло ощущение, что следующее решение уже принято. «Добрый вечер, товарищ Президент, генерал», - сказал он, кланяясь Чжоу.

«Вы говорили с государственным секретарем США Кевичем, товарищ Тан?» Чжоу спросил без предисловий или не предлагая своему министру иностранных дел сесть.

«Да, товарищ президент», - сказал Тан, все еще вставая. «Американцы просят, чтобы мы не вмешивались в операции по поиску и спасению их самолета наблюдения в Южном море, которое они называют Южно-Китайским морем».

«Я знаю, как это называется, Тан», - выплюнул Чжоу. Давний член Центрального комитета Коммунистической партии Китая и бывший президент судоходной компании в Шанхае, Чжоу Цян был хорошо образован в бизнесе, но еще лучше знаком с низменной политикой партии. Он носил темные деловые костюмы, обувь в западном стиле, начищенную до блеска, и предпочитал шелковые галстуки, золотые наручные часы и французские сигареты. Он красил волосы в черный цвет, несмотря на то, что ему было далеко за шестьдесят, и он даже вложил деньги в контактные линзы, чтобы не носить очки. «Они бы хотелось бы назвать это «Американцы снова игнорируют Китай на море». Генерал Цзу улыбнулся замечанию. «Вы сказали Кевичу, что передвижение китайских войск в Южном море не подчиняется никаким иностранным полномочиям, да?»

«Я сказал мистеру Кевичу, что передам его просьбу своему начальству и вернусь с их ответом», - сказал Тан. «Кевич поблагодарил меня, напомнил, что потерянный самолет содержал секретную информацию, важную для национальной безопасности США, и спросил, понимаю ли я важность сотрудничества в этом вопросе. Кевич сказал, что корабль или самолет, потерянный из-за неизвестных обстоятельств, является чрезвычайно серьезным и важным делом для любой нации, и поскольку у Америки есть поисковые силы в этом районе, мы должны понимать и уважать их пожелания».

«Он все это сказал, не так ли?» — едко спросил Чжоу. «Они посылают самолет-разведчик следить за нами над Южным морем, которое, как они знают, чрезвычайно важно для нашей национальной безопасности и тщательно охраняется Китаем, и тогда мы должны сотрудничать, когда их самолет-разведчик падает? Почему они не проявили такого сотрудничества, когда мы приказали им не продолжать прослушивание восточного побережья Китая?»

«Я говорил вам, сэр, американцев не волнует сотрудничество или взаимное уважение — они хотят, чтобы мы подчинялись и выполняли приказы», - сказал генерал Зу. «Неважно, что они находятся всего в нескольких сотнях километров от нашей земли, они продолжают командовать Китаем. Даже сейчас они отправляют боевую группу авианосцев на север, и мы считаем, что вскоре они отправят вторую».

«Они потеряли важный самолет и ценный экипаж, генерал», - сказал Тан. Тан казался полной противоположностью Зу: он был высоким и худым, почти хрупким на вид. «Они по понятным причинам обеспокоены. Я очень хорошо знаю госсекретаря Кевича и считаю его искренним, прямолинейным и не представляющим угрозы. Как обычно в морских авариях с участием иностранных держав, Китаю следует предложить помощь, прежде чем приближаться к месту крушения.»

«Это так, Тан?» Спросил президент Чжоу. «Вы, кажется, не слишком обижены тем, что американцы свободно день за днем посылают свои самолеты-разведчики, корабли и подводные лодки вблизи наших берегов. Мы с каждым днем все больше и больше теряем контроль над нашими собственными делами. Насколько нам известно, американцы инсценировали весь этот эпизод просто для того, чтобы дать себе оправдание для перемещения своих военных кораблей в Южное море и преследования нашего коммерческого судоходства и наблюдения за нашей военной деятельностью!»

«Сбить их собственный самолет и убить их собственных солдат?» Спросил Тан, в его голосе слышалось недоверие. Он взглянул на Зу, который пристально наблюдал за Таном. «Это не правдоподобно, товарищ».

«Откуда мы знаем, что это был самолет-разведчик?» Чжоу спросил. «Генерал Зу говорит, что американцы строят свои самолеты-разведчики из гражданских авиалайнеров и намеренно не используют на них военную маркировку, чтобы их нельзя было отличить от невооруженных гражданских самолетов».

