ГЛАВА 29

После удара о стену Странник быстро пришел в себя. Он неподвижно лежал среди обломков и мусора и бездумно вглядывался в клубы дыма. Друид сознавал, что ранен, но не мог определить, насколько серьезно. Тело потеряло чувствительность, а рука была влажной от крови. Где–то неподалеку за пеленой дыма раздавались крики и всхлипывания Райер Орд Стар.

Я здесь, попытался ответить Странник, но язык ему не повиновался.

С обрывков проводов жидким огнем стекали искры, выведенные из строя механизмы жужжали и потрескивали в последней агонии. Хранилище энергии сотрясала дрожь — это Антракс метался по немногим оставшимся линиям в безнадежных поисках помощи. Слегка повернув голову направо, Странник смог рассмотреть потрескавшиеся цилиндры. Их металлическая обшивка источала пар и капли влаги, огненные заряды постепенно гасли, как после дождя гаснет радуга.

Внезапной волной накатила сильнейшая боль. Странник от неожиданности вскрикнул и при помощи остатков магии постарался прогнать ее или хотя бы уменьшить, чтобы иметь возможность сосредоточиться. Друид не мог надеяться ни на первое, ни на второе. Он знал, на что шел. В видениях не было сказано, что смерть придет к нему прямо сейчас, но он чувствовал, что она уже в пути.

В клубах дыма замаячила чья–то фигура, и рядом со Странником появился Арен Элессдил.

— Он здесь, — крикнул куда–то через плечо эльф и опустился на колени рядом с друидом.

Лицо эльфа было покрыто сажей, на худощавом теле виднелись следы ожогов и кровоточащие ссадины. Через секунду к нему присоединилась Райер Орд Стар. Ее маленькая хрупкая фигурка казалась не более вещественной, чем клубы дыма, из которых она появилась. Едва взглянув на Странника, девушка зажала рот ладонью в тщетной попытке заглушить крик ужаса. Странник видел, что она смотрит куда–то пониже его шеи, где сильнее всего чувствовалась боль. В глазах девушки он увидел страх и горе.

Райер рванулась к друиду, но он протестующе поднял руку, чтобы остановить провидицу. Впервые он увидел, что вся его рука покрыта кровью. Впервые почувствовал страх, и этот страх придал ему силы.

— Оставайся на месте, — резко приказал он. — Не прикасайся ко мне.

Девушка не послушалась, но Арен догнал и привлек ее к себе, не обращая внимания на крики и отчаянные попытки вырваться. Эльф заговорил с девушкой ровным ласковым голосом и продолжал разговаривать до тех пор, пока Райер не задрожала от рыданий в его руках. Странник опустил руку на колени, но по–прежнему не смотрел вниз, не желая видеть того, что там творилось, стараясь сосредоточиться только на том, что ему еще предстояло.

— Принц эльфов, — заговорил Странник каким–то чужим голосом. — Подведи ее поближе.

Арен Элессдил выполнил его просьбу, черты его лица стали строже, как бывает, когда человек проходит неведомые ему ранее испытания. Эльф крепко держал девушку, одновременно и защищая ее, и сдерживая ее порывы. Все его собственные желания растворились в решимости до конца помогать Страннику и Райер. Друид поразился выражению силы и смелости на юношеском лице. Эльфийский принц неожиданно стал взрослым.

— Райер, — мягко и осторожно обратился Странник, стараясь успокоить ее. — Райер, посмотри на меня.

Провидица медленно подняла голову с плеча Арена и с опаской взглянула в лицо друида, избегая смотреть вниз. На бледном полупрозрачном лице Странник прочел такую печаль, что ощутил боль в душе, сравнимую разве что с болью, которая терзала его тело.

— Ты не можешь прикоснуться ко мне без риска погибнуть. Вылечить меня невозможно. Если попытаешься, то погубишь себя, а мне все равно не поможешь. Некоторые вещи сильнее твоего лекарского дара. Твои видения предсказали мне это. Тогда, на Камнеломе, мы были тесно связаны с тобой, и я все увидел. Ты понимаешь меня?

Взгляд провидицы был пустым и неподвижным, словно она решила покинуть друида до того, как узнает всю правду. Она пыталась уйти в себя — Странник понимал ее, — но она не утратила способности слышать.

