— Задание всей группе, — мрачно вещает магистр Ромаро, любовно оглаживая ладонью прозрачную коробочку с мармеладом. — Постарайтесь вылететь из академии все вместе, чтобы мне не приходилось вести лекции, а тем более практику у бесполезных первокурсников.
Привыкшие к подобным высказываниям магистра, мы молча собираем вещи в сумки, чтобы покинуть аудиторию.
— Хотя, отчисление одного адепта мне будет даже на руку, — хмыкает магистр, впиваясь взглядом в Китти. — Задержитесь, Адептка Голд, задержитесь.
— Китти, ты всё ещё не отправила прошение о переводе на темную сторону академии? — кусаю губы, чтобы не улыбнуться тому, как Китти просто светиться от счастья.
— Вообще-то, за меня это сделал Найтан, — хихикает подруга.
— Кто? — изгибаю брови в удивлении, даже застывая на секунду.
— Ну... Магистр Найтан Ромаро, — сконфуженно бормочет Китти. — Ты иди. Не жди меня, ладно?
— Ой, да больно надо было, — всё таки улыбаюсь я, закидывая сумку на плечо.
Динамики в коридорах вдруг сипят и голос генерала Д'Альерри наполняет академию своей ядовитой и обманчивой лаской:
— Адептки Грин и Голд с первого факультета целительства, будьте так любезны, пройдите в ректорат.
Мы синхронно вздрагиваем и переглядываемся.
— Он живой... Живой! — благоговейно произносит Китти, словно мы только что сами создали своё собственное умертвие.
У меня самой сердце подскакивает к горлу, а пальчики рук неприятно холодеют.
— Живо! — тут же следом рявкает генерал Д'Альерри, видимо, потеряв терпение.
Подскочив на месте, мы с подругой не сговариваясь несемся по лестнице к кафедре.
Я бегу к двери, а Китти теряется где-то по дороге. Только слышу ее надрывный вопль и рыдания:
— Он нас всех убьет! Помогите, магистр!
— Тише, Китти, — тут же доносится до моих ушей нежный голос магистра Ромаро. — Я иду вместе с вами. Надеюсь, вы осчастливите меня интригующим рассказом о причинах ректорской ярости?
Пока мы втроём направляемся в ректорат, я всё же чувствую, что обязана одна туда войти. Но инстинкт самосохранения не даёт мне и шанса поступить так, как мне хотелось бы. Поэтому, вцепившись в локоть Китти, а она в свою очередь в руку магистра, иду на казнь.
Собственно, о ярких причинах гнева генерала, магистр Ромаро узнает воочию уже спустя пару минут.
Стоит двери в ректорат открыться, а нам войти в кабинет, наполненный полу-мраком и запахом тины болотной, как кресло ректора со скрипом поворачивается к столу.
И перед нами предстает мой Истинный во всей своей красе. Именно в такой красе, в какой мы его и оставили, между прочим. Я на мгновение даже гордость испытываю за любовно завёрнутое полотенце на его голове.
— Знаешь, Родгар, — задумчиво и немного меланхолично произносит не удивленный магистр Ромаро. — Всё же с маникюром была бы полная картина. Только за эту недоработку девушкам можно было бы поставить неуд.
Родгар, с прилипшими кружочками огурцов на глазах и в маске из болотных водорослей на лице, издает скрип зубами. Такой, что короткие волоски по всему телу у меня встают дыбом.
На белом воротничке банного халата мужчины кусочки засохшей тины пикантно дополняют образ отдыхающего. Вот только закрученное на его голове полотенце немного ослабилось. Так и норовит сползти.
Переборов желание поправить образ генерала, над которым мы с Китти так старались, я вздыхаю и впериваю взгляд в пол.
Кружочек огурца отваливается сам по себе. За ним второй. И теперь я просто ощущаю, как взгляд Родгара нас накалывает, будто бабочек на иглы.
— Чудесно! — резко хлопает в ладони магистр Ромаро. — Китти, идём, оставим голубков поворковать о случившемся.
— Убью, — цедит генерал Д'Альерри, вслед спешно ретирующемся Ромаро и моей подруге-предательнице.
От хлопка двери вздрагиваю и поднимаю взгляд на генерала.
— Зайка моя, очаровательное исчадие Изнанки по мою душу, — ласково заговаривает Родгар, прожигая меня тяжёлым взглядом, недобро сощурившись. — Ответь мне всего на один вопрос.
— Спрашивайте, — вымученно улыбаюсь, неловко переминаясь с ноги на ногу.
Странное волнение захлёстывает меня с головой, а сердце в трепетном танце вальсирует в груди.
Родгар делает шумный выдох и выдыхает медленно, ловя дзен.
— Может тебя просто дома посадить на домашнее обучение? Будешь наследника вынашивать и учиться, плести, вышивать... Делать что-то безобидное, а не то безобразие, которое ты, моя очаровательная Истинная, творишь в академии! Ты где эту глину взяла, солнышко? — угрожающе встаёт с кресла, опираясь ладонями о стол.
А я, против воли, скольжу взглядом по его халату вниз.
