ГЛАВА 5

В сотне миль от того места, где спал Бек, среди покрытых ледниками гор, охраняющих побережье полуострова, во всем своем великолепии одиноко дрейфовал «Ярл Шаннара». Корабль был в ловушке между тысячефутовыми стенами Ледового Хребта, через который к Синему Разделу кое–где пробивались ручейки талой воды. Неуправляемый пустой корабль с порванными парусами вздрагивал и поворачивался под ударами ветра, продувающего каньон, и беспомощно летел к ледяным столбам, преграждающим выход. Над ним клубились облака, смешиваясь с поднимающимся утренним туманом и брызгами грохочущего под скалами прибоя. Сквозь сплошную белую завесу кое–где пробивались неяркие лучи солнца. Над мачтами кружили и пикировали злобно сверкающие глазами сорокопуты, с каждым кругом спускаясь все ниже к распростертым на верхней палубе телам людей. Эхо птичьих криков и шум прибоя наполняли окружающие скалы феерическим аккомпанементом. А впереди поджидали ледяные пики Корчи. Они становились ближе с каждым ударом ветра, подталкивавшего корабль к гибельным остриям. Гигантские клыки сходились и расходились, то открывая, то закрывая выход из ущелья, к которому медленно двигался корабль. Ненасытным стражам словно нетерпелось раздробить в крошки дерево и металл корабля, кости и плоть его команды.

Футах в пятидесяти под кормой корабля, вцепившись в конец каната, покачивалась жестоко избитая и чудом не теряющая сознание Руэ Меридиан. Остатков ее быстро убывающих сил хватало лишь на то, чтобы не выпустить веревку. По левой руке стекал ручеек крови, а правой ноги Руэ не чувствовала совсем. Ветер свистел в ушах и леденил кожу. В волосах замерзли капли воды, а одежда задубела от холода. Руэ с трудом вспоминала обрывки случившихся событий. Например, борьбу с мвеллретом, тоже раненым; вот они вместе упали на палубу корабля, заскользили к деревянному ограждению палубы, не в силах остановиться. Она вспомнила, как мвеллрет первым ударился в доски, уже почти разбитые упавшим рангоутом. Ограждение не выдержало и сломалось, а они вместе полетели вниз.

Это падение должно было стать смертельным. Они находились на высоте более тысячи футов — между кораблем и острыми скалами не было ничего, кроме воздуха. Руэ смогла освободиться от мвеллрета и тут же вцепилась руками в обрывок каната, от которого теперь зависела ее жизнь. Руэ чуть не вывихнула руки и содрала кожу на ладонях, пока не затормозила на самом конце. Поворачиваясь и раскачиваясь на ветру, она держалась из последних сил, следя за темной тенью своего врага, летящего в бездну. От пережитого шока и холода девушка почти не могла двигаться, она примерзла к канату между небом и землей, подобно бабочке, приколотой булавкой к листу бумаги, и едва не теряла сознание. Руэ надеялась, что, передохнув, она найдет в себе силы взобраться по канату на корабль или кто–нибудь сверху втащит ее на борт. Мысли о том, каким образом можно спастись, сменялись полным отчаянием. Но как бы Руэ ни была растеряна, она не могла не сознавать опасности, в скором времени грозящей кораблю. «Ярл Шаннара» дрейфовал в опасной близости от Корчи, столкновение с которой означало гибель для корабля и всех, кто еще оставался на борту. И никто наверху не сможет ей помочь. Все, кто находился на верхней палубе, и Ферл Хокен тоже, были убиты. Остальные заперты в трюме, и если бы они могли выбраться, то уже вытащили бы ее наверх. Ее брат Редден Альт Мер, корабел Спаннер Фрю, ее соплеменники — все они были брошены на произвол судьбы без надежды выбраться из этой ловушки.

Никто не поможет ей.

Никто не поможет им.

Пока она сама что–нибудь немедленно не предпримет.