«Я не знаю о таких вещах», - сказал Тан. «Если это правда, мы должны самым решительным образом осудить подобную практику. Но опять же, сэр, зачем американцам сбивать один из своих самолетов и убивать собственных моряков? Они вольны посылать свои военные корабли через Южное море в любое…»

«С этим отношением я хочу покончить здесь, товарищ Тан, прямо сейчас и навсегда!» — вмешался Чжоу, тыча пальцем в Тана, а затем сердито поднимаясь на ноги. «Южное море принадлежит Китаю, вы понимаете? Это не международный водоем, который любая нация, друг или враг, может пересечь по прихоти! Свободное плавание по Южному морю возможно только потому, что это позволяет Китай!»

«Извините меня, товарищ президент, но это просто не тот случай», - сказал Тан. «Семь других наций граничат с Южным морем. Почти половина мирового судоходства проходит через Южное море каждый год. Ни одна нация не может претендовать на владение Южным морем».

«Существует более тысячи лет исторических фактов и множество международных соглашений, подтверждающих законные претензии Китая», - сказал Чжоу. «Большинство стран, претендующих на части или острова в Южном море, даже не существовали тысячу лет назад — как они могут претендовать на владение чем-то, когда их там даже не было? И у американцев абсолютно нет оснований ожидать свободного плавания по Южному морю, особенно для самолетов-разведчиков, подводных лодок, вооруженных ядерным оружием, и военных кораблей, несущих крылатые ракеты, которые могут опустошить нашу страну с большого расстояния».

«Сэр…»

«Тан, я не говорю, что Китай хочет помешать какой-либо дружественной стране пройти транзитом через Южное море», - сказал Чжоу. «Но если какая-либо нация попытается каким-либо образом угрожать Китаю через Южное море, в военном или экономическом плане, мы примем меры.» Он обратился непосредственно к Тангу. «Кевич хочет от меня ответа, не так ли?» — рявкнул он. «Скажи ему вот что: возможно, у нас нет военной мощи Америки — пока — но нас не отпугнуть с территорий наших предков. Вы считаете Южное море международными водами и вольны делать все, что пожелаете? Я говорю вам, Америка неправа. Южное море принадлежит Китаю — тысячелетиями, и так будет всегда.

«Китай не хочет ничего, кроме мирной торговли в открытом море и беспрепятственного доступа ко всем мировым океанам и портам», - продолжал Чжоу. «Мы будем продолжать разрешать свободный транзит по Южному морю для всех мирных торговых операций. Но военные корабли и самолеты-шпионы — это совсем другое дело. Вы летаете на своих самолетах-разведчиках и проводите свои военные корабли через нашу территорию на свой страх и риск. Китай будет использовать любые системы вооружений, которые мы сочтем необходимыми, чтобы соответствовать или превосходить военную мощь любой вторгающейся иностранной державы. Это все, товарищ Тан.» Тан поклонился, отводя глаза, и покинул кабинет президента.

«Самое время, чтобы кто-нибудь произнес эти слова и сбил спесь с этого высокомерного ублюдка Тана, товарищ Чжоу», - сказал генерал Цзу после ухода Тана.

«Бюрократы и иностранные промышленники нажираются на иностранных деньгах и власти, которую они могут на них купить, генерал-полковник Цзу», - сердито сказал Чжоу, нашел сигарету и закурил. «И Центральный комитет Коммунистической партии и Народный комитет ничего не делают, чтобы обуздать этих жирных котов. Иностранные промышленники, банкиры и бюрократы, которые их поддерживают, ничего так не хотят, как примириться с возрождающимся американским военным присутствием в Тихом океане, чтобы они могли продолжать производить товары и обогащаться. Промышленники не хотят конфронтировать с американцами. Они ценят показатели своего торгового баланса и прибыли больше, чем суверенитет, и они забывают основные коммунистические идеалы. Партия в замешательстве по поводу того, что делать — встать на сторону промышленников, которые лишают Китай его суверенитета во имя прибыли, или дать отпор чужакам».