— Арен выведет тебя на поверхность, а потом вы доберетесь до корабля. Возвращайтесь домой. Во время путешествия ты будешь рассказывать Арену обо всех своих видениях, как раньше рассказывала мне. Помогай ему, как помогала мне.

Райер медленно покачала головой, ее взгляд оставался отсутствующим, но уже не столь пустым.

— Нет, — прошептала она. — Я не оставлю тебя.

— Арен, — друид обратился к эльфу. — Сокровище, которое мы старались отыскать, потеряно безвозвратно. Оно погибло вместе с Антраксом. Волшебные книги хранились в его памяти. Пока был жив Антракс, их нельзя было прочесть, любая попытка грозила смертельной опасностью. Мне пришлось выбирать, и я сделал выбор. Плох он или хорош, покажет будущее. Однажды тебе самому представится шанс решать. Помни об этом.

Райер Орд Стар снова заплакала, без конца ласково повторяя его имя. Страннику хотелось дотронуться до нее и хоть немного успокоить, но он не мог. Время, отведенное ему, уходило, а друиду предстояло выполнить еще одно дело.

— Теперь вам пора уходить, — сказал он Арену.

У Райер вырвался громкий вопль. Она снова попыталась вырваться из крепких объятий Арена, пальцы напряглись, как будто заранее отвергая все предназначенные для нее слова.

— Райер, — Странник напряг уходящие силы, — послушай меня. Это не последняя наша с тобой встреча. Мы еще увидимся. — Райер затихла и внимательно посмотрела на друида. — Мы еще встретимся. Скоро.

— Странник, — выдохнула провидица, как будто звук его имени мог защитить их обоих.

— Я обещаю тебе. — Друид поморщился от нового приступа боли и повернулся к Арену. — Уходите. Быстрее. Но не тем путем, которым пришли. — Странник показал в сторону покореженных цилиндров, припоминая план лабиринта, запечатлевшийся в его памяти во время бестелесного путешествия по Погребенному Замку. — Основной проход начинается оттуда. Идите туда. Скорее.

Арену пришлось силой тащить за собой рыдающую и вырывающуюся Райер. Напоследок эльфийский принц обернулся к друиду, как бы прося у него поддержки.

«Возможно, он до сих пор спрашивает себя, что же с ними всеми произошло, — подумал Странник. — Возможно, он спрашивает себя, стоили ли эти превращения таких жертв».

В следующее мгновение Арен и Райер вышли из палаты в большой зал. Странник еще долго слышал их шаги и плач провидицы. Потом эти звуки затихли и остался только скрип умирающих машин, клубы дыма, искрящиеся провода и смутная тоска по уходящей жизни.

Время почти остановилось.

Друиду казалось, что его несет по течению. Она скоро должна прийти. Ведьма Ильзе, его судьба, его самая большая ошибка — она все–таки добралась до него. Он следил за ее приближением по колебаниям клубов дыма в воздухе, по шелесту шагов, звучавшему в его мозгу. Друид призвал всю свою решимость и стал ждать.

Он готов к ее приходу.


Ведьма Ильзе легко отыскала путь к хранилищу энергии при помощи магии: сначала она ориентировалась по завываниям тревожных сигналов, потом по неожиданно найденным следам друида. Остатки тепла и следы движений Странника смешивались с образами Райер Орд Стар и эльфа. Эти двое недавно прошли той же дорогой, но держались ли они все вместе, ведьма не могла определить. Появление провидицы удивило ведьму, но присутствие Райер и эльфа не имело никакого значения. Она должна добраться до друида, остальные — всего лишь ничтожная помеха, от которой легко избавиться.

Главной целью ведьмы Ильзе были, конечно, поиски магических книг, а не преследование друида, но его присутствие нельзя игнорировать. Он немного опережал ведьму и мог к этому времени уже завладеть сокровищами. Придется выяснить, так ли это. Ильзе не забыла своего намерения сосредоточиться только на поисках книг, но каждый шаг приближал ее к неизбежному. Бесполезно пытаться отделить одно от другого.