Нечеловеческим усилием Руэ удалось оторвать от каната одну руку и перехватиться повыше. Движение отозвалось болью и судорогами во всем теле и вывело ее из состояния оцепенения. Стараясь не обращать внимания на холод, Руэ подтянулась, освободила вторую руку и снова перехватила веревку. Она в тот же момент ощутила новый теплый ручеек крови, стекающий под одежду. Девушка понимала, что, болтаясь на ледяном ветру, может замерзнуть и рухнуть вниз. Она заставила себя сделать еще одну мучительную попытку подняться еще немного, снова, раз за разом, перехватывая канат. Ее взгляд не отрывался от покрытых льдом вершин. Повсюду виднелись ледники, покрывающие вершины гор и скалы, уходящие вниз и исчезающие в тумане. Порыв ветра принес снежный вихрь, в просветах белой пелены впереди мелькали ледяные столбы Корчи. Неторопливо приближающиеся чудовища, сверкающие невыносимой голубизной. Они сходились и снова раздвигались, грохочущие удары и скрежет сопровождали их приближение, казалось, их вес давит на все вокруг.

«Двигайся!» — приказала она себе.

Руэ подтянулась еще немного, стараясь не обращать внимания на безумную боль. Но до проломленного борта оставалось слишком далеко. Отчаяние охватило ее. Никогда в жизни ей не выбраться наверх. Да и двигается ли она на самом деле? Руэ ощутила такую безнадежность и отчаяние, что какая–то часть ее существа была готова уже отказаться от борьбы, отпустить канат и покончить с этим раз и навсегда. Это так легко. Она даже ничего не почувствует. Исчезнут боль и холод, уйдет отчаяние. Надо всего лишь на мгновение расслабить руки.

— Трусиха! — Руэ во весь голос прокричала это слово налетающему порыву ветра. О чем она думает? Она — скиталица и, как все скитальцы, может вынести любое испытание. Выносливость требует жертв, но взамен дается жизнь. Сопротивление обстоятельствам — нелегкий путь, но он закаляет сердце. Она не должна сдаваться, она будет бороться.

«Не сдавайся! Двигайся!»

Руэ прижала подбородок к груди и поставила одну руку над другой, потом еще раз, дюйм за дюймом, фут за футом, не останавливаясь, не отдыхая. Ее тело протестовало волнами боли, ветер и холод объединили свои усилия, стараясь замедлить ее движения. Обледеневшие пряди волос иглами секли лицо. Руэ призвала на помощь мысли, которые могли бы вдохновить ее на борьбу: ее брат и остальные скитальцы заперты в ловушке, только она может им помочь. Странник, сошедший на землю с остальными членами экспедиции, включая юного Бека. Ферл Хокен, погибший ради нее. Ведьма Ильзе и ее мвеллреты, которые останутся безнаказанными, если Руэ не сумеет выжить и отплатить им.

— Проклятье! — Руэ кричала во весь голос, слезы замерзали на щеках и ресницах, не давая увидеть, как далеко она продвинулась. Зубы скрипели от напряжения, мускулы спины окаменели от судорог. Она больше не выдержит, не поднимется, больше не шевельнется… Но Руэ продолжала перехватывать канат, подтягиваться, снова поднимать руки, одну за другой, одну за другой.

Вдруг она вскрикнула от боли и чуть не рухнула вниз. Очередной порыв ветра ударил ее о деревянную обшивку корабля. Руэ открыла глаза и подняла голову, еще не вполне осознавая, что произошло. Проломанный борт находился прямо у нее над головой. Руэ удвоила усилия в нетерпеливой попытке скорее преодолеть оставшийся подъем. Вот она достигла края, ухватилась за уцелевшие столбики балюстрады и втащила себя на палубу, в безопасность. Некоторое время она неподвижно лежала на обледеневших досках, глядя в небо, полускрытое облаками и туманом. Измученная, но торжествующая. Однако тревожные мысли не давали расслабиться. Отдыхать некогда. Руэ повернулась на бок и посмотрела на распростертые тела, обломки рангоута и обрывки парусов, загромождавшие дорогу к кормовому люку. Встать на ноги не удалось, так что Руэ пришлось весь путь ползти, стараясь при этом не терять сознания. Крышка люка была откинута, девушка заглянула вниз, не удержалась и скатилась по ступеням. Бесформенной грудой она упала у лестницы, настолько истерзанная, что даже не успела понять, не переломала ли она себе кости.

«Поднимайся!»