«Тогда национализируйте иностранные компании и банки и заставьте партию соблюдать линию, товарищ президент», - сказал Зу. «У тебя есть сила сделать это. Военные будут стоять рядом с вами. Вы продемонстрировали свою приверженность сильным военно-воздушным силам и военно-морскому флоту, и генеральный штаб и командиры корпусов согласны с вами, что нам нужно избавиться от этого безудержного капитализма и вернуться к нашим революционным корням, пока не развратилось еще одно поколение».

Президент Чжоу глубоко затянулся сигаретой и уставился в пространство. «Это не так просто, товарищ генерал», - сказал он. «Людям нужна работа, и они все больше и больше перемещаются на восток, где есть рабочие места. Если у нас не будет рабочих мест, крестьяне восстанут против правительства. Промышленники гарантируют бюрократам, что рабочие места будут. Партийные комитеты в каждой провинции получают выплаты в обмен на большее количество заводов. Это инфекция капитализма, генерал».

«Тогда возьмите ситуацию под свой контроль, товарищ президент», - сказал Зу. «Партия и военные всегда успешно контролировали как сельскую местность, так и города, работая сообща. Мы можем вернуть контроль над народом и нашими основными коммунистическими принципами, устранив всех коррумпированных бюрократов и национализировав иностранные компании и банки. Сделайте следующий шаг, сэр — военные поддержат вас, я гарантирую это».

«Действуйте осторожно, генерал», - сказал Чжоу. «Если иностранные инвестиции иссякнут, экономика может рухнуть».

«Миру нужна китайская рабочая сила, они хотят, чтобы мы покупали их сырье, и они хотят, чтобы мы поставляли недорогие товары с наших заводов», - сказал Цзу. «Мы по-прежнему будем поставлять все эти товары… за исключением того, что Партия должна контролировать, как управляются наши ресурсы, а не иностранцы и жадные бюрократы».

Чжоу кивнул, уставившись в пустоту. «Спасибо вам за вашу откровенность и проницательность, товарищ генерал», - сказал он наконец. «Приятно знать, что другие разделяют мои опасения по поводу того, в каком направлении движется наша страна». Он снова сделал паузу, затем спросил: «Есть ли какие-либо доказательства того, что случилось с тем американским патрульным самолетом, генерал?»

«Нет, сэр», - солгал Зу. «P-8 Poseidon — это относительно новая система, хотя сам самолет, основанный на популярном коммерческом авиалайнере, очень надежен. Они решили установить большое количество нового оборудования на самолете меньшего размера, чем предыдущий P-3 Orion. Я бы предположил, что самолет был поврежден из-за серьезной электрической неисправности.»

«Я не склонен отводить наши собственные поисковые вертолеты из этого района», - сказал Чжоу. «Я думаю, что для Китая важно продемонстрировать большое и целенаправленное присутствие, когда в Южном море происходят крупные инциденты, подобные этому. Мы должны предложить полную помощь в проведении поисково-спасательных работ».

«Я полностью согласен, сэр», - сказал Зу. «Нельзя упускать из виду значение этого инцидента для разведки. Америка решила рискнуть, пролетев на одном из своих самолетов-разведчиков рядом с нашими военными кораблями, и она проиграла. Мы обязаны ради самих себя собрать как можно больше разведывательной информации, прежде чем американский флот оттеснит нас в сторону, что они могут и сделают. Если мы сможем восстановить фюзеляж в целости, мы могли бы собрать много информации о новейших системах сбора сигналов американцев. Это причина, по которой они хотят, чтобы мы убрались оттуда, сэр, а не потому, что они боятся столкновения. Мы должны приложить все усилия, чтобы собрать как можно больше обломков, прежде чем американцы выдвинут боевую группу авианосцев на позицию».

«Значит, так у нас все и будет, товарищ генерал», - сказал Чжоу. «Я не хочу войны со стрельбой, но я не позволю, чтобы мной помыкал американский госсекретарь. Восстановите все, что сможете, до прибытия американского авианосца. Избегайте военных действий, если только вашим силам не придется защищаться. Выведите свои войска после прибытия американских военных кораблей.»

«Да, сэр», - сказал Зу. Он отдал честь и удалился.

Цзу встретил его заместитель начальника штаба, генерал-майор Сунь Цзи. Оба мужчины ничего не сказали, пока не вернулись в штабную машину Зу и не были на пути в штаб армии, затем Сан заговорил: «Сэр, мы получили еще одно сообщение от американского военно-морского атташе é». Он передал бланк сообщения. «Они просят нас отозвать наши поисковые вертолеты с места крушения. Они посылают судно береговой охраны с вертолетами, чтобы начать поиски, и они опасаются столкновения.»