По мере продвижения ведьма Ильзе услышала шум схватки и замедлила шаги, не желая ввязываться в драку, к которой не готова. Она еще не знала, кто обитает в подземелье, но догадывалась, что это существо принадлежит к Старому Миру. Для того чтобы выжить все эти годы, требовалось немало ума и сил, так что ведьма намеревалась по возможности избегать неизвестного хозяина. По доносящимся издали звукам можно было предположить, что хозяин достаточно занят, чтобы обращать внимание на ведьму Ильзе.

Бесконечные коридоры продолжали поворачивать и изгибаться, и она поняла, что источник шума находился гораздо дальше, чем ей казалось. К тому времени, когда она подошла достаточно близко, шум почти прекратился, осталось только негромкое потрескиванье и жужжание: похоже, что битва закончилась взаимным уничтожением противников. Тревожные завывания сирен затихли, ловушки, расставленные в коридорах, закрылись сами собой. Где–то в глубине еще чувствовалось присутствие чуждого разума, но это ощущение быстро рассеивалось. Клубы дыма указали ведьме Ильзе на вход в разгромленное помещение, в котором еще возвышались два массивных цилиндра с поврежденной взрывами обшивкой. Повсюду были разбросаны обломки механических чудовищ и валялись останки неизвестных приборов, с которых свисали еще искрившие провода. Ведьма Ильзе вошла в огромное тихое помещение, превратившееся в подобие кладбища.

Присутствие друида она почувствовала в тот же момент. Доверившись инстинкту, ведьма направилась к полуразрушенной палате у противоположной стороны зала. И сразу увидела Странника. Он сидел, прислонившись спиной к стене, и ждал ее. Пропитанная кровью одежда свисала с его плеч жалкими лохмотьями. В прорехах виднелись многочисленные следы ожогов и раны. Одна нога была почти оторвана от тела. Редкие участки неповрежденной кожи казались нарисованными мелом, настолько он был бледен.

Ведьма рассматривала поверженного врага и удивлялась, что не чувствует ни малейшего удовлетворения. Скорее, наоборот. Всю свою жизнь она ждала этого момента, а когда он, наконец, наступил, все оказалось совсем не так, как представлялось в мечтах. Она жаждала уничтожить друида своими руками. Кто–то опередил ее и лишил такого удовольствия.

Ведьма Ильзе приблизилась на несколько шагов и остановилась. Она все еще молчала и не отрывала глаз от лица друида, пытаясь найти в душе хоть малейший признак удовлетворения, которого ее лишили. Ничего.

— Где остальные? — наконец заговорила она. — Где провидица и эльф?

Странник закашлялся и тяжело вздохнул:

— Они ушли.

— Ты умираешь, друид, — произнесла ведьма.

— Мое время пришло.

— Ты проиграл.

— Разве?

— Смерть сводит на нет все наши достижения. И твоя удача покидает тебя.

— Может быть, и нет.

Отказ друида признать очевидное привел ее в ярость, но ведьма постаралась умерить свой пыл.

— Тебе удалось отыскать сокровище, которое ты искал? — Ведьма немного помолчала. — Будешь отвечать добровольно или мне придется проникнуть в твои мысли, чтобы получить ответ?

— Угрозы бесполезны. Я отыскал магию и взял то, что смог. Но пока я жив, тебе ничего не достанется.

— Мне вряд ли придется долго ждать, не так ли?

— Дольше, чем ты думаешь. Моя смерть послужит началом твоего путешествия.

Ведьма Ильзе не могла понять, о чем он говорит.

— Какое путешествие ты имеешь в виду, друид? Скажи мне.

На губах Странника появилась кровь и тонкой струйкой стала стекать на подбородок. Глаза его потускнели. Ведьма Ильзе испугалась. Ему еще рано умирать.

— Я схватила мальчишку, — заговорила ведьма. — Ты хорошо поработал, внушив ему лживые убеждения, на которых он теперь настаивает. Этот тип и на самом деле верит, что он — Бек и мой брат. Он верит, что ты ему друг. Если он тебе дорог, ты мне поможешь, пока еще не поздно.

— Он твой брат, Грайан, — сказал Странник, не отрывая взгляда от ее лица. — Ты спрятала его в погребе вашего дома, в тайнике за полками. Там его и отыскал Трулз Рок, а потом принес ко мне. Я отдал ребенка в семью из Лии, и они вырастили его как собственного сына. Такова истина. Все остальное — ложь.