Руэ с трудом, держась за стену, удалось подняться, боль с новой силой начала пульсировать в раненой ноге, на рукаве свежими пятнами проступила кровь. Сколько же крови она уже потеряла? Коридор перед ней был пустынным и темным, но ей послышались зовущие голоса. Руэ попыталась крикнуть в ответ, но охрипший голос совсем ослаб и не мог перекрыть рев ветра, доносившийся снаружи. Она двинулась на звуки, цепляясь за переборки. Пару раз ей показалось, что кто–то зовет ее по имени, но Руэ не была уверена. Во рту ощущался вкус крови, и, чтобы иметь возможность дышать, ей приходилось часто сглатывать. Голова была странно легкой, зато вокруг все кружилось. После очередного поворота корабля Руэ тяжело упала на пол, прокатилась от одной стены до другой и ударилась с такой силой, что чуть не задохнулась. Жадно хватая ртом воздух, она с трудом сохраняла сознание, а мир вокруг нее кружился все быстрее и быстрее. Руэ попыталась выпрямиться, но не смогла. Силы окончательно покинули ее. Все кончено. Руэ в изнеможении закрыла глаза, и перед ее мысленным взором появились лица тех, кто был заперт внизу, всего в нескольких ярдах от нее. Она видела их лица, в том числе и лицо Хокена, так же хорошо знакомое ей, как и ее собственное. Она слышала их веселые голоса, зовущие ее по имени, но это было как из другой жизни. Руэ бессознательно улыбнулась. «Ярл Шаннара» снова накренился, уступая очередному порыву ветра, и Руэ решила, что еще не готова умереть.

Она с трудом поднялась на ноги. Позже ей так и не удалось вспомнить, как она это смогла, сколько времени это заняло и какие силы она призвала на помощь. Но, плача и оступаясь, вся покрытая кровью, она все–таки протащилась последние несколько ярдов по коридору до ближайшего люка в трюм. Она из последних сил снова и снова дергала щеколду, слыша изнутри голоса товарищей, но запор не поддавался. Руэ застонала от отчаяния и в ярости ударила по двери. И тут же поняла, что вовсе не щеколда держала люк, а деревянный засов. Вдохнув побольше воздуха, Руэ из последних сил вцепилась в деревянный брусок, отодвинула его, и тут же провалилась в забытье.


Когда наконец Руэ Меридиан очнулась, первое, что она увидела, было лицо брата.

— Мы оба все еще живы? — спросила она слабым голосом, с трудом преодолевая саднящую сухость в горле. — Что–то не верится.

— И не только тебе, — грустно усмехнулся он. — Но мы действительно живы, хотя это настоящее чудо. Послушай, если тебе еще раз вздумается рискнуть, пожалуйста, не проявляй такого рвения.

— Я учту этот совет, — она попыталась рассмеяться, но не смогла.

Редден Альт Мер поднялся, чтобы принести мех с водой, плеснул в плошку и поддержал Руэ голову, пока она пила. Он давал воду понемногу, уговаривая не торопиться. От большой ладони на затылке шло тепло и покой. Как только Руэ напилась, Редден уложил ее поудобнее и занял свое прежнее место в ногах койки.

— Все пошло хуже, чем можно было себе представить. Они заперли нас в двух помещениях, всех, кроме Хокена. Из–за этих проклятых засовов мы не могли освободить друг друга. Чего мы только не пробовали, чтобы отодвинуть бруски! Даже пытались выломать дверь. Мы слышали шторм и понимали, чем это грозит. Дрейф корабля ясно ощущался. Сначала мвеллреты стерегли нас, потом они ушли, и мы не знали, что происходит наверху.

Руэ прикрыла глаза, вспоминая случившееся. Хокен при помощи проволоки открыл замок двери их комнаты, на которой не было засова. Потом схватка с мвеллретом в коридоре. Бросок вверх по лестнице на палубу, где уже поджидали остальные мвеллреты вместе с двумя солдатами отряда Федерации. Неуправляемый летающий корабль, дрейфующий по воле ветра прямо на ледяные пики Корчи. Битва с захватчиками. Ферл Хокен, пожертвовавший ради нее своей жизнью. Ее стычка с мвеллретом, закончившаяся смертельно опасным падением, счастливое избавление от гибели и такой долгий путь наверх.