«Министр иностранных дел Тан говорил с американским госсекретарем, заявив то же самое», - сказал Цзу. «Чжоу уполномочил нас продолжать наши собственные поиски до прибытия американских поисковиков, а затем отступить».

«Это будет всего через несколько часов, сэр», - сказал Сан. «Самолет американской береговой охраны уже приближается к району, и у них над головой самолет «Глобал Хок». Судно береговой охраны будет на станции через несколько часов.»

«Я хочу поговорить с адмиралом Чжэнем». Генерал Сан активировал бортовой защищенный спутниковый телефон автомобиля, дождался защищенного соединения и ответа, затем передал трубку Зу.

«Адмирал Чжэнь слушает, сэр», - ответил Хай Цзюнь Чжун Цзян (вице-адмирал) Чжэнь Пэн, командующий флотом Южного моря, базирующимся в Чжаньцзяне, провинция Гуандун.

«Статус поиска».

«Мы собрали несколько артефактов, сэр, и несколько предметов, таких как антенны, которые могут иметь некоторую интеллектуальную или технологическую ценность», - сказал Чжэнь. «Пока ничего о персонале, фюзеляже или двигателях».

«Я хочу, чтобы американцы как можно дольше не узнали о «Тихом громе» или воздушной атаке на патрульный самолет P-8», — сказал Зу. «Увеличить количество поисковых вертолетов».

«Да, сэр. «Чжэньюань» сообщает, что катер американской береговой охраны также направил поисковый самолет, и что у них над головой находится самолет наблюдения «Глобал Хоук». Прошу разрешения использовать Silent Thunder против них.»

Генерал Зу на мгновение замолчал, затем сказал: «Вы можете использовать Silent Thunder только против поискового самолета катера».

«Понял, сэр».

Зу передал телефон обратно Сун. «Мудрая предосторожность, сэр», - сказал Сан. «Сбить вертолет — это одно, но сбить глобального ястреба, безусловно, потребует дополнительного изучения».

«Президент Чжоу слаб и нерешителен, но в данном случае он, вероятно, прав: мы можем переступить через себя, если слишком много внимания будет уделено нашей деятельности в Южном море», - сказал Цзу. «Я хочу, чтобы американцев, японцев, тайваньцев, филиппинцев и австралийцев было достаточно, чтобы они заинтересовались происходящим, может быть, даже немного испугались, но не настолько, чтобы вызвать реакцию. Я хочу, чтобы американцы дважды подумали, прежде чем размещать свою авианосную боевую группу в Южном море».

НАД ЮЖНО-КИТАЙСКИМ МОРЕМ, НЕДАЛЕКО ОТ МЕСТА КРУШЕНИЯ P-8 POSEIDON
В ТО ЖЕ ВРЕМЯ

«Орлиный глаз» прибудет на станцию примерно через десять минут, сэр», — объявил лейтенант-коммандер Эдвард Феллс, офицер-тактик на борту катера Mohawk береговой охраны Соединенных Штатов. Капитан катера, коммандер Дуглас Шеридан, только что вошел в центр тактических действий, чтобы наблюдать за первым контактом.

«Уже есть какие-нибудь хиты, Эд?» Шеридан спросил.

«Отрицательно, сэр», - сказал Феллс. Eagle Eye был беспилотным летательным аппаратом с наклонным винтом большой дальности, который нес наземный поисковый радар и инфракрасные камеры для проведения поисков с очень большого расстояния, пока катер не оказался в пределах досягаемости поисково-спасательного вертолета HH-60M Jayhawk и его экипажа из пловцов-спасателей. «Еще несколько минут, и мы должны начать собирать обломки, если наши оценки того, где произошла авария, верны».

Шеридан изучал большой тактический дисплей в центре комнаты. Тактический дисплей объединил данные датчиков из различных источников в одну карту. Основной датчик, показанный на дисплее, был с беспилотного самолета RQ-4 Global Hawk, который прибыл на станцию над местом крушения всего за пару часов до этого. «Эти китайские корабли все еще движутся к месту крушения?» он спросил.