— Не смей произносить мое имя, друид! — прошипела ведьма Ильзе.

Странник слегка шевельнул рукой.

— Это Моргавр убил твоих родителей, Грайан. Он совершил убийство и похитил тебя, чтобы воспользоваться твоими способностями и сделать своей ученицей. Всю вину он свалил на меня, чтобы возбудить в тебе ненависть к своему злейшему врагу. Он надеялся, что когда–нибудь ты уничтожишь меня. Таков его план. Моргавр давно подчинил себе твои мысли и отлично обучил. Но он ничего не знал о Беке. Он не предполагал, что кому–то, кроме меня, известна правда, которую он так тщательно скрывал.

— Все это ложь, — прошептала ведьма.

Волна гнева захлестнула ее, и магическая сила была готова к атаке. Еще слово, и она убьет друида, чтобы раз и навсегда покончить с его вымыслами.

— Ты действительно хочешь узнать правду? — спросил друид.

— Я знаю ее.

— Хочешь ли ты постичь истину раз и навсегда?

Ведьма внимательно посмотрела в лицо Странника.

В его глазах появилась сила, которую она не могла не заметить. Друид что–то задумал, он добивался своей цели, но в чем она заключалась, ведьма не могла определить. Будь осторожна, предупредила она сама себя.

Она скрестила руки под накидкой.

— Да, — наконец решилась ведьма Ильзе.

— Тогда воспользуйся мечом.

В первое мгновение она не поняла, о чем он говорит. Затем вспомнила о висящем за спиной талисмане, который отдал ей Бек. Она подняла руку и коснулась рукояти.

— Этим?

— Это меч Шаннары. — Тяжелое дыхание Странника клокотало в его груди. — Призови его на помощь, если хочешь узнать истину. Талисман не может солгать. Его нельзя использовать для хитрости. Только ради истины.

— Я не верю тебе, — покачала головой ведьма Ильзе.

На лице Странника появилась слабая и печальная улыбка.

— Конечно, не веришь. Я и не прошу тебя поверить. Но себе–то ты веришь? И ты веришь своей магии. Используй ее. Неужели ты боишься?

— Я ничего не боюсь.

— Тогда воспользуйся мечом.

— Нет.

Ведьма Ильзе решила, что на этом все закончится, но ошиблась. Странник кивнул, как будто получил ответ, которого ждал. Но не отказался от своих намерений. Он поднял руку к израненной груди. Ведьма не могла понять, как он умудряется не умереть.

— Испробуй на мне силу меча, — прошептал друид.

— Нет, — упрямо отказалась ведьма Ильзе.

— Если ты не воспользуешься мечом, — тихо настаивал Странник, — ты никогда не завладеешь магией, которую я от тебя скрыл. Все, чего я достиг, все знания Старого Мира, собранные в катакомбах, вся власть, дарованная друидам, все это заключено внутри меня. Только посредством меча, если ты достаточно сильна, чтобы с ним справиться, можно добраться до сокровищ. И никак иначе.

— Это всего лишь очередная ложь! — огрызнулась ведьма.

— Ложь? — Голос друида слабел с каждой секундой, речь становилась неразборчивой. — Я уже и так мертвец. Но я все еще сильнее тебя. Я могу воспользоваться мечом, а ты нет. Ты не осмеливаешься. Докажи, что я не прав, если сможешь. Сделай, как я сказал. Воспользуйся мечом. Испытай себя. Если ты и вправду сильна, все, чем я владею, станет твоим. Посмотри на меня. Загляни в мои глаза. Что ты видишь?

Ведьма Ильзе увидела только решимость, не оставляющую места никаким сомнениям и уловкам. Друид бросал ей вызов своей верой в истину, какой он ее знал, призывал ее пойти на риск ради своих убеждений. Она не должна была соглашаться, но возможность проникнуть в его мысли стоила любого риска. Тогда она узнает все его секреты. Узнает, что случилось с волшебными книгами. Узнает правду о себе и том мальчишке. Такой шанс упустить нельзя. Вся эта чепуха о силе и власти друида только уловка, чтобы отвлечь ее, но ведьма считала себя способной перехитрить его.