— Когда ты нас выпустила, мы тут же ринулись на палубу, выяснить, что случилось с кораблем и как близко мы подошли к Корче. К тому моменту мы были уже на волосок от гибели. — Альт Мер покачал своей огненно–рыжей головой и продолжал: — Рулевая рубка разрушена, рангоут разбит, обшивка разорвана в клочья, повсюду болтались обрывки снастей, даже навигационные приборы сохранились далеко не все. Но ты бы видела Спаннера и всех остальных! В считанные секунды все были на палубе и занялись каждый своим делом. Они исправляли приборы, перетягивали такелаж, подбирали оставшуюся оснастку и паруса, чтобы хоть как–то управлять кораблем. Ты сама знаешь, что творилось на палубе — все валялось как попало, а ветер дул с такой силой, что мог снести за борт кого угодно.

— Я видела, — кивнула Руэ, глядя ему в глаза.

— Двое смельчаков даже в этот шторм поднялись на мачты, невзирая на опасность. Келсон Ри чуть не лишился головы, когда сорвался рангоутный брус, а Янон Паккабон едва не потерял левую руку, напоровшись на острый шип. Но ни один не оставил работы. Буквально через несколько минут корабль уже подчинялся управлению. Я пытался наладить контрольные приборы, но все метки были сбиты, так что пришлось действовать на глазок. Оставшегося запаса энергии хватило, чтобы развернуть корабль от ледяных пиков и увести назад. Ветер не унимался, дул с такой силой, что чуть не опрокинул судно. Но «Ярл Шаннара» — лучший в мире корабль, Рыжая Крошка. Он пробился сквозь стену ветра и держал курс, пока мы не отыскали спокойное местечко, чтобы продолжить ремонт.

Альт Мер откинулся назад и расхохотался, как мальчишка.

— Даже Спаннер Фрю плевался и свистел, бросая вызов ветру, когда стоял у руля и без помощи приборов старался удержать верный курс. Черная Борода работал наравне со всеми. Корабль для него — это ребенок, которого он вынянчил и воспитал, которого никогда не бросит.

Поддаваясь его заразительному веселью, Рыжая Крошка улыбнулась, несмотря на боль, пронзающую все ее тело. Потом осмотрела себя и увидела, что она лежит на одной из коек в лазарете на нижней палубе. Яркий веселый луч солнца заглядывал в единственный иллюминатор. Она попыталась шевельнуться, но тело отказывалось повиноваться.

— У меня все цело? — забеспокоилась Руэ.

— Все в порядке, кроме нескольких глубоких ран и сильных ушибов. Ты, должно быть, выдержала нелегкую схватку наверху, Рыжая Крошка. Ты и Хокен.

Руэ не ответила, пытаясь заставить двигаться руки и ноги. Наконец кроме боли, пронизывающей все ее тело, она ощутила покалывание в кончиках пальцев. Несколько успокоившись, девушка подняла глаза на брата:

— Хокен погиб, спасая меня. Ты, наверно, и сам уже догадался. Одна бы я не выжила. Никто из нас. Никак не могу поверить, что его больше нет.

— Я тоже, — кивнул брат. — Он всегда был с нами. Не думал, что когда–нибудь мы расстанемся. Может, расскажешь, что там произошло? Это помогло бы нам обоим.

Рассказ занял немало времени, но Руэ прервалась только один раз, чтобы выпить воды. Она поведала обо всем, что предшествовало освобождению пленников, не пропуская ничего, заставляя себя снова пережить ужасную схватку и гибель Ферла Хокена. Рассказ потребовал неимоверных усилий, и, закончив, Руэ почувствовала себя совершенно измотанной.

Редден Альт Мер сначала сидел молча и только кивал головой, потом поднялся и повернулся спиной к Руэ. Та воспользовалась моментом и вытерла слезы. Альт Мер даже не услышал ее беззвучных всхлипываний или сделал вид, что не услышал. Когда Альт Мер обернулся, Руэ уже успокоилась.

— Все–таки он был скиталец, а это много значит. Вряд ли сейчас это поможет, но в будущих странствиях мы ощутим в себе частицу его, и это даст нам шанс стать настоящими и сильными людьми, каким был Хокен.