«Да, сэр», - сказал Феллс. «Авианосец Чжэньюань уже находится в пределах досягаемости самолетов, и «Глобал Хок» обнаружил по меньшей мере три вертолета, отправленных в район крушения».

«Когда мы окажемся в пределах досягаемости радаров?» Катер повышенной выносливости — по сути, небольшой фрегат, но предназначенный для поисково-спасательных работ и патрулирования вместо противовоздушной или противолодочной обороны — был оснащен радаром TRS-3D, цифровой системой воздушного и надводного поиска.

«Мы будем на максимальной дальности поиска самолета через сорок минут», - ответил Феллс. «Глобал Хок» очень хорошо выполнял наземные поисковые операции, но имел ограниченные возможности воздушного поиска. Инфракрасные и электрооптические датчики Global Hawk могли обнаруживать медленно движущиеся или зависающие вертолеты, но они могли поражать только более быстро движущиеся воздушные цели — им нужен был радар Mohawk, чтобы отобразить воздушную обстановку в районе катастрофы. «Оптимальная дальность воздушного поиска будет примерно через девяносто минут».

«Черт», - пробормотал Шеридан. «У этого китайского авианосца могли быть истребители, прикрывающие эти вертолеты».

«Орлиный глаз» установил контакт с радаром!» — крикнул один из техников-сенсористов. «Большой наземный радар возвращается, не двигаясь, к северу от предполагаемого района крушения».

«Возможно, китайцы продолжат поиски не в том месте», - сказал Шеридан. «Отметьте возвращение и продолжайте поиск в исходной области. Я не хочу, чтобы китайцы думали, что мы что-то нашли. У нас есть визуальный образ этого контакта?»

«Приготовьтесь, сэр», - сказал техник. Несколько мгновений спустя один из боковых мониторов в комнате тактических действий изменился. На нем был изображен большой кусок того, что определенно было фюзеляжем размером с авиалайнер. Несколько других объектов можно было увидеть плавающими в океане недалеко от места крушения.

«Господи», - выдохнул Шеридан. «Они выглядят как тела».

«Орлиный глаз потеряет связь через шестьдесят секунд, сэр», - сказал техник.

«Когда мы сможем запустить «Джейхок», Эд?» Шеридан спросил.

«Мы находимся на предельной дальности при -60°, сэр, даже с внешними топливными баками», - ответил Феллс. HH-60 Jayhawk был версией армейского вертолета Blackhawk береговой охраны, оптимизированной для поиска и спасания на море на больших расстояниях. «У них не было бы времени на станции, когда они добрались бы до места крушения».

Шеридан на мгновение задумался, затем спросил: «Это при стандартных запасах топлива, верно?»

Феллс посмотрел на своего командира. Он прекрасно знал, что говорится в правилах — о чем думал шкипер? «Сэр?»

«Запуск «Джейхока» займет десять минут — это десять минут на станции», - сказал Шеридан. «Мы можем немного увеличить обычный запас топлива, потому что это чрезвычайная ситуация и погода хорошая».

«Сэр, погода не является фактором при принятии решения о запуске вертолета для поисково-спасательных работ», - сказал Феллс. «Топливо — это жизнь. Миллион вещей может пойти не так — вот почему в программу были встроены резервы».

«Тебе не нужно читать мне лекции о процедурах, Эд», - раздраженно сказал Шеридан. «Я больше беспокоюсь о возвращении американцев домой, чем о правилах и предписаниях». Он сделал паузу и продолжил: «Запускайте «Джейхок». Я хочу, чтобы был восстановлен хотя бы один американец или часть этого самолета». Он снял трубку телефона, который был подключен непосредственно к мосту. «Вахтенный офицер, это капитан. Максимальная скорость движения вперед для вертолетов, затем увеличьте ее до скорости обхода после того, как вертолет уйдет.»

«Максимально выдвинуться вперед для вертолетных операций, затем зайти с фланга, когда вертолет уйдет, есть, сэр».

Это были напряженные несколько минут, когда вертолет береговой охраны США «Джейхок» был предварительно освещен и запущен с двумя пилотами, оператором спасательного подъемника и пловцом-спасателем на борту. Шеридан наблюдал за запуском, затем направился вперед и несколько минут спустя ступил на мостик «Ирокеза». «Вахтенный офицер, я разгадал аферу», - объявил он.

