Глава 7 Смена

В телепорте мы проводим не так много времени. Этот путь практически не занимает времени, и буквально через десять минут мы вываливаемся на огромное поле. Там уже стоит лагерь армии, вижу его из окон боевой башни. Наш караван ждали.

Прохожу в штабной вагон. Командиры, король и глава каравана сидят за отдельным столом.

Король коротким взглядом показывает на пустой стул.

Сажусь рядом с ним и графом.

Так понимаю, что заниматься охраной каравана мне больше не нужно. Успеваю подойти прямиком на подтверждение исполнения договора.

— Всё, мы вас доставили в целости и сохранности, — говорит начальник каравана королю. — Договор мы исполнили. Надеюсь, с вашей стороны никаких препятствий не будет.

— Да, мы ценим вашу помощь, — отвечает король. — Виктор, вы как всегда вовремя, — обращается он ко мне. — Ваша разведка оказалась как нельзя кстати. Распоряжение графа Беннинга о постановке щитов спасло нашу поездку. Позвольте поблагодарить вас обоих. В долгу не останемся.

Беннинг встает из-за стола, выглядывает в общий вагон и даёт команду генералам и гвардейцам:

— Все на выход!

Гвардейцы по очереди, не толпясь, идут к последним вагонам, где у них остались лошади и габаритные вещи.

Выхожу из поезда и для начала забираю байк. Для этого вместе со всеми направляюсь в соседний вагон и паркую машину поближе к нашей стоянке.

Сперва я не замечаю ничего, кроме огромного армейского лагеря вдалеке. Он раскинулся на всю территорию долины. Часть наших гвардейцев выводит лошадей, остальные постепенно выносят вещи.

— Вить, смотри! — показывает Феофан. — Это же замок.

Так и есть. Как только мы немного отходим от поезда, в глаза бросается ранее скрытый за ним огромный замок с закрытыми воротами. Замок мрачен — осадное положение не способствует веселью.

Делаю вполне логичный вывод: видимо, мы сюда пришли как раз-таки по душу владельцев. Если смотреть на замок с той точки, где мы остановились, то кажется, что он опирается на отвесные скалы. Сразу под ними течет бурная река. Она омывает замок с двух сторон. Получается, мы находимся в единственной на всю округу огромной долине, откуда можно осуществить блокаду.

Наши гвардейцы располагаются недалеко от каравана, но при этом в сам военный лагерь заходить не торопятся. Местные военные изо всех сил не обращают на нас внимание. Никто из дальнего лагеря не спешит нас встречать. Ситуация довольно странная.

На реке под замком стоят плоты. Скорее всего, они тоже принадлежат людям короля. Думаю, с их помощью блокируют реку. Только плоты по неизвестной причине стоят на берегу совсем пустые.

Солдаты и подчинённые короля высыпаются из поезда и разгружают вещи. Как только выкатывается последняя повозка и выходит последний гвардеец, караван тут же закрывает свои стены и исчезает в новом открывшемся портале телепорта.

— Вот, Виктор, мы на месте, — произносит король за моей спиной. — Здесь ваша служба будет особенно важна.

— Понимаю, Ваше Величество, — отвечаю и стараюсь понять, что же все-таки происходит вокруг.

Очень уж, как мне кажется, напряженная обстановка и слишком явное деление на свои-чужие. Вглядываюсь в очертания огромного лагеря. Большие шатры, лошади, вдалеке бегают и суетятся люди. За лагерем виднеется вековой лес.

Король вместе с графом седлают своих лошадей. Уцелевшие гвардейцы и генералы следуют их примеру. Некоторые садятся по двое. Все же животных у нас осталось не так много.

Феи усаживаются на байк и мы движемся за ровным строем. Лошади идут рысью, а мне даже не приходится расходовать лишнюю магию. Хватает той, что находится в накопителе.

В армейском лагере к нашему появлению никто не готов. Вдалеке бегают солдаты, а к нам от лагеря направлены вестовые. Мы не торопясь продвигаемся в сторону войск.

— Кто такие⁈ — кричат встречающие дозорные.

Беннинг выезжает из строя.