Ужас! Куда я только смотрю?! Лишь отстраненно замечаю, что больше его халат не топорщится вызывающе.
От этого замечания аж покрывают жаром смущения. Сама себя в угол загоняю...
— Ее Китти принесла с болота, — пищу я, борясь с желанием нервно рассмеяться.
— Я это ощутил, да, — вдруг задумчиво произносит Родгар. — И что мне с тобой делать?
— Я ваш Жезл починила! — радостно восклицаю, вспомнив о том, что слизь у фамильяра, оказывается, действительно магическая.
Родгар смотрит на меня мрачно с долей скептицизма.
— Ах, ты об артефакте... - он зажмуривается, растирая переносицу.
Я копошусь в сумке и... Не нахожу взятого ещё утром Жезла Любви в ней.
— И где он? — смягчив тон, как-то слишком нежно спрашивает Родгар, выходя из-за стола.
— Потеряла, — неверяще улыбаюсь я, наблюдая за его бесшумным, осторожным приближением ко мне.
— Починила и потеряла, — повторяет Родгар. — Древний артефакт, стоящий целое состояние.
Генерал Д'Альерри гулко выдыхает и переводит взгляд к окну, и теперь его голос звучит глухо и обречённо:
— Где ж я так нагрешил, всемогущие боги?
— Зато у вас теперь кожа будет свежее, — стараюсь найт хоть один плюс во всей этой ситуации. — Ну, вокруг глаз. Огурец, знаете ли, очень тонизирует.
Родгар возвращает взгляд на меня и усмехается недобро.
— Надо определенно с тобой что-то делать. Вечером я сам лично займусь тобой. Но для начала... Я должен всё же кое-что предпринять.
Родгар
— Родгар, — укоризненно протягивает Ромаро, встречая меня в своей кулинарной лаборатории-полигоне, в конце дня. — Ты не ценишь мое время, опыт и умения.
Качает головой и осуждающе смотрит.
— Очень ценю, любимая, — язвлю я, — ты прекрасно сегодня выглядишь. А ещё вкусно готовишь и возьми деньги на новую шубу.
— Родгар, это не шутки, — закатывает глаза Найтан. — Иы с адепткой Голд создали настоящий прорыв а кулинарной боевой магии. Конфеты — идеальное оружие для драконьих войск и боевых магов. Только послушай...
— Что поделать, Найтан, но мне плевать на ваши кулинарные шедевры, — развожу руками, шагая к главному штабу. — Никаких поездок и конкурсов не будет, пока не сотворить мне настойку или зелье от симптомов Истинности. Я на эту Зайку даже злится не могу. Она превпащает мою жизнь и работу в бездново пекло, а я... А я как щенок! Разве что хвостом не виляю при виде нее. Ни отшлепать, ни наорать, ни наказать.
Ромаро делает шаг ко мне, преграждая путь.
Я скалюсь беззлобно.
— Всё понял?
— Родгар, Я не всемогущий!
— Я прекрасно знаю на что ты способен, а на что нет, — рычу тихо, рассматривая разноцветные формы для конфет, пробирки со странными зельями и...
— Ошейник? — дёргаю бровями, подцепляб пальцами кожаное изделие.
— Это случайно попало сюда, — ворчит Найтан, убирая кожаный ошейник в карман.
Решаю не подумывать мысль об увиденном и только понимающе киваю. Кто я такой, чтобы осуждать предпочтения друга.
— Ты хочешь, чтобы я сотворил невозможное! Как я создам подавитесь Истинности? Или оберну вспять ритуал привязки твоей благоверной и ее слизня.
— Я не потеряю своё звание и репутацию из-за сумасшедших богов и этой дикой Истинности, — подскакиваю и беру Ромаро за ткань хлипкой мантии.
Тут же ко мне подрываются пара солдат, зашедших ко мне в академию на огонёк, для получения дальнейших указаний. В конце концов, я все ещё генерал. Или уже больше ректор, чем генерал? Главное, что всё ещё дракон.
— А вас кто звал, красавицы? Живо марафет наводить на площадке академии! — рявкаю, не выпуская из кулаков мантию магистра Ромаро.
— Господин Главнокомандующий, — хмурится один из драконов.
Целый десяток ящеров топчутся рядом. В Уставе академии, как и в Уставе империи по военному делу есть специальный пункт — защищать жизнь и здоровье магистра Ромаро. Даже от меня. Потому, как он ценен как безумный учёный, способный вывести империю на новый уровень развития боёв. К сожалению, через конфетки и зефир. И император этому весьма счастлив.
Такими темпами, скоро за мир будем бороться любовью и зефиром.
— Родгар, ты требуешь невозможного, — обиженно бурчит Найтан, вздыхая. — Подожди час. Но с тебя тогда три дня отгулы. Мы с адепткой Голд уедем на конкурс боевых кулинаров.
— Да хоть в саму Изнанку, дружище, — похлопываю по груди Найтана, распрямляя ткань.
Хоть с одной проблемой разберусь. Останется решить вопрос с утраченным Жезлом Любви.