— Хорошо. — В ее голосе прозвенел металл. — Но ты первым положишь ладонь на рукоять меча, а я возьму сверху и буду крепко держать тебя. Если это очередная хитрость, ты от меня никуда не денешься.

Ведьма Ильзе решила, что перехитрила Странника. Она ждала, что он откажется из опасения быть связанным с ней и невозможности ускользнуть. Но друид опять удивил ее. Он согласно кивнул. Он намерен исполнить ее условие. Ведьма пристально взглянула в его лицо и, заметив тень удовлетворения, от ярости сжала кулаки.

— Не вздумай меня обмануть, — вскричала она. — При первой же попытке я уничтожу тебя в одно мгновение!

Он продолжал молча изучать ее лицо. На мгновение ведьма Ильзе решила отказаться от этой затеи, отступиться от друида. Оставить его умирать и разобраться во всем самой. Но она уже не могла отказаться от предоставленной ей возможности даже на одно мгновение. Он хранил так много тайн. Она жаждала узнать их все. Она хотела узнать правду о мальчике. Узнать правду о хранившейся здесь магии. Если отказаться сейчас, другого шанса не будет.

Ведьма глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Что бы ни замышлял друид, каковы бы ни были его планы, она будет ему достойным противником.

Она потянулась рукой за спину, вынула меч из ножен и поставила его вверх рукоятью между собой и друидом. В сумрачном свете палаты древнее оружие выглядело совсем не опасным. Ведьму Ильзе вновь охватили сомнения. Неужели это действительно легендарный меч Шаннары? Или это что–то еще, о чем она не знает? В оружии не чувствовалось присутствия никакой магии, она бы наверняка ощутила ее. Ничто не указывало на источник силы, способной помочь умирающему друиду. Ему уже никто не в силах помочь после такой жестокой битвы. Ведьма задумалась, кто мог нанести эти ужасные раны, и спросила бы об этом, но времени оставалось слишком мало.

Она подошла поближе и передвинула меч, чтобы друид мог дотянуться до рукояти. Ведьма ни на секунду не отрывала взгляда от его лица, опасаясь возможной ловушки. Но друид казался совершенно обессилевшим. Глаза были прикрыты, дыхание хриплое и прерывистое, кровь вытекала из ран так стремительно, не верилось, что еще что–то оставалось внутри. На долю секунды новые сомнения чуть не остановили ее. Ведьма доверяла своей интуиции, но не позволила себе обнаружить признаки страха перед заклятым врагом, с которым соперничала долгие годы. Она прогнала сомнения.

— Положи ладонь на меч!

Друид поднял окровавленную руку с груди и обхватил пальцами ручку меча. На какой–то момент он, казалось, потерял способность ориентироваться и промахнулся мимо талисмана, слегка задев рукой лоб Ильзе. Ведьма в это время так внимательно следила за выражением его лица, что не смотрела на руку. Она отшатнулась, почувствовав прикосновение влажных пальцев к своей коже. Друид произнес несколько слов, но так тихо, что ведьма Ильзе не смогла их разобрать. Ощущение его крови на лбу слегка беспокоило ее, но ведьма решила не доставлять друиду удовольствия распознать свои опасения и не стала вытирать лицо. Вместо этого она положила пальцы поверх его руки и крепко сжала.

— Теперь посмотрим, кто прав, друид!

— Теперь посмотрим, — согласился Странник.

Закрыв глаза, они замерли в задымленной палате, и казалось, кроме них, во всем подземелье не осталось ни одной живой души. Все вокруг стихло. Замолкли даже оборванные провода, искрившие и потрескивавшие всего несколько минут назад, и сломанные механизмы, так усердно пытавшиеся продолжать работу. В наступившей тишине ведьма Ильзе слышала только редкие звуки дыхания друида.

Наконец она рассердилась и решила, что зря теряет время. Это вовсе не меч Шаннары. Просто обыкновенное старинное оружие. От злости она крепче сжала пальцы друида и рукоять меча под ними. Скажи мне что–нибудь! Покажи мне свою истину, если она у тебя есть!