— Граф, здравствуйте! — дозорные узнают Беннинга и меняют тон на более лояльный.

За графом на своей лошади выезжает король.

— Ваше Величество! — встречающие кланяются чуть ли не до земли. — Мы вас никак не ждали.

— Это я заметил, — сухо отвечает король. — Я знаю, что меня не ждали.

А вот это номер. Получается, что появление короля в армии — новость. Неожиданно. Это не к добру.

— Введите меня в ставку, — требует король.

— Конечно, Ваше Величество, — дергается встречающий солдат и поворачивается к вестовому.

— Нет, предупреждать не надо, — останавливает его порыв король. — Вы просто показываете мне, куда ехать и на этом всё. Быстро.

Военные рядом с королём набирают скорость.

Фактически мы идём в атаку на свои же войска. Конечно, никто не обнажает оружие, но все магические метатели люди держат под рукой. Не очень понимаю, что происходит, но прямо сейчас моё место рядом с королём. Еду рядом, изредка кидая на него взгляд.

— Готовьтесь, Виктор. Возможно, от вас потребуются именно то, о чем мы ранее договаривались, — сообщает король.

Сразу понимаю, на что он намекает. Беннинг согласно кивает.

— Но всё-таки надеюсь, что не потребуется, — добавляет король, грустно ухмыляясь.

Конной лавой скачем в сторону штаба. Он приближается очень быстро. По пути встречаем группы солдат. Завидев нас, солдаты разбегаются. Чувствуется прилив общей паники. Она быстро сходит на нет, как только люди замечают мундиры и лица тех, кто скачет на лошадях. Все узнают, что в лагерь приехал король. Слух проходит по армейским рядам. Услышав новость, солдаты бегут приводить себя в порядок.

Следующие действия тоже абсолютно нелогичны. Мы приближаемся к корпусам штаба. Думаю, эти, в пустом поле стоящие корпуса, выстроили армейские маги земли, и за короткий срок. Генерал раздает приказы уцелевшим гвардейцам. Они достают оружие и окружают главное здание.

— Виктор, идите за мной, — распоряжается король.

Слезаю с байка и, пока мы идем с королем и генералами в оцепленное здание, несколько раз оборачиваюсь на него.

— Ничего не грозит вашему байку, — усмехается король. — Спокойно оставляйте его здесь.

— Без проблем, Ваше Величество, — соглашаюсь и еще раз оглядываюсь.

Судя по обстановке, мы попадаем на одно из совещаний, к тому же как незваные гости. Это видно по удивленным лицам присутствующих. Как только мы входим в большой зал, они недовольно переругиваются, а некоторые и вовсе хватаются за оружие. Феофан зажигает над нами радужную пленку щита — ещё одно доказательство, что нам тут совершенно не рады.

Как только вслед за нами влетают гвардейцы с молниеметами и магическими метателями, солдаты тут же одергивают руки от оружия.

— Господа, господа начальники, господа командиры, приветствую, — король быстрым шагом подходит к голове стола.

Крупный плечистый мужчина подскакивает со своего места и смотрит на короля испуганными глазами.

— Граф Болотов, вы отстранены от управления армейским корпусом, — заявляет король и поворачивается к худощавому мужчине средних лет. — И вы отстранены от управления армейским корпусом, граф Корн. Вопрос недоверия к вам тут ни при чем, это, скорее, вопрос личной заинтересованности.

— Ваше величество, мы не нарушали присягу! — утверждает Болотов.

Мужчина вытягивается в струнку и смотрит честными глазами.

— Я знаю, — отвечает король. — Поэтому никаких санкций к вам применять не будем пока что. К сожалению, своим указом я вынужден сменить на время военной операции руководство вашими легионами. Вопросы есть?

Лёгкий ропот среди командиров за столом так и остается несказанными словами. Волна тихих обсуждений так и не формируется в конкретные вопросы.

— Отлично, вопросов нет. Граф Беннинг, приступайте, — оглашает своё решение король. — Ваше командование никто не оспаривает, — поясняет король, обращаясь к Болотову. — Прошу вас задержаться на время. Работу граф Беннинг сделает самостоятельно. Приказываю слушать его как меня. Вопросы?