В ожидании позволяю своему дракону немного поразмяьь крылья и лапы. А заодно и желудок — поохотиться на дичь в ближайшем лесу. Хуже всего, все мои и его мысли занимает моя очаровательная Истинная Зайка, которую я каждым днём хочется всё больше и больше разложить на ближайшей горизонтальной плоскости. Да и у стены непрочь...
Вернувшись в аудиторию к Ромаро, застаю того в окружении готового зефира, пряников и новых конфет.
— Мое зелье готово? — небрежно осматриваю уставленный стол, борясь с желанием скормить всем подряд это боевое оружие кулинарии. Не одному же мне страдать.
— Почти, — тихо отзывается Ромаро, рассматривая пробирку с синим содержимым, — будет готово к завтрашнему утру. Помни, Родгар, что оно экспериментальное.
— И что это значит?
— Значит, я не отвечаю за побочные эффекты. Меня неделю не будет.
— Ты говорил о трёх днях. Кто лекции вести будет? — раздражаюсь я.
— А это проблемы ректора, — лучезарно улыбается над, продвигая ко мне зефир. — Попробуй, он с малиновым вкусом.
Отмахиваюсь от зефира и склвдываю руки на груди, буравя Ромаро взглядом.
— Как потребуется зелье, придёшь сюда и возьмёшь. В стеллаже с зельями и колбами будут разные цвета. Изумрудное тебе не нужно. Зелье, цвета ясного неба тоже не бери. Изумрудно-бурое тоже не для тебя. Лазурно-изумрудное для декана целителей. Зелье, цвета морской волны в шторм — для магистра по дипломатии...
— Найтан! — рявкаю так, что стекла дребезжат, вмиг растеряв терпение.
— Родгар, зелье цвета индиго для тебя. А зелье цвета молочной глазури с лёгким налетом лососевого оттенка, для твоей избранницы. Вмиг разорвет связь с фамильяром и сможет заново провести ритуал, — мрачно улыбается Найтан, упаковывая свои шедевры в большую коробку.
— Индиго — это какой цвет? — ощущаю, как ярость подкатывает к горлу.
— Это ближе к пурпурному с оттенком цвета ночи.
Чувствую, как закипаю.
— Ромаро, я убью сейчас тебя. И у этого убийства будет только один цвет — цвет крови! — ну, вот, я снова угрожаю своему другу.
— Сине-фиолетовый, генерал Д'Альерри, — укоризненно смотрит и вздыхает так, словно я обязан знать все эти бездновы цвета.
— В следующий раз экономь мне время, а себе здоровье, — рычу я, покидая лабораторию. — И почему я тебя ещё не прикончил...
Если бы он не был лучшим учёным, знающим все основы и тонкости темных искусств, я бы ему свернул шею уже давно.
— Потому что я единственный твой друг, Родгар, — летит в спину насмешливое от Ромаро. — Тебе не с кем будет дружить.
Пожалуй, это второй весомый аргумент.
Какое он там зелье приготовил для меня? Цвета индиго. Это ещё нахрен какой цвет? Сине-фиолетовый? Сине-зеленый?
Смотрю на целый стеллаж фиолетовых, синих и прочих производных.
Прежде, чем отправиться сегодня в ректорской кабинет, решаю забрать зелья. Затем вызову Аннабель и...
Закончим связь, — подсказывает проснувшийся внезапно дракон. Явно намекает на соитие, древний извращенец.
— Ты издеваешься, — рычу я, бегло осматривая флаконы. — Они здесь все похожих оттенков.
Записка на столе кафедры темных искусств, явно для меня:
"Цвет пурпурный, Родгар. С оттенком цвета зимней наступающей ночи. Не перепутай. Стоит, кажется, в третьем ряду. Второе или третье слева. Или четвёртое. Да, кажется четвертое. Адептка Голд переведена на темный факультет. Я ее личный наставник и мы после конкурса поедем по памятным местам. Такое дарование с ее кулинарными талантами нельзя упустить! Кажется, заедем к ее родным — буду просить ее руки. Вернусь через неделю, как договаривались. Постарайся не убивать слишком много до моего приезда. И не разнеси академию, подумай о бедных студентах.
С низким поклоном и уважением к великому уму великого генерала драконов"
Комкаю в руке пергамент.
— Смелая Ромаровская задница, — усмехаюсь, отправляя письмо в корзину.
Второе или третье. Или четвертое. Ну, хоть слева, уже хорошо.
Если ты ошибся, Ромаро, я оторву тебе руки и вырву глаза.
Бездна! Кто вообще дал цветам такие названия, как "индиго"?
Пить зелья магистра темных искусств, способного в одну невинную шоколадную конфету впихнуть смертельное проклятье, способное поразить всю империю, — опасно. Но ещё опаснее — терять голову от Истинности рядом с Аннабель. Я даже кукурузное поле в Лирии купил! Для чего, спрашивается?
Откупорив крышку флакона, залпом слушаю сосуд. Теплое зелье разливается во рту, стекает по гортани.
— А лососевый, это какой ещё цвет, Изнанка тебя подери, Ромаро?! — вспомнив о проблеме моей Истинной, смотрю на стеллаж, уставленный разноцветными зельями...