В следующий момент ведьма Ильзе ощутила, как волна тепла от рукояти меча поднялась по руке и разлилась по ее телу. Она увидела, как вздрогнул друид, и услышала его вздох. Затем вокруг вспыхнуло белое пламя, и они оба исчезли в огненном вихре.


На берегу Синего Раздела лучи рассветного солнца пытались разбить стену плотного тумана, покрывшего все побережье. Редден Альт Мер с палубы «Ярла Шаннары» наблюдал за отступлением тумана, накрывшего побережье громадной волной, точно серое чудовище. Никогда еще ему не приходилось видеть такого тумана. Плотное однородное облако соединяло в одно целое воду и сушу, север и юг, свет и тень. Лучи утреннего солнца красными стрелами пробивались сквозь сплошную завесу, как будто где–то на воде разожгли гигантскую топку.

В Мартовской Дымке, как и во всех портах побережья Западной Земли, тоже бывали туманы. Смешение теплого и холодного воздуха над границей воды и суши давало такой густой туман, что его можно было намазывать на хлеб — обычное дело на море. Туман, за которым наблюдал Редден Альт Мер, был похож на обычный, но в нем ощущалось что–то еще — присутствие злобной силы, предвещающей шторм. Других признаков непогоды не было. В воздухе не ощущалось никаких признаков дождя, не слышалось раскатов грома, не было вспышек молний над горизонтом. Ни малейшего дуновения ветерка. Даже барометр не предвещал бури.

Капитан прошел на корму и пристально всмотрелся в непроницаемую пелену. Может, что–то надвигается с берега?

— Как в гороховой похлебке, — проворчал подошедший Спаннер Фрю, нахмурившись, словно грозовая туча. — Хорошо, что в ближайшем будущем мы не сдвинемся с места.

Альт Мер согласно кивнул, все еще не сводя глаз с тумана.

— Будем надеяться, что все это останется низко над морем. Пусть меня лучше поджарят, чем заставят торчать здесь еще неделю.

Еще один день, и ремонт корабля будет закончен. Он уже с трудом сдерживал нетерпение. Сестра три дня где–то пропадала, ее отсутствие беспокоило Альт Мера с самого начала. Он не сомневался в ее здравом рассудке, как и в рассудке охотника Предда, но он уже достаточно рисковал каждым из своей команды в этой предательской стране. Большая часть ее рассеялась на берегу, многие уже погибли, и он не представлял, как остальные смогут собраться вместе. А тут еще беспокойство за судьбу сестры.

— Ты справился с проблемой левого двигателя? — спросил Альт Мер, продолжая всматриваться в клубы тумана в тщетной надежде что–то рассмотреть.

Грузный корабельный мастер пожал плечами:

— Это невозможно без замены кристалла, а у нас его нет. Запасной упал за борт во время шторма в проливе. Придется обойтись без него.

— Ну что ж, нам приходилось выкручиваться и раньше. — Капитан наклонился вперед, вцепившись в ограждение. — Взгляни туда, Чернобородый. Видишь что–нибудь? Примерно на пятнадцать градусов…

Он не договорил. Прежде чем он успел закончить фразу, из сумрака появились темные контуры. Они вынырнули из серой пелены и неслись по воздуху подобно стае сорокопутов на фоне пронизанной огненными стрелами плотной стены тумана. Сколько же их? Пять, шесть? Нет, поправил себя Альт Мер. Их больше дюжины. Горло пересохло от волнения, пока он лихорадочно пересчитывал загадочные тени. По крайней мере, две дюжины. И они слишком велики, даже для сорокопутов. И у них не видно крыльев, способных поднять над землей.

У Альт Мера перехватило дыхание. Это воздушные корабли. Целая флотилия, появившаяся неизвестно откуда. Он наблюдал, как по мере приближения проявлялись детали — мачты и реи, темные широкие корпуса, блестящие металлические опоры и планки. Военные корабли. Он схватил бинокль и уставился на приближающиеся суда. Никаких эмблем на флагах и вымпелах, никаких опознавательных знаков на планшире или корпусе. Альт Мер видел, что корабли вышли из тумана и свернули на пятнадцать градусов влево — темные порождения преисподней, надвигающиеся грозовой тучей.

Редден Альт Мер отложил бинокль и тяжело вздохнул. Они направлялись прямо на «Ярла Шаннару».

Загрузка...