Снова никаких вопросов, только переговоры участников заседания между собой.

— Отлично, тогда приступаем, — кивает король.

Он подзывает гвардейцев и начальствующих командиров, которые приехали с ним.

— Принимайте командование, господа, — звучит на весь зал распоряжение короля. — Я буду только для легитимности. К сожалению, в плане командования армией я всё-таки недостаточно компетентен.

После своей недолгой речи король отходит от стола и присаживается наблюдателем в стороне. Сажусь недалеко от него.

— Вам хочется спросить, что это такое было, Виктор? — улыбается король.

— Да, Ваше Величество, если позволите, — аккуратно отвечаю.

— Всё просто. Командиры корпусов — дальние родственники тех людей, которые сейчас находятся в замке, — объясняет король. — То есть формально приказ они, конечно, выполняли, но к нам доходили разные слухи…

— Поэтому мы здесь? — делаю вывод.

— Точно, — говорит король. — Чтобы контролировать изнутри, нужно присутствовать здесь и сейчас.

— Интересно. И много у вас таких командиров корпусов? — интересуюсь.

Король охотно идет на беседу. На его лице проступает усталость, но он держится изо всех сил.

— Много, — усмехается король. — Большая часть из них не преступает негласно оговоренную черту. Эти двое, — кивает в сторону уведённых под стражу графов. — Переступили. К сожалению, блокада, насколько нам известно, не смогла ограничить общение мятежников с другими акторами этой истории.

Король замолкает, а я продолжаю наблюдать за всеми, кто сидит за столом. Разбирательство и перестановки проходят достаточно быстро, но всё равно занимают весь остаток дня. Командиры склоняются над картами, а военные мгновенно переходят к планированию операций.

Усталость накатывает стремительно, хочется встать и размять ноги, но при этом не привлекать внимание собравшихся. Король сидит у стены и думает о своем, иногда прислушиваясь к обсуждению военных.

— Сколько можно обсуждать всё одно да по тому, — ворчит фей.

После обсуждения очередного важного вопроса объявляют перерыв.

— Ваше Величество, не желаете выйти на улицу? — предлагаю королю.

Понимаю, что в сложившейся ситуации лучше держаться к нему поближе. Ноги ноют от долгой езды на байке и неудобного стула.

— С удовольствием, Виктор, — соглашается король, и мы на некоторое время покидаем зал с несколькими командирами.

На улице видим, как палаточный лагерь готовится к ужину. Полевая кухня тоже потихоньку начинает свою работу. Разжигается костер и расставляются котлы и мангалы.

— Нам надо туда! — показывает фей в сторону костров.

— Как только, так сразу, — отвечаю фею. — Для начала нужно завершить заседание. Без короля мы ужинать не пойдем. Да и столы все равно еще не накрыты. Если хочешь помочь на кухне, то вперед и с песней, останавливать не буду.

Фей морщится и демонстративно отворачивается в другую сторону.

— Мы будем ужинать сильно позднее, — сообщает король. — После того, как основной состав лагеря отойдет ко сну.

Фей смотрит на меня грустными глазами. Ничего не поделаешь.

Заседание продолжается. После перерыва вопросы обсуждаются с еще большей активностью. В основном слышу голос графа Беннинга. Король периодически кивает в такт его репликам. Граф посматривает на короля в определенные моменты, чтобы убедиться, что все идет гладко. Работа у них отлажена. Если не знать принципы их общения, то можно и не заметить короткие кивки и переглядки.

— Вить, они же не просто так мангалы ставили, правда? — спрашивает фей, когда совсем устает ждать.

Пожимаю плечами. Мне пассивное участие тоже дается нелегко. Особенно, если брать в расчет весь этот день.

Почти сразу после слов Феофана дверь в зал открывается и всех приглашают на поздний ужин.

Несколько длинных самодельных столов поставлены буквой «пэ». На улице уже совсем темно, многие гвардейцы разбрелись по палаткам. На столах стоят походные тарелки с наваленной в них гречневой кашей.