«Да, сэр, капитан поймал мошенника», - повторил вахтенный офицер. «Мы на скорости фланга, курс два-ноль-ноль, операция в норме».

«Очень хорошо», - ответил Шеридан. «Передайте по радио Тихоокеанскому флоту и береговой охране Тихоокеанского региона, что мы на большой скорости направляемся к предполагаемому месту крушения «Посейдона». Китайские вертолеты находятся поблизости.» Он поднял трубку общекорабельного интеркома. «Вся команда, это капитан. Мы направляемся к предполагаемому месту крушения патрульного самолета ВМС. Мы уже отправили «Орлиный глаз» и «Джейхок» вперед. У китайцев уже есть вертолеты, обыскивающие место крушения. Их попросили покинуть этот район, но они не ответили.

«Мы все еще не знаем, почему упал тот патрульный самолет, но мы должны предполагать худшее и что Китай имеет к этому какое-то отношение», - продолжил Шеридан. «В этом районе находятся китайские воздушные и наземные силы, и мы можем ожидать, что они будут следить за нами. Надеюсь, это все, что они делают. Мы также знаем, что у них есть подводные лодки, морские бомбардировщики и, возможно, противокорабельные крылатые и баллистические ракеты большой дальности. Мы знаем, что Китай рассматривает контроль над Южно-Китайским морем как отвечающий его жизненно важным национальным интересам, и они все более агрессивно выступают против любой иностранной военной деятельности там. Если потеря этого патрульного самолета произошла из-за того, что Китай начинает активно защищать Южно-Китайское море, тогда у нас могут возникнуть проблемы. Но американский самолет и его экипаж потерпели крушение, и наша задача — искать выживших, пока не появится какое-нибудь более тяжелое оборудование. Будьте начеку. Я буду держать вас в курсе ситуации. Капитан вне игры.»

«Мостик, тактический, «Орлиный глаз» достиг первоначального района поиска», - доложил лейтенант-коммандер Феллс несколькими минутами позже. «Сообщалось о многочисленных контактах с радаром».

«Выбери самые большие из них и выведи их на орбиту», - сказал Шеридан. «Я хочу много картинок. Каково состояние моря?»

«От двух до четырех футов, сэр».

Это была хорошая новость — если они опускают пловца в воду, море не должно быть главным фактором. «Как скоро «Джейхок» будет на станции для первого контакта «Орлиный глаз»?»

«Пятьдесят пять минут, сэр. Время на станции составит менее двадцати минут.»

«Как долго Орлиный глаз может оставаться на станции?»

«Еще два часа, сэр».

«И как скоро мы окажемся в пределах радиолокационного контакта воздушного поиска?»

«Около часа, сэр».

Ничего не оставалось делать, кроме как попотеть, подумал Шеридан. Будем надеяться, что если бы у китайцев были вертолеты и истребители в воздухе, они бы затеняли орлиный глаз в первоначальном районе поиска и игнорировали «Джейхок» дальше на север. Они бы узнали достаточно скоро.

Несколько минут спустя: «Тактический мостик «Глобал Хоук» зафиксировал два неопознанных вертолета в первоначальном районе поиска. Кажется, что они парят в воздухе.»

«Черт», - пробормотал Шеридан. Ему не с чем было работать, чтобы отпугнуть китайцев от окна поиска, нечем было угрожать или запугать кого-либо… кроме всей силы и могущества Соединенных Штатов Америки, даже если это транслировалось на радиочастоте всего лишь скромным катером береговой охраны. «Передайте сообщение по всем гражданским, коммерческим и военным частотам: сообщите всем сторонам, что Береговая охрана США проводит поисково-спасательные операции, и держитесь подальше от окна поиска. Передайте координаты ящика. Сообщите, что вмешательство в активную поисково-спасательную операцию в открытом море незаконно. Отправьте на английском и китайском, и сделайте это чертовски громко и строго. Затем сообщите Тихоокеанскому флоту и береговой охране Тихоокеанского региона, что в районе поисков предположительно находятся китайские вертолеты, которые, возможно, извлекают артефакты с места крушения. Тактик, вы отправляете изображения флоту и местности?»

«Подтверждаю, сэр». Несколько минут спустя: «Сэр, у нас есть видеозапись с «Орлиного глаза», на которой китайские вертолеты поднимают предметы из воды».

