Глава 43



Аугусто не успел предупредить нянюшку о внезапном визите, но нисколько не сомневался в ее таланте моментально накрыть вкусный ужин и встретить гостей как полагается. В конце концов, он и так знает, что дома есть еда, а кикимора не капризна.

Увидевшая их в дверях Нинья всплеснула руками и убежала на кухню:

– Маноло, что же ты не предупредил, что у нас будет гостья! – крикнула она, исчезая в арке двери.

– Маноло? – с ехидным блеском в глазах уточнила кикимора, разглядывая маленький холл с низким потолком и потертым каменным полом.

– Дон Аугусто Мануэль Медина, – буркнул старший лейтенант. Ему отчего-то стало неловко за то, что его дом не стал лучше за те годы, что он делал карьеру. Конечно, здесь было чисто, но бедно. И слава Богу, что последние пять лет не течет крыша. – Нянюшка меня с рождения нянчила, вот и зовет, как младенца.

– А мне нравится, – вдруг серьезно сказала девушка, – хорошо, когда есть человек, который зовет тебя взрослого так же, как и ребенка. Еще лучше, когда есть дом, в котором пахнет супом, и тебя ждут.

– Прости, если спрошу не вовремя, в Овьедо ты ведь жила одна? Где твои родители? – старший лейтенант мягко перешел на «ты». Они уже не на службе, и такое обращение сближало.

– Глупая история, – вздохнула Карина, – ты уверен, дон старший лейтенант, что хочешь знать?

– Уверен, – кивнул головой сыщик.

– Отец сильно любил маму. Наверное, больше жизни. Он поздно встретил ее. Мы, кикиморы, выглядим юными долго, а потом уходим внезапно. Когда мамы не стало, отец оплатил мое обучение, дождался из сыскарской школы и ушел вслед за ней. Просто уснул и не проснулся.

– Это… грустно. А как же твоя тетушка? Она не выглядит юной…

– Тетя стареет, как обычный человек. Она живет вдалеке от источника.

– Вот, кстати, вопрос? – сыскарь не давал Аугусто покоя. – Как ты умудрилась приехать в Мадрид?

Девушка закусила губу, не зная, отвечать на вопрос или нет. Она ожидала совсем другого вопроса – например, про ее собственный возраст, но тут из глубины сада появился Густаво. Садовник сразу оценил вид парочки, стоящей на пороге, и с поклоном подхватил сумку гостьи:

– Добро пожаловать, донья! – потом повернулся к хозяину: – Донья останется ночевать?

– Синьорита Видаль поживет у нас, – сообщил Медина, – в общежитии для сыскарей нет комнат для женщин.

– Какую спальню прикажете приготовить? – подскочил Вито – мальчик, помогающий по дому и на конюшне.

Аугусто задумался: старый дом не отличался размерами, а уж комнат, подходящих для синьориты, в нем было ровно… одна! Комната хозяйки дома. Только как сказать об этом, не вызвав у упрямой девчонки волну гнева?

– Комнату с росписью на потолке приготовь, – наконец нашел решение Медина.

Мальчик понятливо кивнул, унося сумку кикиморы наверх. Густаво с поклонами и извинениями поспешил на кухню – помогать Нинье. Та выглянула на минутку и крикнула:

– Дон, ведите гостью в патио, сейчас подам обед!

Сыскари прошли через прохладный холл в патио, и уж тут старшему лейтенанту точно было чем гордиться – вьющиеся розы, маленький фонтанчик в центре дворика, уютные кресла и мозаичный стол, сделанные на века. Кикиморе явно все понравилось. Она уселась на потертую подушку и улыбнулась:

– Здесь красиво.

– И все же, – Аугусто склонил голову, любуясь Кариной, – как ты смогла так далеко уплыть от источника?

– Не догадался? – фыркнула девушка.

– Нет. Хотя могу предположить, что вы берете часть источника с собой…

– Верно. Для простой поездки в гости хватает фиала с водой. Для длительного отсутствия нужно устраивать что-то вроде пруда или фонтана…

– Фонтанчик в патио! – вспомнил Медина.

– Угадал, – сверкнула улыбкой девушка.

– Ты уже сделала привязку в Мадриде?

– Еще нет, – покачала головой кикимора, – нужно тихое, защищенное место, куда я смогу приходить при первой необходимости…

Аугусто вдруг одним плавным движением опустился на колено, взял руку девушки и спросил:

– Этот фонтан подойдет?

– Что? А, да… – кажется, кикимора растерялась.

– А я подойду в качестве хранителя твоего фонтана и… мужа?

– Мужа? – Карина вздрогнула и немедля попыталась ощетиниться своими невидимыми колючками: – А вы уверены, дон старший лейтенант, что вам нужна жена-сыскарь? Я ведь не стану сидеть дома, как приличная синьора. Рожать детей и готовить паэлью – тоже не по мне. Шить и вышивать не умею…

– Паэлью готовит Нинья, шьет портной, – принялся отвечать на ее страхи Аугусто, – с детьми я готов не спешить, мне все равно нечего им оставить, а жена-сыскарь – это даже удобно, можно будет вместе ходить на дежурства, и никто не будет кричать «Где ты был, негодяй?», если мы всюду будем вместе!

– Не слишком ли радостная картинка получается? – кикимора немного пришла в себя, и к ней вернулось прежнее ехидство.

– Совсем нет. У меня есть дом, есть фонтан и конь, но нет красивой девушки, с которой можно все это разделить…

– Никогда не поверю, что благородный дон живет монахом, – сверкнула глазами Карина.

– В этот дом я не приводил ни одну женщину, ты первая, можешь спросить слуг, – пожал плечами старший лейтенант, не поднимаясь с колена.

– Большая честь, – съязвила кикимора, но Аугусто видел в ней то, что разглядел, наверное, там, в фонтане на площади Правосудия в Овьедо – уязвимость. Внешние колючки отросли не просто так. Они оберегали хрупкую натуру этой маленькой, сильной девушки.

– Если ты не готова ответить сейчас, – отступил мужчина, – я подожду. Но я буду спрашивать тебя каждый день: ты станешь моей женой, самая прекрасная женщина Мадрида?

Лицо девушки вспыхнуло, она закусила губу и неуверенно открыла рот, собираясь ответить, но… тут в патио торжественно вошла с тяжелым подносом Нинья и, не разглядев, что происходит, объявила:

– Ужин!



Загрузка...