Потом Руэ незаметно для себя уснула, и сон ее был глубоким и спокойным. Когда она проснулась, в каюте было уже темно, солнечный свет погас, только на столике горела единственная свеча. На этот раз она почувствовала себя окрепшей, хотя боль по–прежнему не покидала тело. Руэ удалось приподняться на локте и попить воды из стоявшей рядом плошки. «Ярл Шаннара» слегка покачивался, движение было почти незаметным. На палубе стояла полная тишина, не слышно было ни голосов, ни шагов. Вероятно, наступила глубокая ночь и все уже спали. Интересно, где они сейчас находятся? Как далеко успели уйти, пока она спала? Но, лежа в койке, ничего не узнаешь.

Руэ высвободила ноги из–под одеяла и попробовала встать на ноги, но неудачно. Она только смахнула на пол плошку с водой, а сама рухнула обратно на кровать. Звон осколков эхом отозвался в тишине, и через мгновение в дверях появился Рыжий Верзила, босой и всклокоченный спросонок.

— Некоторые из нас нуждаются в отдыхе, сестренка, — проворчал он, укрывая ее одеялом. — Что ты задумала? Тебе нельзя вставать по крайней мере пару дней, а может и больше.

— Оказывается, я слабее, чем думала, — согласилась она.

— Ты потеряла много крови, если я что–то понимаю в медицине. Невозможно сразу возместить такой ущерб. За одну ночь ты не поправишься. Так что постарайся реально оценивать свои возможности.

— Мне надо смыть грязь и кровь.

— В этом я могу тебе помочь, — усмехнулся брат, усаживаясь на трехногий табурет у кровати. — Но никто не решился на такую попытку, пока ты была без сознания, даже Спаннер Фрю. Все знают, как ты не любишь чужих прикосновений.

— Они совсем ничего обо мне не знают, — сердито сказала Руэ. — Возвращайся в постель, прости, что разбудила тебя, — закончила она, стараясь не показать огорчения.

Альт Мер пожал плечами и тряхнул своей рыжей гривой.

— Раз уж я проснулся, может, остаться и поговорить с тобой? Мытье, в конце концов, подождет до утра? А то мне не очень хочется в темноте тащить сюда лохани и воду.

— Конечно, подождет, — слабо улыбнулась Руэ.

Она уже сожалела о недавних сердитых словах. Ее раздражение было беспредметным и неоправданным. Брат только старался ей помочь.

— Сейчас я чувствую себя гораздо лучше.

— Ты и выглядишь уже неплохо. На борту все беспокоятся о тебе.

— Сколько я пробыла в постели?

— Двое суток.

— Так долго? — удивилась Руэ. — Я бы и не подумала. — Где мы сейчас находимся? Как далеко от того места, где оставили остальных? Мы ведь направляемся к ним, правда? Надо их предупредить о ведьме Ильзе.

— Ты действительно пошла на поправку, — улыбнулся Редден. — Готова вскочить и снова ринуться в бой, правда? — Он покачал головой и неожиданно погрустнел.— Послушай меня внимательно, Рыжая Крошка. Все не так просто. Мы не собираемся догонять друида и его отряд. Мы направляемся к побережью и Крылатым Всадникам. Исполняем то, что было приказано.

Редден заметил вспышку гнева в глазах сестры.

— Не говори того, о чем потом пожалеешь. Я принял такое решение не из–за своей прихоти. Это единственный вариант, имеющий какой–то смысл. Думаешь, мне не хочется свести счеты с ведьмой? Думаешь, не хочется запереть мвеллретов, как они заперли нас? Мне не больше, чем тебе, нравится, что они до сих пор шныряют на свободе. И я ни на минуту не перестаю беспокоиться о Страннике и остальных. Но «Ярл Шаннара» практически разбит. Мы можем заменить световые паруса и радианные тяги, отремонтировать приборы и отрегулировать работу диапсоновых кристаллов, чтобы продолжать движение, и при этом мы сможем получить только три четверти мощности. Но мы потеряли весь рангоут и лишились двух мачт. Кроме того, мы и сами здорово пострадали и не сможем выиграть сражение с «Черным Моклипсом». Даже убежать от них не сможем, вздумай они снова захватить наш корабль. Идти в глубь страны было бы глупостью. Какая польза, если нас собьют или возьмут в плен. Понимаешь?