«Вы уверены, что это китайские вертолеты?»

«Положительно, сэр. Вертолеты «Камов-28 Хеликс», красно-бело-синее знамя Военно-морского флота Народно-освободительной армии на кормовой части фюзеляжа», - сказал Феллс. «Хорошие четкие изображения от Eagle Eye. Положительная идентификация.»

Ка-28 были вертолетами российского производства, переданными, когда Китай приобрел российские эсминцы, но военно-морской флаг Народно-освободительной армии Китая на борту был узнаваем безошибочно. «Очень хорошо», - сказал Шеридан. «Отправьте изображения на флот и в район и запросите инструкции». Он ненавидел эту фразу «запрашивать инструкции» — он очень предпочитал сам составлять план действий и просить разрешения на его выполнение, — но у него не было никаких жизнеспособных вариантов, пока он не приблизился к окну поиска. Даже тогда у него было очень мало вариантов против вооруженного китайского военного корабля. «Где этот китайский перевозчик?»

«Сейчас приближаюсь к южному поисковому окну, сэр», - ответил Феллс. «В пределах досягаемости самолетов и винтокрылов».

«Где наш ближайший авианосец?»

«Джордж Вашингтон» находится в паре дней пути, сэр», - сказал Феллс. «Вне пределов досягаемости самолета по крайней мере на восемнадцать часов».

«У меня нигде во всей этой долбаной зоне нет прикрытия с воздуха в течение восемнадцати часов?» Шеридан взорвался. «У нас самая мощная военная сила во всем долбаном мире, а одинокий катер береговой охраны совершенно одинок и беспомощен в Южно-Китайском море против китайского авианосца? Соединенные Штаты Америки на самом деле в меньшинстве в Южно-Китайском море?» Шеридан провел рукой по лицу, безуспешно пытаясь стереть разочарование — и да, страх —, который он чувствовал прямо сейчас. «Связь, это капитан, я хочу, чтобы ты отправил сообщение непосредственно в Пентагон: скажи им, чтобы они оказали мне постоянную воздушную поддержку на больших расстояниях, и сделай это сейчас, или ты можешь с таким же успехом вытащить меня отсюда, потому что я ни хрена не могу сделать с теми средствами, которые у меня есть. Отправьте его сейчас, и отправьте дословно».

«Повторите это последнее, сэр?»

«Я повторяю, скажите Пентагону, что мне нужна здесь мощная воздушная поддержка дальнего действия, или я рекомендую нам уйти из Южно-Китайского моря», - сказал Шеридан. «Я не рискую жизнями трехсот моряков на моем судне, потому что мы не хотим злить местных. Отправляйте его ясно и дословно. Я собираюсь потерять тактический контроль над этим районом, потому что у меня нет контроля на большом расстоянии, а это совершенно неприемлемо. Дайте мне контроль над воздушными и морскими путями на большие расстояния или вытащите меня, потому что я не могу прямо сейчас приседать. И продолжайте предупреждать самолеты, чтобы они держались подальше от этого района».

Казалось, прошла вечность, но вскоре: «Мостик, тактический, воздушный поисковый контакт с «Джейхоком», входящим в северную зону поиска».

«Есть ли другие самолеты в этом районе, тактический?»

«Отрицательный результат, бридж».

Пока все идет хорошо. Шеридан поднял телефонную трубку и нажал на кнопку канала. «Ирокез Ноль Один, это Ирокез Один. Как скопировать?»

«Громко и четко, сэр», - доложил пилот «Джейхока» лейтенант Эд Коффи.

«Какие-нибудь поверхностные контакты, Эд?»

«Подтверждаю, сэр», - ответил Коффи. «У нас под носом, примерно в десяти милях, возвращается очень большой наземный радар. Вероятно, слишком большой, чтобы мы могли его поднять».

«Выжившие или жертвы — наш первоочередной приоритет, Эд, но когда ты начнешь подбираться к bingo fuel, подбирай все, что, по твоему мнению, сможешь зацепить».

«Понял, Ирокез номер один».

«Поблизости от вас нет движения,» сказал Шеридан,» но вы можете рассчитывать на компанию, когда они начнут видеть, как вы кружите и зависаете. Мы будем присматривать за тобой».

«Понял».

Загрузка...