Феофан успевает попробовать ложку и скривиться.

— Витя, это же невозможно есть! — жалуется он. — Мы столько сил потратили, и всё впустую! Нельзя так кормить магов. Нельзя. Еще и холодная!

Василиса наоборот уплетает кашу за обе щеки. Такая еда ей все равно в новинку. Фео продолжает морщиться, но каша из тарелки в конце концов исчезает. Мне и вовсе не принципиально, чем нас кормят.

— Вернемся в столицу, первым делом закажем гоблинские сырники, — высказывает пожелания Феофан. — Или оладушки от бабушки. Я слышал, в «Цветастом вепре» такие делают.

— Фео, а как же твой неприкосновенный запас еды в сумке? — напоминаю. — Давай посмотрим, может, там найдется что-нибудь повкуснее походной каши?

— О, Витя! Какой вкусный у них морс, ты только попробуй, — фей махом переводит неугодную тему. — Это лесная земляника? Я не ошибся?

Пробую морс и не чувствую ничего особенного. Разве что разбавлен сильнее обычного.

— Все возвращаемся в общий зал! — объявляет гвардеец.

Заседающие как по команде заканчивают с ужином и направляются обратно в комнату со столом.

В конечном итоге ближе к ночи руководство разбирается насущными проблемами. Большая часть командиров сохраняет свои посты. Да и причины, по которым происходит смена руководства для них довольно очевидны. Всё-таки тут не дураки служат — абсолютно все замечают, что осада идёт вяло. Некоторые за столом кидают косые взгляды на короля. Его появление в лагере многих выводит из равновесия.

Безусловно за столом есть и те, кто наоборот радуется его приезду. Часть людей сохраняют нейтралитет и вовсе не проявляют эмоций и не высказывают своего мнения.

Несколько гвардейцев в самом начале заседания пробуют бунтовать, но люди Беннинга их тут же отделяют и уводят.

Встреча заканчивается, и все заседавшие торопятся выйти на улицу. Свежий воздух быстро приводит в чувство.

— Виктор, вы будете жить рядом с домиком короля, — поясняет Беннинг, показывая на вполне приличное жилище. — Меры предосторожности, ничего более.

Заходим внутрь и осматриваемся. Для феев установлены небольшие кровати. Место для умывания напоминает бревенчатый предбанник. На деревянной скамье нахожу таз с теплой водой и ковш с длинной ручкой. Печка в домике тоже имеется, но топить её нет ни сил, ни желания.

Оборудовано всё так, будто мне тут придется остаться не на одну ночь. Отгоняю от себя непрошеные мысли. Выхожу из предбанника и вижу на кровати Феофана несколько одеял, набросанных друг на друга. По вполне узнаваемому силуэту, можно сделать вывод, что Феофан сейчас находится прямо под ними. А характерный чавкающий звук прямо указывает на то, что он точит втихаря вкусный фрукт или один из запасенных завтраков.

— Василиса, что он там делает? — обращаюсь к фейке.

Вася прячет за спину кусок пирога и быстро вытирает рот.

— Ничего, — отвечает она. — Меня просили не говорить.

— Еще и в сообщницы записали? — смеюсь и расталкиваю ворох одеял.

— Я ничего. Ничего не ем. Сплю и отдыхаю, — отзывается фей и стряхивает с кровати крошки.

Молча протягиваю руку. Феофан сразу все понимает и передает мне заныканый пирог. Видимо, он хранит его в сумке с того самого похода в Академию. Неплохая выдержка.

Пирог приходится очень кстати. Судя по выставленным мангалам, мясо съели задолго до нашего прихода. Каша — не самая сытная пища. Небольшой перекус поднимает мое настроение.

Ложусь на кровать и чувствую, какая она мягкая. Удивительно наблюдать подобное внутри армейского лагеря. Ложусь и практически сразу засыпаю. Всё-таки за сегодняшний день я изрядно вымотался, и ничего с этим не поделать.

Просыпаюсь от сильной тряски.

— Витя, Витя, вставай! — трясут меня с двух сторон Феофан и Василиса. — На лагерь напали. Опасность!

Загрузка...