— Неужели будет лучше предать их? — не унималась Руэ.

— Мы уже предали их, когда подчинились приказу друида и покинули залив. Странник знал, что идет на риск, отсылая корабль. Если бы мы смогли пройти пролив до того, как «Черный Моклипс» нас обнаружил, мы бы сейчас направлялись к бухте. Странник знал об этом.

— Но мы — их единственная надежда, — упрямо возразила Руэ. — Без нас им не выжить! А если с ними что–то случится?

— Не торопись судить, что они смогут, а чего нет. Кое–что действительно произошло, но не с ними, а с нами. Но мы справились. Попробуй поверить в их силы.

Некоторое время брат и сестра молча смотрели друг на друга. Руэ первой отвела взгляд.

— Но они не скитальцы, — сказала она уже более спокойно.

— Благодарю, — неожиданно для себя улыбнулся Рыжий Верзила. — Но у них есть свои достоинства. И есть шанс продержаться, пока мы не придем им на помощь. Что я и собираюсь сделать, Крошка, если ты мне хоть немного доверяешь. — Он наклонился вперед и уперся локтями в колени. — Мы идем к побережью, чтобы закончить ремонт и залечить раны. Если мы перехитрим и перегоним ведьму Ильзе и ее мвеллретов, а может, еще и выиграем битву с «Черным Моклипсом», мы сделаем все, что от нас требуется. Может быть, к нашему счастью, до этого и не дойдет, но мы не должны полагаться только на удачу в этой заварухе. Следует хорошенько продумать все наши действия, как и хотел друид. И еще надо установить контакт с Крылатыми Всадниками. Пока же корабль будет стоять на ремонте, а ты поправлять свое здоровье, — мы с охотником Преддом слетаем и посмотрим, как там наши друзья, и поможем им, если потребуется.

— Вот теперь похож на Рыжего Верзилу, которого я знала, — улыбнулась Руэ. — Который не любит сидеть и ждать. Но мы еще посмотрим, кто отправится в глубь страны, а кто останется подлечить раны.

— Иногда мне кажется, что у тебя начисто отсутствует чувство меры, — рассмеялся брат. — Ты неугомонная. Всего минуту назад была полумертвой, а теперь вполне здорова? Ты едва успела избавиться от прошлых напастей, а уже торопишься навстречу следующим. И как тебе удалось прожить так долго? Ну хорошо, мы об этом еще поговорим. А теперь хватит слов. Я отправляюсь в постель и посплю до утра еще несколько часов. Может, и ты постараешься уснуть. Оставь прошлое позади, а будущее пусть будет впереди, как это и положено. Нам нужно жить настоящим.

Альт Мер встал и взмахнул рукой на прощание.

— Спокойного сна, Рыжая Крошка.

Он, не оглядываясь, вышел из каюты и закрыл за собой дверь. Руэ некоторое время смотрела ему вслед, в который раз подумав, что при всех его недостатках Альт Мер — лучший из братьев. Что бы ни грозило ей в будущем, она встретит невзгоды плечом к плечу с братом, и ни с кем другим. Говорят, что Редден Альт Меру везет. Конечно, это так, но у него есть не только удача. У него есть сердце. Он всегда выберет правильный путь, потому что видит его. Он скиталец, и этим все сказано.

Потом еще несколько минут она размышляла о друиде и остальных, отправившихся с ним в глубь страны, все еще переживая, как они смогут обойтись без помощи экипажа корабля. Редден Альт Мер мог говорить что угодно, но ей не нравилась идея оставить их одних даже на то короткое время, которое потребуется на поход к побережью и поиски Крылатых Всадников. Все члены отряда были достаточно опытны, кроме Бека, провидицы и еще одного — двух, особые таланты которых превосходили искушенность в военном деле. Но даже эльфы–охотники сильно рисковали, передвигаясь пешком по незнакомой стране без поддержки воздушного корабля. Наконец Руэ позволила себе подумать о Хокене. «Виновник твоей гибели жестоко поплатится, — поклялась она себе. — Скоро наступит день, когда ты будешь отомщен».

Руэ плакала и не замечала своих слез.

— Прощай, Хокен, — прошептала она в темноту.

А потом уснула.

Загрузка...